audio Abarth 124 Spider 2019 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2019, Model line: 124 Spider, Model: Abarth 124 Spider 2019Pages: 244, PDF-Größe: 4.05 MB
Page 42 of 244
INNENEINRICHTUNG
ZUBEHÖRSTECKDOSE
Die Zubehörsteckdose ist tief hinten im
Fußraum auf der Beifahrerseite
angeordnet Abb. 31.
Benutzen Sie nur Original-FCA-Zubehör
oder gleichwertiges Zubehör mit
maximal 120 W (DC 12 V, 10 A).
Die Zündung muss auf ACC oder ON
geschaltet sein.
Achten Sie zur Vermeidung von
Schäden an der Zubehörsteckdose
oder eines Stromausfalls auf Folgendes:
Kein Zubehör verwenden, das mehr
als120W(DC12V/10A)erfordert;
benutzen Sie nur Original-FCA-
Zubehör oder gleichwertiges Zubehör;
schließen Sie die Abdeckung, wenn
die Zubehörsteckdose nicht verwendetwird, damit keine Fremdkörper oder
Flüssigkeiten eindringen können;
stecken Sie den Stecker richtig in die
Steckdose;
schließen Sie nicht den
Zigarettenanzünder an die Steckdose
an;
je nach Gerät, das an die
Zubehörsteckdose angeschlossen ist,
können Geräusche in der
Audiowiedergabe zu hören sein;
je nach Gerät, das an die
Zubehörsteckdose angeschlossen ist,
kann die elektrische Anlage des
Fahrzeugs beeinträchtigt werden; die
Warnleuchte kann aufleuchten. Ziehen
Sie den Gerätestecker und prüfen Sie,
ob die Störung behoben ist. Ist die
Störung behoben, den Gerätestecker
ziehen und die Zündung abschalten.
Kann der Fehler nicht behoben werden,
das Abarth-Servicenetz aufsuchen.
ZUR BEACHTUNG Die Steckdose nicht
für längere Zeit bei abgeschaltetem
Motor benutzen, um nicht die Batterie
zu entladen.
KOFFERRAUMDECKEL
ÖFFNEN
48) 49)
ZUR BEACHTUNG Vor dem Öffnen des
Kofferraumdeckels Schnee und Eis
entfernen. Anderenfalls kann der
Kofferraumdeckel durch das Gewicht
des Schnees und Eises zuklappen und
Verletzungen verursachen.
ZUR BEACHTUNG Seien Sie vorsichtig,
wenn Sie den Kofferraumdeckel bei
starkem Wind öffnen. Ein starker
Windstoß kann den Kofferraumdeckel
unversehens schließen und zu
Verletzungen führen.
ZUR BEACHTUNG Den
Kofferraumdeckel ganz öffnen und
sicherstellen, dass er offen bleibt. Wenn
der Kofferraumdeckel nur teilweise
geöffnet wird, kann er durch Wind oder
Erschütterungen zuschlagen und
Verletzungen verursachen.
ZUR BEACHTUNG Den Motor
abschalten, bevor Sie Gepäck in den
Kofferraum laden oder daraus
entnehmen. Anderenfalls können Sie
durch das heiße Abgas verbrannt
werden.
3106040400-L12-002AB
40
ÜBERSICHT ÜBER DAS FAHRZEUG
Page 162 of 244
Die Befestigungsklammer
zusammendrücken und die
Schutzabdeckung entfernen;
Die Sicherung gerade mit dem
Sicherungszieher herausziehen, der
sich im Sicherungsblock im Motorraum
befindet Abb. 129;
Die Sicherung überprüfen und
ersetzen, falls sie durchgebrannt ist;
Eine neue Sicherung mit dem
gleichen Amperewert einsetzen und
sicherstellen, dass sie fest sitzt. Wenn
sie nicht fest sitzt, das Abarth-
Servicenetz kontaktieren. Wenn keine
Ersatzsicherungen vorrätig sind, eine
mit dem gleichen Amperewert von
einem Stromkreis ausleihen, der nicht
für den Fahrzeugbetrieb wichtig ist, zum
Beispiel den AUDIO- oder
STECKDOSEN-Stromkreis;
Die Abdeckung wieder einsetzen und
sicherstellen, dass sie fest eingebaut
ist.
ZUR BEACHTUNG Eine Sicherung
immer mit einer Original-FCA-Sicherung
oder einer gleichwertigen mit
demselben Amperewert ersetzen. Die
elektrische Anlage könnte sonst
beschädigt werden.
SICHERUNGEN UNTER
DER MOTORHAUBE
Sicherstellen, dass die Zündung
ausgeschaltet ist und sonstige Schalter
aus sind, dann die Abdeckung vom
Sicherungsblock entfernen. Wenn die
Verriegelung mit zu viel Gewalt geöffnet
wird, kann die Abdeckung des
Sicherungsblocks beim Abnehmen in
Kontakt mit dem Rahmen kommen und
zerkratzt werden.
Beim Entfernen der Abdeckung diese
langsam nach folgender
Vorgehensweise abnehmen:
Die rückwärtige Verriegelung 1
Abb. 130 durch Herunterdrücken des
vorderen Verschlusses mit den Fingern
lösen;
Den vorderen Verschluss entfernen
und gleichzeitig das Vorderteil der
Abdeckung 2 anheben;
Die Abdeckung beim Anheben nach
hinten schieben und entfernen;
Wenn eine andere als die
Hauptsicherung durchgebrannt ist,
diese mit einer neuen mit dem gleichen
Amperewert ersetzen;
Die Abdeckung wieder einsetzen und
sicherstellen, dass sie fest eingebaut
ist.
12907031601-122-001AB
13007031601-123-001AB
160
IM NOTFALL
Page 164 of 244
BESCHREIBUNGSICHERUNGS
LEISTUNGGESCHÜTZTE BAUGRUPPE
F03 HUPE2 7,5 A Hupe
F06 — — —
F07 INNENAUSSTATTUNG 15 A Deckenleuchte
F09 AUDIO2 15 A Audiosystem
F10 METER1 10 A Instrumententafel
F11 SRS1 7,5 A Air Bag
F12 — — —
F13 RADIO 7,5 A Audiosystem
F17 AUDIO1 25 A Audiosystem
F18 A/C MAG 7,5 A Klimaanlage
F20 AT 15 A Getriebesteuergerät (soweit vorhanden)
F21 D SPERRE 25 A Elektrische Türverriegelung
F22 H/L RH 20 A Scheinwerfer (RH)
F24 HECK 20 A Rückleuchten/Kennzeichenleuchte/Standlichter
F25 TAGFAHRLICHT 15 A Tagfahrlicht
F26 RAUM 25 A Deckenleuchte
F27 NEBEL 15 A Nebelscheinwerfer
F28 H/REINIG 20 A Scheinwerferwischer (soweit vorhanden)
F29 STOPP 10 A Bremslichter/Nebelschlussleuchte (soweit vorhanden)
F30 HUPE 15 A Hupe
F31 H/L LH 20 A Scheinwerfer (LH)
F33 GEFAHR 15 A Warnblinker/Fahrtrichtungsanzeiger
162
IM NOTFALL
Page 197 of 244
leichtes Abtupfen mit einem Tuch, das
in einem mit Wasser verdünnten milden
Reinigungsmittel (etwa 5%) getränkt
wurde, gereinigt werden.
Rückstände des Reinigungsmittels mit
einem in klares Wasser getauchten und
ausgewrungenen Tuch abwischen.
Vor dem Aufrollen der Sicherheitsgurte,
welche zum Reinigen herausgezogen
wurden, müssen diese gründlich
getrocknet und werden.
HINWEIS Die Sicherheitsgurte sollten
sorgfältig gereinigt werden, wenn sie
schmutzig werden. Wenn sie nicht
rechtzeitig gereinigt werden, kann es
später schwierig werden, sie wieder
sauber zu bekommen und ein
reibungsloses Aufrollen ist u.U. nicht
mehr gewährleistet.PFLEGE DER
KUNSTSTOFFTEILE
47)
Pflege der Oberfläche der
Instrumententafel
219)
Der verschmutzte Bereich kann mit
einem Tuch, das in einem mit Wasser
verdünnten milden Reinigungsmittel
(etwa 5%) getränkt wurde, gereinigt
werden.
Rückstände des Reinigungsmittels mit
einem in klares Wasser getauchten und
ausgewrungenen Tuch abwischen.
ALCANTARA-TEILE
48)
Vorgehensweise zur Behandlung von
Alcantara-Teilen:
Ein Mikrofasertuch mit einer
Mischung aus Marseiller Kernseife und
Wasser befeuchten und damit die
Oberfläche behandeln. Mit leichtem
Druck (ohne stark zu reiben) die
gesamte bezogene Fläche bearbeiten.
Das Mikrofasertuch ausspülen und
ausdrücken, anschließend die vorher
behandelte Fläche noch einmal
abwischen.
Die behandelte Fläche trocknen
lassen und mit einer weichen Bürste
abbürsten.
ZUR BEACHTUNG
219)Kein Wasser im Fahrgastraum
versprühen. Das Versprühen von Wasser
im Fahrgastraum ist gefährlich, da
elektrische Geräte wie die Audioanlage
oder einzelne Schalter nass und
beschädigt werden können.
Schlimmstenfalls kann dies sogar einen
Fahrzeugbrand auslösen.
220)Wenn ein Sicherheitsgurt ausfranst
oder Abreibungen aufweist, muss er durch
das Abarth-Servicenetz ausgetauscht
werden. Wird ein Sicherheitsgurt in diesem
Zustand weiter verwendet, ist seine volle
Funktionstüchtigkeit nicht mehr
gewährleistet: ernsthafte Verletzungen oder
Tod können die Folgen sein.
221)Verschmutzungen des
Sicherheitsgurts können mit einem milden
Reinigungsmittel entfernt werden. Wenn
organische Lösungsmittel zum Reinigen
der Sicherheitsgurte verwendet werden
oder letztere fleckig oder gebleicht werden,
kann dies dazu führen, dass ihre Stabilität
beeinträchtigt und ihre volle
Funktionstüchtigkeit nicht mehr
gewährleistet wird: ernsthafte Verletzungen
oder Tod können die Folgen sein.
222)Niemals entflammbare Produkte wie
Petrolether oder rektifiziertes Benzin zur
Innenraumreinigung des Fahrzeugs
verwenden. Die elektrostatischen
Aufladungen, die durch das Reiben beim
Reinigungsvorgang entstehen, können ein
Feuer verursachen.
195
Page 215 of 244
LENKRADBEDIENTASTEN
Am Lenkrad befinden sich die
Bedienelemente Abb. 164 für die
wichtigsten Funktionen des Systems
(Versionen ohne
Bluetooth®
Freisprechfunktion) und
Abb. 165 (Versionen mit
Bluetooth®
Freisprechfunktion), die deren
Steuerung erleichtern.
LAUTSTÄRKEREGLER
Den Lautstärkeregler+nach oben
drücken, um die Lautstärke zu erhöhen.
Den Lautstärkeregler–nach unten
drücken, um die Lautstärke zu
verringern.
SUCHTASTE
MW/LW/FM radio
Die Suchtaste drücken
/.
Das Radio wechselt zum
nächsten/vorherigen gespeicherten
Sender in der Reihenfolge, in der die
Sender gespeichert wurden.
Die Suchtaste drücken und gedrückt
halten
/, um alle
verwendbaren Radiosender auf einer
höheren oder niedrigeren Frequenz zu
suchen, egal ob sie gespeichert wurden
oder nicht.
Radiosender, die zuvor in der
automatischen Speicherbelegung
gespeichert wurden, können durch
Drücken der Suchtaste
/
aufgerufen werden, wenn ein in
der automatischen Speicherbelegung
gespeicherter Radiosender empfangen
wird.
Die Radiosender können mit jedem
Druck auf die Taste
/in der
Reihenfolge ihrer Speicherung
aufgerufen werden.
USB Audio /
Bluetooth®
AudioDie Suchtaste
betätigen, um zum
Beginn des nächsten Titels zu springen.
Die Suchtaste
innerhalb weniger
Sekunden nach Beginn der
Wiedergabe betätigen, um zum Beginn
des vorherigen Titels zu springen.
Die Suchtaste
nach Ablauf
weniger Sekunden betätigen, um die
Wiedergabe zu Beginn des aktuellen
Titels zu starten.
STUMMSCHALTER
Den Stummschalter
einmal
betätigen, um die Audiowiedergabe
stummzuschalten. Erneut drücken, um
die Wiedergabe fortzusetzen.
Wenn die Zündung bei aktivierter
Stummschaltung ausgeschaltet wird, ist
die Stummschaltung aufgehoben.
Wenn Sie den Motor erneut anlassen,
ist der Ton daher nicht mehr
stummgeschaltet. Um die Wiedergabe
erneut stummzuschalten, den
Stummschalter
drücken.
GERÄT- /
LAUTSTÄRKE- UND
KLANGEINSTELLUNGEN
Gerät EIN / AUS
Die Zündung auf ACC oder EIN
schalten. Drücken Sie diePUSH
POWERTaste, um das Audiosystem
einzuschalten. Drücken Sie diePUSH
POWERTaste erneut, um das
Audiosystem auszuschalten.
1640620500-189-099AB
1650620500-188-088AB
213
Page 216 of 244
Einstellung der Lautstärke
Drehen Sie dieVOL-Taste. Drehen Sie
dieVOL-Taste im Uhrzeigersinn, um die
Lautstärke zu erhöhen, und gegen den
Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu
verringern.
Einstellen des Klangs
Die TasteMENUdrücken, um die
Funktion auszuwählen. Die ausgewählte
Funktion wird angezeigt.
DenVOL-Regler drehen, um die
ausgewählten Funktionen anzupassen:
AF (Alternativfrequenz) (*);
REG (Regionalsender) (*);
ALC (Automatische
Lautstärkeanpassung);
BASS (Tieftöne):
TREB (Hochtöne):
FADE (Lautstärkeverhältnis
vorne/hinten):
BAL (Lautstärkeverhältnis
links/rechts):
BEEP (Audio-Betriebston);
BT SETUP (**);
12Hr < > 24Hr (12 Std./24 Std.
Zeiteinstellung).
(*) Mit Radio Data System (RDS) (soweit
vorhanden).
(*) Je nach Modell steht diese Funktion
eventuell nicht zur Verfügung.
UHR
Uhrzeit einstellen
Die Uhr kann jederzeit eingestellt
werden, wenn die Zündung auf ACC
oder EIN geschaltet ist.
Um die Zeit einzustellen, die
UhrzeittasteFM/AMfür etwa
2 Sekunden drücken, bis ein Piepton
ertönt. Die aktuelle Uhrzeit blinkt auf.
Zeiteinstellung
Um die Zeit anzupassen, die Taste für
Stunden/Minuten
/drücken,
während die aktuelle Uhrzeit aufblinkt.
Die Stunden werden weiter gezählt,
während die Taste für Stunden
gedrückt wird. Die Minuten
werden weiter gezählt, während die
Taste für Minuten
gedrückt wird.
Die UhrzeittasteFM/AMerneut
drücken, um die Uhr zu aktivieren.
RADIOBETRIEB
Radio EIN: eine Frequenzbandtaste
FM/AM drücken, um das Radio
einzuschalten.
Frequenzbandauswahl: die
FrequenzbandtasteFM/AMdrücken,
um die Frequenzen folgendermaßen zu
wechseln: FM1–FM2–AM (ohne Radio
Data System RDS) / MW/LW (mit Radio
Data System RDS).
Manuelle Suche: den Sender durchleichtes Drücken der Sendersuchtaste
/auswählen.
Sendersuchlauf: die Sendersuchtaste
drücken
/. Der Suchlauf
wird gestoppt, wenn ein Sender
gefunden wurde.
Sucheinstellung: die Suchtaste
MEDIAdrücken und gedrückt halten,
um automatisch starke Sender zu
testen. Die Suche hält für etwa
5 Sekunden bei jedem Sender an. Um
einen Sender zu behalten, die
Suchtaste MEDIA in diesem Zeitraum
erneut drücken und gedrückt halten.
Suchlauf nach programmierten
Sendern
Die 6 voreingestellten Speicherplätze
können zum Speichern von 6 AM (ohne
Radio Data System RDS), MW/LW (mit
Radio Data System RDS) und 12 FM
Sendern verwendet werden.
Um einen Radiosender einzustellen
wählen Sie zuerst AM (ohne Radio Data
System RDS), MW/LW (mit Radio Data
System RDS), FM1 oder FM2. Wählen
Sie den gewünschten Sender aus.
Eine Taste für die Kanalvoreinstellung
für etwa 2 Sekunden drücken, bis ein
Signal ertönt. Die Nummer oder
Sendefrequenz des voreingestellten
Kanals wird angezeigt. Der Sender ist
nun gespeichert.
214
MULTIMEDIA
Page 217 of 244
Diesen Vorgang für die anderen
Sender oder Frequenzbänder
wiederholen, die gespeichert werden
sollen. Um einen Radiosender zu
speichern wählen Sie AM (ohne Radio
Data System RDS), MW/LW (mit Radio
Data System RDS), FM1 oder FM2 und
drücken dann die entsprechende
Auswahltaste. Die Senderfrequenz oder
-nummer wird angezeigt.
AUX- / USB- / iPod-
MODUS
AUX-Eingang / USB-Anschluss
Die Audiowiedergabe über die
Fahrzeuglautsprecher erfolgt durch
Anschluss eines handelsüblichen
tragbaren Audiogeräts an den
AUX-Eingang. Dafür wird ein
handelsüblicher Stereo-Mini-Stecker
ohne Impedanz (3,5 Ø) benötigt.
Zudem ist die Audiowiedergabe über
das Audiogerät des Fahrzeugs durch
Anschluss eines USB-Geräts oder eines
iPod an den USB-Anschluss möglich.
Nutzung des AUX-Modus
Die Zündung auf ACC oder EIN
schalten, den Knopf Power/Lautstärke
drücken, um das Audiosystem
einzuschalten und die TasteMEDIA
des Audiogeräts betätigen, um AUX als
Quelle zu wählen.
Nutzung des USB-Modus
Dieses Gerät unterstützt keine USB
3.0 Geräte. Je nach Modell und
Betriebssystem könnten andere Geräte
ebenfalls nicht unterstützt werden.
Wiedergabe
Die Zündung auf ACC oder EIN
schalten, den Knopf Power/Lautstärke
drücken, um das Audiosystem
einzuschalten und die TasteMEDIA
des Audiogeräts betätigen, um den
USB-Modus als Quelle zu wählen und
die Wiedergabe zu beginnen.
Titelsuche
Die Taste „Nächster Titel“einmal
betätigen, um zum Beginn des
nächsten Titels zu springen.
Die Taste „Vorheriger Titel“
innerhalb weniger Sekunden nach
Beginn der Wiedergabe betätigen, um
zum Beginn des vorherigen Titels zu
springen.
Die Taste „Vorheriger Titel“
nach
Ablauf weniger Sekunden betätigen, um
die Wiedergabe zu Beginn des
aktuellen Titels zu starten.
Nutzung des iPod-Modus
Je nach Modell und Betriebssystem
könnte ein iPod nicht unterstützt
werden. In diesem Fall wird eine
Fehlermeldung anzeigt.
HINWEIS Die iPod-Funktionen auf demiPod können nicht bedient werden,
während es ans Gerät angeschlossen
ist, da das Gerät die iPod-Funktionen
steuert.
Titelsuche
Die Taste „Nächster Titel“einmal
betätigen, um zum Beginn des
nächsten Titels zu springen.
Die Taste „Vorheriger Titel“
innerhalb weniger Sekunden
(abhängig von der iPod-
Softwareversion) nach Beginn der
Wiedergabe betätigen, um zum Beginn
des vorherigen Titels zu springen.
Die Taste „Vorheriger Titel“
nach
Ablauf weniger Sekunden (abhängig
von der iPod-Softwareversion)
betätigen, um die Wiedergabe zu
Beginn des aktuellen Titels zu starten.
Kategoriesuche: die Taste „Vorherige
Kategorie“5betätigen, um die
vorherige Kategorie auszuwählen und
die Taste „Nächste Kategorie“6
betätigen, um die nächste Kategorie
auszuwählen. Die Arten der Kategorie
umfassen Wiedergabeliste, Künstler,
Album, Titel, Podcast, Musikart,
Komponist und Hörbuch.
Listensuche: die Taste „Vorherige
Liste“
betätigen, um die vorherige
Liste auszuwählen und die Taste
„Nächste Liste“
betätigen, um die
nächste Liste auszuwählen. Wenn die
215
Page 218 of 244
ausgewählte Kategorie Titel oder
Hörbuch ist, wird keine Liste angezeigt.
Bluetooth®
FREISPRECHFUNKTION
Gerätekoppelung
Zur Nutzung vonBluetooth®
Audio
und der Freisprechfunktion muss das
mit
Bluetooth®
ausgestattete Gerät
mithilfe des folgenden Vorgehens mit
dem Gerät gekoppelt werden. Maximal
sieben Geräte einschließlich
Bluetooth®
Audiogeräten und
Mobiltelefonen mit Freisprechfunktion
können gekoppelt werden.
HINWEIS Das
Bluetooth®
System
könnte nach dem Schalten der
Zündung auf ACC oder EIN für 1 oder
2 Minuten nicht funktionieren. Dies stellt
jedoch kein Problem dar. Wenn das
Bluetooth®
System nicht automatisch
nach 1 oder 2 Minuten verbindet,
sicherstellen, dass die
Bluetooth®
Einstellung auf dem Gerät normal ist
und die Verbindung mit dem
Bluetooth®
Gerät von Fahrzeugseite
aus versuchen.
Kopplungscode-Einstellung
Der 4-stellige Kopplungscode zur
Registrierung Ihres Mobiltelefons
(Kopplung) kann im Voraus eingestellt
werden. Der anfängliche
Einstellungswert ist „0000“.
Gehen Sie wie folgt vor:
1: Die Abnehmen-Taste oder die
Sprechen-Taste kurz drücken;
2Sagen Sie: [Signalton] „Setup“
(Einstellungen).
3Sprachführung: „Select one of the
following (Eine der folgenden Optionen
auswählen): Pairing options,
confirmation prompts, language,
passcode, select phone or select music
player“ (Kopplungsoptionen,
Bestätigungsaufforderungen, Sprache,
Passwort, Telefon auswählen oder
Wiedergabegerät auswählen).
4Sagen Sie: [Signalton] „Pairing
options“ (Kopplungsoptionen)
5Sprachführung: „Select one of the
following (Eine der folgenden Optionen
auswählen): Pair, Edit, Delete, List, or
Set Pairing Code“ (Koppeln,
Bearbeiten, Löschen, Auflisten oder
Kopplungscode einstellen).
6Sagen Sie: [Signalton] „Set pairing
code (Kopplungscode festlegen)“
7Sprachführung: „Your current
pairing code is XXXX. (Ihr aktueller
Kopplungscode ist XXXX.) Do you want
to change it to a different pairing code?
(Soll ein anderer Kopplungscode
eingestellt werden?)“
8Sagen Sie: [Signalton] „Yes“ (Ja)
9Sprachführung: „Please say a
4-digit pairing code“ (4-stelligen
Kopplungscode sagen).
10Sagen Sie: [Signalton] „YYYY“
11Sprachführung: „YYYY is this
correct?“ (YYYY. Ist das richtig?)
12Sagen Sie: [Signalton] „Yes“ (Ja)
oder „No“ (Nein). Wenn „Yes (Ja)“, zum
nächsten Schritt wechseln. Wenn „No
(Nein)“, kehrt der Vorgang zu Schritt
9 zurück.
13Sprachführung: „Your new
pairing code is YYYY. (Ihr neuer
Kopplungscode ist YYYY.) Use this
pairing code when pairing devices to
the Hands free system. (Diesen Code
zum Koppeln von Geräten mit der
Freisprecheinrichtung verwenden.) Do
you want to pair a device now?“ (Jetzt
ein Gerät koppeln?)
14Sagen Sie: [Signalton] „Yes“ (Ja)
oder „No“ (Nein). Wenn „Yes (Ja)“
schaltet das System in den
Gerätregistrierungsmodus. Wenn nein,
kehrt das System zum Standby-Status
zurück.
Kopplung von Geräten
Gehen Sie wie folgt vor:
1DieBluetooth®
Anwendung des
Geräts aktivieren;
2Die Abnehmen-Taste oder die
Sprechen-Taste kurz drücken;
3Sagen Sie: [Signalton] „Setup“
(Einstellungen).
4Sprachführung: „Select one of the
following (Eine der folgenden Optionen
auswählen): Pairing options,
216
MULTIMEDIA
Page 220 of 244
RADIO 7”
LENKRADBEDIENTASTEN
Am Lenkrad befinden sich die
Bedienelemente (siehe Abb.) die
wichtigsten Funktionen des Systems,
die deren Steuerung erleichtern.
LAUTSTÄRKEREGLER
Den Lautstärkeregler+nach oben
drücken, um die Lautstärke zu erhöhen.
Den Lautstärkeregler–nach unten
drücken, um die Lautstärke zu
verringern.
SUCHTASTE
AM/FM-Radio
Die Suchtaste drücken
/.
Das Radio wechselt zum
nächsten/vorherigen gespeicherten
Sender in der Reihenfolge, in der die
Sender gespeichert wurden.
Die Suchtaste drücken und gedrückt
halten
/, um alle
verwendbaren Radiosender auf einer
höheren oder niedrigeren Frequenz zu
suchen, egal ob sie gespeichert wurden
oder nicht.
Radiosender, die zuvor unter den
Favoriten gespeichert wurden, können
durch Drücken der Suchtaste
/
aufgerufen werden, wenn ein
unter Favoriten gespeicherter
Radiosender empfangen wird.
Die Radiosender können mit jedem
Druck auf die Taste
/in der
Reihenfolge ihrer Speicherung
aufgerufen werden.
DAB-Radio(soweit vorhanden)
Die Suchtaste während der Wiedergabe
von DAB-Radio drücken
/,
um einen zuvor in der Favoritenliste
gespeicherten Sender aufzurufen.
Die Suchtaste drücken und gedrückt
halten
, um zum nächsten Senderzu wechseln,
, um zum
vorherigen Sender zurückzukehren.
USB Audio /Bluetooth®
Audio
Die Suchtaste
betätigen, um zum
Beginn des nächsten Titels zu springen.
Die Suchtaste
innerhalb weniger
Sekunden nach Beginn der
Wiedergabe betätigen, um zum Beginn
des vorherigen Titels zu springen. Die
Suchtaste
nach Ablauf weniger
Sekunden betätigen, um die
Wiedergabe zu Beginn des aktuellen
Titels zu starten.
STUMMSCHALTER
Den Stummschaltereinmal
betätigen, um die Audiowiedergabe
stummzuschalten. Erneut drücken, um
die Wiedergabe fortzusetzen.
Wenn die Zündung bei aktivierter
Stummschaltung ausgeschaltet wird, ist
die Stummschaltung aufgehoben.
Wenn Sie den Motor erneut anlassen,
ist der Ton daher nicht mehr
stummgeschaltet. Um die Wiedergabe
erneut stummzuschalten, den
Stummschalter
drücken.
1660620500-188-088AB
218
MULTIMEDIA
Page 221 of 244
AUDIOGERÄT
Funktion der Bedientasten
HINWEIS Aus Sicherheitsgründen sind
einige Bedienungsschritte während der
Fahrt des Fahrzeugs deaktiviert.
Die folgenden Bedienungsschritte
können durch Drücken der Schalter
rund um den Steuerknopf
vorgenommen werden Abb. 167:
Zeigt den Startbildschirm.
Zeigt den Bildschirm
„Entertainment“.
NAVZeigt den Navigationsbildschirm
(nur Fahrzeuge mit
Navigationssystem). Wenn die
SD-Karte für das
Navigationssystem nicht eingelegt
ist, wird der Kompass angezeigt,
der die Fahrtrichtung des
Fahrzeugs angibt.
Zeigt den Bildschirm „Favoriten“.
Die Taste länger drücken, um
bestimmte Elemente unter
„Favoriten“ zu speichern (Radio,
Telefonbuch und Zielort im
Navigationssystem können
eingestellt werden).
Rückkehr zum vorherigen
Bildschirm.
Bedienung des Lautstärkereglers
Den ReglerVOLdrücken, um den
Stummschalter ein- oder
auszuschalten.
Den Lautstärkeregler drehen, um die
Lautstärke anzupassen. Die Lautstärke
wird durch Drehung des Reglers im
Uhrzeigersinn erhöht und gegen den
Uhrzeigersinn verringert.
Auswahl von Symbolen auf dem
Bildschirm
Den Steuerknopf neigen oder drehen
und den Cursor über das gewünschte
Symbol bewegen. Den Steuerknopf
drücken und das Symbol auswählen.
HINWEIS Das längere Drücken des
Steuerknopfs ist für einige Funktionen
ebenfalls möglich.
Funktionen des Bedienfelds
Berühren und Antippen: die auf dem
Bildschirm angezeigte Option berührenoder antippen. Der Bedienungsschritt
wird ausgeführt und die nächste Option
angezeigt.
Schieben: die Einstellungsoption zeigt
einen Schieberegler an. Den
Schieberegler mit den Fingern berühren
und auf die gewünschte Stufe
einstellen.
Wischen: den Bildschirm mit den
Fingern berühren und nach oben oder
unten bewegen. Nicht angezeigte
Optionen können angezeigt werden.
ZUR BEACHTUNG Den Bildschirm
nicht zu stark oder mit einem spitzen
Gegenstand drücken. Andernfalls
könnte der Bildschirm Schäden
erleiden.
HINWEIS Aus Sicherheitsgründen ist
die Bedienung per Berührung während
der Fahrt des Fahrzeugs deaktiviert.
KLANGEINSTELLUNGEN
Das Symbolauf dem Startbildschirm
auswählen, um den Bildschirm
„Einstellungen“ anzuzeigen.
Wählen SieAudio, um die Option
auszuwählen, die geändert werden soll:
Bass(Tieftöne): + bedeutet
Verstärkung der Tieftöne/– bedeutet
Verringerung der Tieftöne;
Höhen(Hochtöne): + bedeutet
Verstärkung der Hochtöne/– bedeutet
Verringerung der Hochtöne;
16706020400-122-002
219