Abarth 124 Spider 2020 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2020, Model line: 124 Spider, Model: Abarth 124 Spider 2020Pages: 240, PDF Dimensioni: 4.02 MB
Page 201 of 240

PESI
Peso a vuoto (cambio manuale): 1060 kg
Peso a vuoto (cambio automatico): 1080 kg
199
Page 202 of 240

DIMENSIONI
Le dimensioni sono espresse in mm e si riferiscono alla vettura equipaggiata con pneumatici in dotazione. L'altezza si intende a
vettura scarica.
VOLUME BAGAGLIAIO: 140 litri
ABCDE F
4.054 (*) / 4.075 (**) 2.310 1.233 1.496 1.740 1.503
(*) Senza portatarga / (**) Con portatarga.
16210000555-122-333AB
200
DATI TECNICI
Page 203 of 240

RIFORNIMENTI
Elemento Capacità
Serbatoio combustibile (litri)45
Coppa del motore (litri)3,2
Coppa del motore e filtro (litri)3,8
Liquido di raffreddamento (versioni con cambio manuale) (litri)
7,2
(*)/6,7(**)
Liquido di raffreddamento (versioni con cambio automatico) (litri)
7,1(*)/6,5(**)
Olio cambio manuale (litri)2,1
Olio cambio automatico (litri)7,5
Olio differenziale posteriore (litri) 0,6
Olio LSD (differenziale a slittamento limitato) (litri) 0,6
Olio freni (e frizione) (litri)0,55
(*) Versioni con guida a sinistra.
(**) Versioni con guida a destra.
201
Page 204 of 240

FLUIDI E LUBRIFICANTI
50)
L'olio motore che equipaggia la sua vettura è stato accuratamente sviluppato e testato al fine di soddisfare i requisiti previsti dal
Piano di Manutenzione Programmata.
L'utilizzo costante dei lubrificanti prescritti garantisce che il consumo di combustibile e le emissioni corrispondano alle
specifiche. La qualità del lubrificante è essenziale per il funzionamento e la durata del motore.
Lubrificante Caratteristiche SpecificheLiquidi e lubrificanti
originaliIntervallo di
sostituzione/
Applicazioni
Olio MotoreSAE 5W-40ACEA C3 /
API SN9.55535-GH2 o
MS-12991SELENIA ABARTH
5W-40
Approvazione N°0102Secondo il Piano di
Manutenzione
Programmata
Liquido di
raffreddamento motoreAgente protettivo di
colore verde/blu con
azione anticongelante
basato su etilenglicole
inibito con formulazione
ibrida (HOAT). Supera le
specifiche ASTM D
3306 e JIS K2234.
(O)
PARAFLU Plus Ready
to use
Contractual Technical
Reference N° F101.B17Pronto all’uso nel circuito
di raffreddamento motore
(*)
(*)
(O) Se non disponibile il liquido di raffreddamento motore prescritto è consentito utilizzare, per rabbocchi fino ad 1 litro, prodotto conforme allecaratteristiche
minime richieste; in questo caso non sono garantite le prestazioni ottimali del motore.
(*) Nel caso di utilizzo di prodotto alternativo puro la percentuale di uso è: 50% acqua, 50% liquido di raffreddamento motore puro. Quando la vettura viene usata in
condizioni climatiche particolarmente rigide, si consiglia l’uso di una miscela composta da un 60% di liquido raffreddamento motore e da un 40% di acqua
demineralizzata.
202
DATI TECNICI
Page 205 of 240

Lubrificante Caratteristiche SpecificheLiquidi e lubrificanti
originaliApplicazioni
Lubrificanti e grassi per
trasmissioneclasse SAE 75W-90.
Specifiche API GL49.55550-MZ11TUTELA
TRANSMISSION GEAR
SYNTH LL
Contractual Technical
Reference N° F004.C16Olio trasmissione manuale
JWS 3309, tipo T-IV.9.55550-AV1TUTELA
TRANSMISSION GI/V
Contractual Technical
Reference N° F333.I05Olio per trasmissione
automatica
Lubrificante sintetico
Long Life per i
differenziali.9.55550-DA14TUTELA
TRANSMISSION
HYPOIDE LL
Contractual Technical
Reference N° F006.C16Olio per assale posteriore
con differenziale a
slittamento limitato
Liquido dei freni e liquido
della frizioneLiquido sintetico per
impianti frenanti e frizioni.
Supera le specifiche:
FMVSS n. 116 DOT 4,
ISO 4925 SAE J1704.9.55597 o MS-90039TUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference N° F005.F15Comandi freno idraulico e
frizione idraulica
Liquido lavacristalloMiscela di alcol e
tensioattivi. Supera le
specifiche CUNA NC
956-11.9.55522 o MS-90043PETRONAS DURANCE
SC 35
Contractual Technical
Reference N° F001.D16Da usarsi diluito o non
diluito nei sistemi
lava/tergicristalli
Se non sono disponibili lubrificanti conformi alle specifiche richieste, è possibile utilizzare per il rabbocco prodotti conformi alle
caratteristiche minime richieste; in questo caso, non sono garantite le prestazioni ottimali del motore.
AVVERTENZA
50)L'utilizzo di prodotti con caratteristiche differenti da quelle sopra citate potrebbe causare danni al motore non coperti da garanzia.
203
Page 206 of 240

PRESTAZIONI
Velocità massima dopo il periodo iniziale di utilizzo della vettura.
Versione km/h
1.4 Turbo Multi Air 170 CV232 (*) / 229 (**)
(*) Versioni con cambio manuale
(**) Versioni con cambio automatico
204
DATI TECNICI
Page 207 of 240

CONSUMI ED EMISSIONI DI CO2
I valori di consumo carburante e di emissioni di CO2dichiarati dal costruttore sono determinati sulla base di prove omologative
prescritte dalle applicabili normative dello Stato di immatricolazione del veicolo.
Il tipo di percorso, le condizioni del traffico, le condizioni meteo, lo stile di guida, le condizioni generali del veicolo, il livello di
allestimento/equipaggiamento/accessori, l'uso dell'impianto di climatizzazione, il carico del veicolo, la presenza di tettucci e
altre situazioni possono influire negativamente sull'aerodinamica o sulla resistenza del vento e generare valori di consumo del
carburante diversi da quelli misurati. Il consumo del carburante diventa più regolare solo dopo che sono stati percorsi i primi
3000 km.
Per conoscere i valori di consumo di carburante ed emissioni CO
2specifici della presente vettura, si invita a fare riferimento ai
dati contenuti nel Certificato di Conformità, ed alla relativa documentazione che accompagna il veicolo.
205
Page 208 of 240

DISPOSIZIONI PER TRATTAMENTO VETTURA A FINE CICLO VITA
(ove presente)
Da anni FCA sviluppa un impegno globale per la tutela ed il rispetto dell'Ambiente attraverso il miglioramento continuo dei
processi produttivi e la realizzazione di prodotti sempre più "eco-compatibili". Per assicurare ai clienti il miglior servizio possibile
nel rispetto delle norme ambientali e in risposta agli obblighi derivanti dalla Direttiva Europea 2000/53/CE sui veicoli a fine vita,
FCA offre ai suoi clienti di consegnare la propria vettura a fine vita senza costi aggiuntivi. La Direttiva Europea prevede infatti che
la consegna della vettura avvenga senza che l'ultimo detentore o proprietario della vettura stesso incorra in spese a causa del
suo valore di mercato nullo o negativo.
Per consegnare la sua vettura a fine vita senza oneri aggiuntivi, può rivolgersi o presso i nostri concessionari in caso di acquisto
di un'altra vettura o presso uno dei centri di raccolta e demolizione autorizzati da FCA. Tali centri sono stati accuratamente
selezionati al fine di garantire un servizio con adeguati standard qualitativi per la raccolta, il trattamento ed il riciclaggio dei
veicoli dismessi nel rispetto dell'Ambiente.
Potrà trovare informazioni sui centri di raccolta e demolizione o presso la rete dei concessionari FCA o chiamando il numero
riportato sul Libretto di Garanzia o altresì consultando i siti Internet dei vari brand FCA.
206
DATI TECNICI
Page 209 of 240

MULTIMEDIA
In questo capitolo sono descritte le
funzionalità principali dei sistemi Radio
3” e 7” che possono essere installati
sulla vettura.
CONSIGLI, COMANDI E
INFORMAZIONI GENERALI......208
RADIO 3”.................209
RADIO 7”.................215
207
Page 210 of 240

CONSIGLI,
COMANDI E
INFORMAZIONI
GENERALI
SICUREZZA STRADALE
227) 228)
Imparare ad usare le varie funzioni del
sistema prima di mettersi alla guida.
Leggere attentamente le istruzioni e le
modalità di utilizzo del sistema prima di
mettersi alla guida.
CONDIZIONI DI
RICEZIONE
Le condizioni di ricezione cambiano
continuamente durante la guida.
La ricezione potrebbe subire
interferenze in presenza di montagne,
edifici o ponti, soprattutto se si è
distanti dal ripetitore.
AVVERTENZA Durante la ricezione di
informazioni sul traffico e notizie il
volume può aumentare.
CURA E MANUTENZIONE
51) 52)
Osservare le seguenti precauzioni per
garantire la piena efficienza funzionale
del sistema:
evitare di urtare il trasparente del
display con oggetti appuntiti o rigidi che
potrebbero danneggiarne la superficie;durante la pulizia, utilizzando un panno
morbido asciutto ed antistatico, non
esercitare pressione;
non utilizzare alcool, benzine e loro
derivati per la pulizia del trasparente del
display;
evitare che eventuali liquidi penetrino
all'interno del sistema: potrebbero
danneggiarlo in modo irreparabile.
INFORMAZIONI
IMPORTANTI
Guardare il display solo quando è
necessario e sicuro. Se fosse
necessario visualizzare a lungo il
display, parcheggiare in un luogo sicuro
in modo da non distrarsi durante la
guida.
Interrompere immediatamente l'utilizzo
del sistema qualora si verifichi un
guasto. In caso contrario si potrebbero
causare danni al sistema stesso.
Rivolgersi il più presto possibile alla
Rete Assistenziale per farne effettuare la
riparazione.
ATTENZIONE
227)Seguire le regole di sicurezza indicate
di seguito. In caso contrario si potrebbero
arrecare gravi lesioni agli occupanti o il
sistema potrebbe venire danneggiato.228)Se il volume è troppo elevato, ciò
potrebbe essere pericoloso. Regolare il
volume in modo che sia ancora possibile
percepire i rumori di fondo (per esempio
clacson, ambulanze, veicoli della polizia,
ecc.).
AVVERTENZA
51)Pulire il frontalino ed il trasparente del
display solo con un panno morbido, pulito,
asciutto ed antistatico. I prodotti detergenti
e per lucidare potrebbero danneggiarne la
superficie. Non utilizzare alcool, benzine e
loro derivati.
52)Non utilizzare il display come base per
supporti con ventose o adesivi per
navigatori esterni o smartphone o
dispositivi similari.
208
MULTIMEDIA