AUX Abarth 124 Spider 2018 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2018, Model line: 124 Spider, Model: Abarth 124 Spider 2018Pages: 236, PDF Size: 3.06 MB
Page 1 of 236

ABARTH124SPIDER
Les données de cette brochure sont fournies à titre indicatif.
FCA Italy S.p.A. pourra, à n’importe quel moment, appliquer aux mo\
dèles décrits dans la présente notice toute modification estimée nécessaire pour des raisons techniques ou commerciales.
Pour toute information, nous prions le Client de bien vouloir s’adres\
ser au Concessionnaire ou Siège Abarth le plus proche.
Impression sur papier écologique sans chlore.
NOTICE D’ENTRETIEN
FRANÇAIS
Cop ABARTH 124 SPIDER FR.qxp_Cop 500 ABARTH FRA 12/07/16 09:34 Pagina\
1
Page 2 of 236

Nous avons conçu et fabriqué votre véhicule, c'est pourquoi nou\
s le connaissons dans ses moindres détails. Dans nos Ateliers Agréés Abarth vous trouverez des techniciens, formés par nos soins et en mesure
de vous assurer qualité et compétences professionnelles pendant to\
utes vos opérations d'entretien périodique et vos contrôles saisonniers.
Grâce aux Pièces détachées d'origine
MOPAR®, les caractéristiques de fiabilité, le confort et les
performances pour lesquels vous avez choisi votre nouvelle voiture seront garantis à\
long terme.
Demandez toujours les Pièces d'Origine: elles sont issues de notre en\
gagement constant dans la recherche et le développement de technologies de plus en plus novatrices.
Pour toutes ces raisons, choisissez des Pièces d'Origine, les seules spécialement conçue\
s par Abarth pour votre véhicule.
SÉCURITÉ :
SYSTÈME DE FREINAGEÉCOLOGIE : FILTRES À PARTICULES, ENTRETIEN CLIMATISEURCONFORT :
SUSPENSIONS ET ESSUIE-GLACE PERFORMANCES : BOUGIES, INJECTEURS ET BATTERIESLINEACCESSORI
BARRES DE TOIT, JANTES
POURQUOI CHOISIR
DES PIÈCES D'ORIGINE
Cette Notice d'entretien a pour but d'illustrer les modalités d'utili\
sation opérationnelle de la voiture.
Pour les utilisateurs passionnés souhaitant approfondir leurs connais\
sances, assouvir leur curiosité et obtenir plus
d'informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionn\
alités de la voiture, Abarth offre la possibilité de consulter
une section dédiée disponible en format électronique.
NOTICE D'ENTRETIEN DE LA VOITURE EN LIGNE
Les sujets traités plus en profondeur tout au long de la Notice d'ent\
retien sont marqués par le symbole suivant .
Connectez-vous au site Internet www.mopar.eu/owner
pour accéder à la zone qui vous est réservée.
La page « Entretien de la voiture » contient toutes les informatio\
ns concernant votre voiture et le lien pour accéder à eLUM,
où vous pourrez trouver les approfondissements de la Notice d'entreti\
en.
En alternative, pour accéder à ces informations, accéder au por\
tail internet http://aftersales.fiat.com/elum/
.
Le site eLUM est gratuit et vous permettra, d'autre part, de consulter facilement la \
documentation de bord de toutes les autres
voitures du Groupe.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et de passer un agréable momen\
t !
Cop ABARTH 124 SPIDER FR.qxp_Cop 500 ABARTH FRA 12/07/16 09:34 Pagina\
2
Page 4 of 236

À LIRE ATTENTIVEMENT
RAVITAILLEMENTRavitaillez uniquement du carburant sans plomb, avec indice d'octane (RON) minimal de 95, conformément à la norme européenne EN 228.
N'utilisez pas de carburant contenant du méthanol ou de l'éthanol E85. L'utilisation de ces mélanges peut provoquer des ratés d'allumage et
des problèmes de manutention, ainsi que des dommages sur les composants fondamentaux du système d'alimentation.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Versions avec transmission manuelle: assurez-vous que le frein à main est engagé ; placez le levier de vitesse au point mort, appuyez à
fond sur la pédale d'embrayage sans appuyer sur l'accélérateur, puis appuyez sur le bouton du dispositif d'allumage.
Versions avec transmission automatique: assurez-vous que le frein à main est engagé et que le levier de vitesse est en position P
(stationnement) ou N (point mort) ; appuyez sur la pédale de frein, puis appuyez sur le bouton du dispositif d'allumage.
STATIONNEMENT SUR DES MATÉRIAUX INFLAMMABLES
Le convertisseur catalytique développe une température élevée pendant le fonctionnement. Ne garez pas le véhicule sur l'herbe, des feuilles
sèches, des aiguilles de pins ou d'autres matériaux inflammables : risque d'incendie.
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
Par mesure de protection de l'environnement, ce véhicule est équipé d'un système qui effectue un diagnostic constant des composants liés
aux émissions.
ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES
Si, après l'achat du véhicule, vous décidez d'ajouter des accessoires électriques (au risque de décharger progressivement la batterie),
contactez un concessionnaire Abarth. Il pourra calculer les exigences électriques générales et vérifier que le système électrique du véhicule est
capable de supporter la charge requise.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE
Un entretien correct du véhicule est essentiel pour veiller à ce qu'il conserve inchangés ses performances et ses caractéristiques de sécurité,
son respect de l'environnement et ses faibles coûts de fonctionnement au fil du temps.
Page 10 of 236

TABLEAU DE BORD
1 - Aérateurs latéraux réglables;2-Levier extérieur de contrôle de lumière;3-Tableaudebord;4-Levierd'essuie-glaces ;
5 - Aérateurs centraux réglables;6-Boutondefeux de détresse;7-Système Radio 3” ou Radio 7” (le cas échéant) ;
8 - Airbag passager;9-Aérateurs centraux réglables (côté passager) - 10 Système de contrôle de la climatisation -
11 - Clé de contact ; 12 - Airbag ; 13 - boutons de commande (TPMS système / système BSM / système DSC)
102010200-123-555AB
8
PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE
Page 11 of 236

CLÉS
CLÉS
1)
Un numéro de code est gravé sur la
plaque attachée au jeu de clés ;
détachez cette plaque et gardez-la en
lieu sûr (pas dans le véhicule) pour une
utilisation future si vous souhaitez
obtenir une clé de rechange (clé
auxiliaire).
Notez également le numéro de code et
gardez-le dans un endroit distinct, sûr
et approprié, mais pas dans le véhicule.
Si vous perdez votre clé (clé auxiliaire) ,
contactez le concessionnaire Abarth et
gardez votre numéro de code à l'esprit
(1 fig. 2 = clé auxiliaire/2=émetteur/
3 = plaque avec numéro de code de la
clé).
ATTENTION Gardez toujours une clé de
rechange dans le cas où vous perdez la
première. En cas de perte, redez-vous
chez un concessionnaire Abarth dès
que possible.
ATTENTION Le conducteur doit garder
la clé avec lui pour s'assurer que le
système fonctionne correctement.
SYSTÈME D'ENTRÉE
SANS CLÉ
Ce système utilise les touches pour
verrouiller et déverrouiller les portières,
le hayon, la trappe de remplissage de
carburant à distance. Il permet
également d'ouvrir le hayon.
Le système vous permet de démarrer le
moteur sans que vous n'ayez à sortir la
clé de votre sac à main ou de votre
poche.
Remarque
Le fonctionnement du système
d'entrée sans clé peut varier en fonction
des conditions locales.
Le système d'entrée sans clé est
entièrement opérationnel
(portière/hayon/verrouillage/
déverrouillage de la trappe de
remplissage de carburant) lorsque le
contact est coupé. Ce système ne
fonctionne pas si le contact est mis à
une position autre que OFF.
Si la clé ne fonctionne pas une fois
que vous appuyez sur une touche ou si
la plage de fonctionnement devient trop
petite, cela signifie que la batterie peut
être déchargée.
La durée de vie de la batterie est
d'environ une année. Remplacez la
batterie par une nouvelle si le
voyant d'avertissement (vert)
clignote sur le tableau de bord. Le
remplacement de la batterie environ
une fois par an est recommandé car, le
voyant/l'indicateur d'avertissement peut
ne pas s'allumer ou clignoter en
fonction du degré d'épuisement de la
batterie.
Des clés supplémentaires sont
disponibles auprès du concessionnaire
Abarth. Il est possible d'utiliser jusqu'à
6 clés par véhicule grâce aux fonctions
à télécommande. Rapportez toutes les
clés au concessionnaire Abarth lorsque
vous souhaitez obtenir des clés
supplémentaires.
ÉMETTEUR
BoutonsBouton de verrouillage: pour
verrouiller les portières, le hayon et la
trappe de remplissage de carburant,
appuyez sur le bouton
. Les feux de
détresse clignotent une fois. Les
portières, le hayon et la trappe de
remplissage de carburant ne peuvent
204010100-361-002AB
9
Page 13 of 236

4)Jetez les batteries usagées
conformément aux instructions suivantes :
isolez les bornes plus et moins de la
batterie à l'aide de cellophane ou d'une
bande équivalente. Ne démontez jamais la
batterie. Ne jetez jamais la batterie dans le
feu ou dans de l'eau. Ne déformez ni ne
détruisez la batterie.
5)Remplacez-la uniquement avec une
batterie du même type (CR2025 ou
l'équivalent).
ATTENTION
1)Les batteries utilisées peuvent s'avérer
nocives pour l'environnement si elles ne
sont pas mises au rebut comme il convient.
Elles doivent être jetées comme spécifié
par la loi dans des récipients spéciaux ou
déposées auprès d'un concessionnaire
Abarth, qui s'occupera de leur mise au
rebut.
CLÉ DE CONTACT
POSITIONS DU BOUTON
DE DÉMARRAGE
Le système fonctionne uniquement
lorsque la clé se situe dans la plage de
fonctionnement.
Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton de démarrage fig.3,lecontact
passe à OFF, ACC puis à ON. Lorsque
vous appuyez à nouveau sur le bouton
de démarrage à partir de ON, cela
coupe le contact.
Remarque
Le moteur démarre lorsque vous
appuyez sur le bouton de démarrage
tout en appuyant sur la pédale
d'embrayage (en transmission
manuelle) ou sur la pédale de frein (en
transmission automatique). Pour
changer la position du contact,
appuyez sur le bouton de démarragesans appuyer sur la pédale
d'embrayage.
Ne laissez pas le contact en position
ON lorsque le moteur ne tourne pas.
Agir de la sorte peut décharger la
batterie. Si vous laissez le contact en
position ACC (en transmission
automatique, le levier sélecteur est en
position P et le contact en position
ACC), le contact se coupe
automatiquement au bout de
25 minutes.
ARRÊT
L'alimentation des dispositifs
électriques est interrompue ainsi que
celle du voyant du bouton de
démarrage (ambre). Dans cette
position, le volant est verrouillé.
Volant verrouillé
Lorsque le voyant du bouton de
démarrage (vert) clignote et un bip est
émis, cela signifie que le volant n'est
pas déverrouillé. Pour déverrouiller le
volant, appuyez sur le bouton de
démarrage tout en déplaçant le volant
vers la gauche et vers la droite.
ACC (Accessoire)
Lorsque certains accessoires
électriques fonctionnent, le voyant
(ambre) s'allume. Dans cette position, le
volant est déverrouillé. Le système
d'entrée sans clé n'est pas opérationnel
305010101-L12-001AB
11
Page 16 of 236

ATTENTION
3)Avant de quitter le siège du conducteur,
coupez toujours le contact, enclenchez le
frein de stationnement et assurez-vous que
le levier sélecteur est à la position P
(transmission automatique) ou en 1
ère
vitesse ou encore à la position R
(transmission manuelle). Si vous ne le faites
pas, vous vous exposez à un danger. Un
mouvement inattendu du véhicule pourrait
se produire, ce qui pourrait alors provoquer
un accident. En outre, si votre intention est
de quitter le véhicule, même pour une
courte période, il est important de couper
le contact, car, lorsque vous laissez votre
véhicule dans une autre position, cela
désactive certains des systèmes de
sécurité du véhicule et décharge la batterie
de ce dernier.
4)Les ondes radio de la clé peuvent
affecter les dispositifs médicaux tels que
les stimulateurs cardiaques. Avant d'utiliser
la clé de contact près des personnes
portant des dispositifs médicaux,
rassurez-vous auprès du fabricant de ces
derniers ou de votre médecin que les
ondes radio de la clé n'auront aucune
incidence sur de tels dispositifs.5)Ne coupez pas le moteur pendant que le
véhicule est en mouvement. L'arrêt du
moteur lorsque le véhicule est en
mouvement pour une raison autre que
dans une situation d'urgence s'avère
dangereux. L'arrêt du moteur lorsque le
véhicule est en mouvement réduit la
capacité de freinage de ce dernier en
raison de la perte du frein assisté, ce qui
pourrait causer un accident et des
blessures graves.
6)Prenez toujours la clé de votre véhicule
avec vous une fois que vous le quittez, afin
d'empêcher tout actionnement accidentel
des commandes. N'oubliez pas
d'enclencher le frein de stationnement. Ne
laissez jamais des enfants sans surveillance
dans le véhicule.
SYSTÈME AVANCÉ
D'ENTRÉE SANS
CLÉ
(si fourni)
6)
La fonction à télécommande vous
permet de verrouiller/déverrouiller la
portière, le hayon et la trappe de
remplissage de carburant, ou d'ouvrir le
hayon tout en portant la clé.
ATTENTION Les ondes radio de la clé
peuvent affecter des dispositifs
médicaux tels que les stimulateurs
cardiaques : avant d'utiliser la clé de
contact près des personnes portant
des dispositifs médicaux,
renseignez-vous auprès du fabricant de
ces derniers ou de votre médecin sur
les effets des ondes radio de la clé sur
de tels dispositifs.
ATTENTION Les fonctions du système
avancé d'entrée sans clé peuvent être
désactivées pour prévenir tout éventuel
effet négatif sur un utilisateur portant un
stimulateur cardiaque ou tout autre
dispositif médical. Si le système est
désactivé, vous ne pouvez pas
démarrer le moteur en portant
simplement la clé. Contactez un
concessionnaire Abarth pour plus de
14
PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE
Page 17 of 236

détails. Si le système avancé d'entrée
sans clé a été désactivé, vous pouvez
démarrer le moteur en suivant la
procédure indiquée lorsque la batterie
principale est déchargée.
ATTENTION
6)Le système de reconnaissance dépend
de divers facteurs tels que, toute
interférence d'onde électromagnétique
provenant de sources externes (par
exemple, téléphones mobiles), la charge de
batterie dans la clé électronique et la
présence d'objets métalliques à proximité
de la clé ou du véhicule. Dans ces cas, il
est toujours possible de déverrouiller les
portières à l'aide de l'insert métallique de la
clé électronique (voir la description y
relative dans les pages suivantes).
ALARME DE
SÉCURITÉ DU
VÉHICULE
(si fourni)
MODIFICATIONS ET
ÉQUIPEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
FCA ne peut garantir le fonctionnement
du dispositif d'immobilisation et des
systèmes antivol si le système a été
modifié ou si des équipements
supplémentaires ont été installés.
ATTENTION Pour éviter d'endommager
le véhicule, évitez de modifier le
système ou d'installer des équipements
supplémentaires sur le dispositif
d'immobilisation et dans les systèmes
antivol ou sur le véhicule.
SYSTÈME
ANTI-DÉMARRAGE
Le système anti-démarrage permet au
moteur de démarrer uniquement au
contact d'une clé reconnue par le
système. En cas de problème avec le
système anti-démarrage ou la clé,
contactez un concessionnaire Abarth.
Activation du système: le système
est activé lors de la commutation
ON/OFF du contact. Les
voyants
des instruments de bord clignotenttoutes les 2 secondes jusqu'à ce que le
système se désactive.
Désactivation du système:le
système est désactivé lorsque le
contact est mis à l'aide de la clé
programmée adéquate. Le
voyant
s'allume pendant environ 3 secondes
puis s'éteint.
Si le moteur ne démarre pas avec la clé
appropriée,
et le voyant reste
allumé ou clignote, essayez de
procéder comme suit :
assurez-vous que la clé se situe dans
la plage de fonctionnement de la
transmission des signaux ;
coupez le contact et redémarrez le
moteur. Si le moteur ne démarre pas au
bout de 3 ou plusieurs tentatives,
contactez un concessionnaire Abarth.
Si le
voyant clignote constamment
pendant que vous conduisez, n'arrêtez
pas le moteur. Contactez un
concessionnaire Abarth pour
vérification. Si le moteur est à l'arrêt
tandis que le voyant clignote, vous ne
pouvez plus redémarrer le moteur.
SYSTÈME ANTIVOL(si fourni)
Détecteur d'intrusion
(si fourni)
Le détecteur d'intrusion fig. 6 détecte
les mouvements dans le véhicule à
15
Page 18 of 236

l'aide d'ondes ultrasons. C'est
également grâce à ce système qu'il
émet une alerte en cas d'intrusion dans
le véhicule.
Le détecteur d'intrusion détecte
certains types de mouvements à
l'intérieur du véhicule, mais peut
également réagir suite à des
phénomènes à l'extérieur du véhicule
tels que des vibrations, des bruits
excessifs, du vent et des courants d'air.
Pour garantir le fonctionnement
approprié du détecteur d'intrusion,
conformez-vous aux instructions
suivantes :
n'accrochez pas de vêtements ou
d'objets à partir de l'appuie-tête ;
replacez les pare-soleil à leur
position ;
n'obstruez pas le détecteur
d'intrusion en le recouvrant ou en
plaçant des objets dessus ;
ne laissez pas le détecteur
d'intrusion se salir ou nettoyez-le à
l'aide d'un liquide ;
n'exposez pas le détecteur
d'intrusion ou son cadran à des chocs
ou impacts ;
n'installez pas des sièges ou des
housses de protection des sièges non
fabriqués par FCA ;
pour éviter l'obstruction du détecteur
d'intrusion, ne placez pas d'objets oude charge à proximité qui soient plus
hauts que les appuie-têtes.
Armement du système
Procédez comme suit :
fermez correctement les fenêtres et
le toit décapotable, coupez le contact
et assurez-vous que le capot, le toit
décapotable, les portières et le hayon
sont fermés ;
appuyez sur le bouton de verrouillage
de l'émetteur ou verrouillez la portière
du côté conducteur de l'extérieur à
l'aide de la clé auxiliaire. Les feux de
détresse clignotent une fois.Avec la
fonction à télécommande: appuyez
sur le commutateur de demande. Le
voyant d'avertissement du tableau
de bord clignote deux fois par seconde
pendant 20 secondes. Au bout de
20 secondes, le système est
complètement armé.Avec le détecteur d'intrusion: vous
ne pouvez armer la fonction à détecteur
d'intrusion que lorsque le toit
décapotable est fermé. Vous pouvez
armer le système même avec une
fenêtre ouverte. Cependant, le fait de
laisser une fenêtre même partiellement
ouverte peut attirer les voleurs, et le
vent soufflant à l'intérieur du véhicule
pourrait déclencher l'alarme. Vous
pouvez également annuler la fonction à
détecteur d'intrusion.
604080300-12A-001
16
PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE
Page 19 of 236

PORTES
VERROUILLAGE/
DÉVERROUILLAGE AVEC
CLÉ AUXILIAIRE
7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14)
Les portières, le hayon et la trappe de
remplissage de carburant se verrouillent
automatiquement lorsque la portière du
conducteur est verrouillée à l'aide de la
clé auxiliaire.
Ils se déverrouillent lorsque la portière
du conducteur est déverrouillée à l'aide
de la clé auxiliaire.
Tournez la clé auxiliaire vers l'avant pour
déverrouiller et vers l'arrière pour
déverrouiller.
VERROUILLAGE /
DÉVERROUILLAGE
MANUEL
Fonctionnement de l'intérieur
Les portières, le hayon et la trappe de
remplissage de carburant se verrouillent
automatiquement lorsque le bouton de
verrouillage de portière du conducteur
est pressé. Ces éléments se
déverrouillent une fois que le bouton de
verrouillage de portière du conducteur 1
fig. 7 est relâché.
ATTENTION Le voyant rouge 2 s'allume
lorsque le bouton de verrouillage de
portière est relâché.
Fonctionnement de l'extérieur
Pour verrouiller de l'extérieur la portière
passager à l'aide du bouton de
verrouillage de portière, appuyez sur ce
dernier à la position de verrouillage et
fermez la portière (il n'est pas
nécessaire de tenir la poignée de la
portière lorsqu'elle est ouverte). Cela ne
s'applique pas aux autres systèmes de
verrouillage de portière.
ATTENTION Lorsque vous procédez de
cette façon au verrouillage de la
portière : veillez à ne pas laisser la clé à
l'intérieur du véhicule. Notez qu'il vous
est impossible d'utiliser le bouton de
verrouillage de la portière du
conducteur lorsque cette dernière est
ouverte.DISPOSITIF DEAD-LOCK
(si fournie)
Activation du système
Procédez ainsi qu'il suit :
fermez les vitres et le toit
décapotable ;
coupez le contact et prenez la clé
avec vous ;
fermez les portières et le hayon ;
insérez la clé auxiliaire dans la
portière du conducteur, tournez la clé
auxiliaire à la position de verrouillage,
fig. 8 et retournez-la à la position
centrale. Tournez-la ensuite vers la
position de verrouillage à nouveau dans
les 3 secondes ;
levoyant lumineux s'allume
pendant environ 3 secondes pour
indiquer que le système a été activé.
Vous pouvez également activer le
système en appuyant sur le bouton de
verrouillage de l'émetteur deux fois en
3 secondes.
704030107-L21-001AB
17