Abarth 124 Spider 2020 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2020, Model line: 124 Spider, Model: Abarth 124 Spider 2020Pages: 240, tamaño PDF: 4.03 MB
Page 41 of 240
La función automática solo se reanuda
en el elevalunas que se ha restablecido:
Cierre las puertas y el techo
descapotable;
Accione el contacto;
Asegúrese de que no esté pulsado el
interruptor de bloqueo del elevalunas
de la puerta del conductor;
Pulse el interruptor y abra por
completo la ventanilla;
Empuje hacia arriba el interruptor
para cerrar la ventanilla y manténgalo
pulsado unos 2 segundos después de
que se cierre;
Utilice los interruptores de las
puertas para comprobar que los
elevalunas funcionan correctamente.
Cuando haya restablecido el sistema, la
ventanilla del pasajero se puede abrir
automáticamente con los interruptores
de control maestro. Si el modo
automático de los elevalunas no
funciona correctamente cuando las
puertas o el techo descapotable están
abiertos/cerrados, restablézcalo de
acuerdo con los procedimientos
anteriores.
INTERRUPTOR DE
BLOQUEO DEL
ELEVALUNAS
Esta característica evita que funcione la
ventanilla del pasajero. Mantenga este
interruptor en posición bloqueada
cuando haya niños en el interior del
vehículo.
1 - Posición bloqueada (botón
pulsado)fig. 29 (sin interruptor de
bloqueo de puertas) y fig. 30 (con
interruptor de bloqueo de puertas): solo
se puede operar la ventanilla del
conductor.
2 - Posición desbloqueada (botón
no pulsado): funcionan las ventanillas
de ambas puertas.
Cuando el interruptor de bloqueo del
elevalunas se encuentra en posición
bloqueada, la luz en la ventanilla del
pasajero se apaga. Esta luz puede ser
difícil de ver según la iluminación
circundante.
ADVERTENCIA
46)Asegúrese de que no haya objetos en
la abertura antes de cerrar una ventanilla:
podría ser peligroso. Las manos, la cabeza
o incluso el cuello podrían quedar
atrapados en la ventanilla, causando
lesiones graves e incluso la muerte. Esta
advertencia se aplica especialmente a los
niños.
2904070104-LE2-001AB
3004070104-L12-001AB
39
Page 42 of 240
47)No deje que los niños jueguen con los
elevalunas: cuando estos no están
bloqueados con el interruptor de bloqueo
del elevalunas, los niños podrían abrir las
ventanillas inesperadamente, causándose
lesiones graves en las manos, la cabeza o
el cuello si quedan atrapados.EQUIPAMIENTO
INTERNO
TOMA ELÉCTRICA PARA
ACCESORIO
La toma eléctrica para accesorio está
situada en la parte trasera del espacio
para los pies en el lado del pasajero
fig. 31.
Utilice accesorios originales de FCA o
equivalentes que no requieran una
potencia superior a 120 W (CC 12 V,
10 A).
El encendido debe estar en posición
ACC u ON.
Para evitar cualquier daño a la toma
eléctrica para accesorios y los fallos
eléctricos, preste atención a lo
siguiente:
no utilice accesorios que requieran
másde120W(CC12V/10A);
utilice accesorios originales de FCA o
equivalentes;
cierre la tapa cuando no utilice la
toma a fin de evitar el ingreso de
objetos extraños y líquidos;
inserte el enchufe correctamente en
la toma;
no inserte el encendedor de
cigarrillos en la toma;
puede haber ruido durante la
reproducción de audio según el
dispositivo que haya conectado a la
toma;
dependiendo del dispositivo
conectado a la toma, podría verse
afectado el sistema eléctrico del
vehículo, lo que hará que se encienda
el testigo de advertencia. Desconecte
dicho dispositivo y asegúrese de que el
problema se haya solucionado. Si se
resuelve el problema, desconecte el
dispositivo de la toma y apague el
encendido. Si el problema no se
resuelve, póngase en contacto con un
concesionario de Abarth.
ADVERTENCIA Para evitar que se
descargue la batería, no utilice la toma
durante periodos largos con el motor
apagado o al ralentí.
3106040400-L12-002AB
40
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO
Page 43 of 240
PORTÓN DEL
MALETERO
APERTURA
48) 49)
ADVERTENCIA Antes de abrir el portón
del maletero, elimine la nieve y el hielo
acumulados. De lo contrario, el portón
podría cerrarse bajo el peso de la nieve
y el hielo causándole lesiones.
ADVERTENCIA Tenga cuidado cuando
abra o cierre el portón si hay un viento
fuerte. Si el portón recibe el impacto de
una fuerte racha de aire, podría
cerrarse de repente causando lesiones.
ADVERTENCIA Abra el portón del
maletero y asegúrese de que
permanece abierto. Si el portón solo
está parcialmente abierto, podría
cerrarse de golpe debido a la vibración
o las rachas de viento, causando
lesiones.
ADVERTENCIA Cuando cargue o
descargue equipaje del maletero,
apague el motor. De lo contrario, podría
sufrir quemaduras causadas por el
calor de los gases de escape.
Uso del botón de liberación
automática
(si se incluye)
Desbloquee las puertas y el portón, y
después pulse el botón de apertura
eléctrica fig. 32; levante el portón
cuando se suelte el cierre.
NOTACon la función avanzada sin
llave: puede abrir el portón del
maletero aunque esté bloqueado si
lleva consigo la llave.
Con la función avanzada sin llave
Puede abrir el portón del maletero, si
está bloqueado, cuando tenga la llave
consigo.
Si abre el portón del maletero con las
puertas bloqueadas, pueden
necesitarse varios segundos hasta que
se libere el cierre del portón una vez
pulsado el botón de apertura eléctrica.
El portón del maletero puede cerrarsecuando las puertas están bloqueadas
con la llave dentro del vehículo. Sin
embargo, para evitar el bloqueo con la
llave en el interior del vehículo, puede
abrir el portón del maletero si pulsa el
botón de apertura eléctrica. Si a pesar
de este procedimiento no se abre el
portón, pulse el botón de apertura
eléctrica para abrir totalmente el portón
después de cerrarlo manualmente.
Si la batería del vehículo se ha
descargado o hay una avería en el
sistema eléctrico y no puede
desbloquear el portón del maletero, es
posible abrirlo si realiza el siguiente
procedimiento de emergencia (consulte
el apartado “Cuando no puede abrir el
maletero” en este capítulo).
CIERRE
50) 51)
Utilice ambas manos para empujar el
portón del maletero hacia abajo hasta
que oiga el chasquido del cierre. No lo
cierre de un golpe.
Tire ligeramente hacia arriba del portón
para asegurarse de que esté cerrado.3204030201-12A-001AB
41
Page 44 of 240
CUANDO NO PUEDE
ABRIR EL MALETERO
Si la batería se ha descargado, no es
posible desbloquear y abrir el maletero.
En este caso, antes de desbloquear el
maletero deberá solucionar el problema
con la batería.
Si aún no puede desbloquear el
maletero después de resolver el
problema de la batería, es posible que
el sistema eléctrico tenga una avería.
Proceda de la siguiente manera:
cierre el techo descapotable y retire
el deflector de aire fig. 33;
retire los fijadores del lado derecho
del vehículo fig. 34;
despliegue hacia atrás la cubierta del
lado derecho del vehículo fig. 35;
gire y afloje los tornillos de capuchón
hasta que se muevan libremente fig. 36;
retire la cubierta y abra el portón del
maletero fig. 37. Después de realizar
este procedimiento de emergencia,
póngase en contacto con un
concesionario de Abarth lo antes
posible.
3308080100-125-002AB
3408080100-121-004AB
3508080100-122-001AB
3608080100-999-400AB
42
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO
Page 45 of 240
ADVERTENCIA No tire del tornillo al
mover el capuchón. De lo contrario, el
tornillo podría caer y perderse.
ADVERTENCIA
48)Nunca transporte a una persona sobre
el maletero: esto podría ser peligroso. La
persona que estuviera sobre el maletero
podría resultar gravemente herida o morir
durante una colisión o un frenazo
repentino.
49)No conduzca con el portón del
maletero abierto: los gases de escape
dentro del habitáculo son peligrosos. El
portón abierto del maletero hará que
entren gases de escape dentro del
habitáculo. Este gas contiene CO
(monóxido de carbono), que no tiene color
ni olor y es muy venenoso, pudiendo
causar pérdida de conciencia y la muerte.
Además, el portón abierto del maletero
podría causar que los ocupantes salieran
despedidos en caso de accidente.50)Cierre el portón del maletero, no deje
que los niños jueguen en su interior. Dejar
abierto el portón del maletero o dejar a los
niños dentro del vehículo con las llaves
puestas es peligroso. Los niños podrían
abrir la puerta del maletero y saltar dentro,
con posible riesgo de lesiones o muerte
por exposición al calor.
51)No deje que el automóvil se convierta
en un lugar tentador donde jugar y cierre
las puertas y el portón del maletero,
manteniendo las llaves donde los niños no
puedan jugar con ellas. Es peligroso dejar
animales y a niños no atendidos dentro del
vehículo estacionado. Los bebés que se
duerman y los niños que queden
bloqueados en el maletero o el automóvil
pueden morir rápidamente por exposición
al calor. No deje animales ni a niños solos
dentro del automóvil en ningún momento.
No deje el automóvil ni el portón del
maletero sin cerrar.
CAPÓ
APERTURA
52) 53) 54) 56)
Proceda de la siguiente manera:
con el vehículo aparcado, tire de la
palanca 1 fig. 38 para desbloquear el
capó;
inserte la mano en la abertura del
capó, deslice la palanca de cierre
2 hacia la derecha fig. 39, y levante el
capó;
3708080100-124-003AB
3807030201-L88-088AB
43
Page 46 of 240
libere la varilla de soporte 3 fig. 40 de
su dispositivo de bloqueo, insértela en
el área almohadillada 4 fig. 41 y fíjela en
el orificio de soporte indicado con la
flecha a fin de mantener abierto el
capó.CIERRE
55)
Proceda de la siguiente manera:
compruebe debajo del área del capó
que todos los tapones de llenado estén
en su lugar y que ha retirado los
artículos sueltos (por ejemplo,
herramientas, recipientes de aceite,
etc.);
levante el capó, agarre la zona
almohadillada de la varilla de soporte y
fije la varilla en su dispositivo de
bloqueo. Verifique que la varilla de
soporte esté sujeta en el gancho antes
de cerrar el capó;
baje el capó lentamente hasta una
altura de unos 20 cm sobre su posición
cerrada y déjelo caer.
ADVERTENCIA No lo presione en
exceso aplicando su propio peso al
cerrarlo. De lo contrario, el capó podría
deformarse.
ADVERTENCIA
52)Realice estas operaciones solo cuando
el vehículo esté inmóvil.
53)El capó puede caer repentinamente si
la varilla de soporte no se ha colocado de
manera correcta.
54)Use ambas manos para levantar el
capó. Antes de levantarlo, compruebe que
los brazos del limpiaparabrisas no están
levantados del parabrisas, que el vehículo
está parado y que el freno de
estacionamiento está accionado.
55)Compruebe siempre que el capó esté
cerrado y bloqueado. El capó es peligroso
si no está bien cerrado y bloqueado, pues
se abriría mientras el vehículo está en
movimiento, obstaculizando la visibilidad
del conductor y provocando un grave
accidente.
56)Con un capó activo: no tire de la
manilla de liberación del capó después de
que este se active. Tirar de la manilla
mientras el capó activo esté funcionando
es peligroso, pues lo levantará aún más y
obstaculizará la visibilidad. Además, el
capó no se puede bajar manualmente, por
lo que no intente forzarlo hacia abajo. De lo
contrario, podría deformarlo o causarse
lesiones. Si se ha activado el capó activo,
póngase en contacto de inmediato con el
concesionario de Abarth.
3907030201-122-001AB
4007030201-130-888AB
4107030201-123-002AB
44
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO
Page 47 of 240
TECHO
DESCAPOTABLE
(CAPOTA)
ABRIR EL TECHO
DESCAPOTABLE
ADVERTENCIA No se siente sobre el
techo descapotable plegable. De lo
contrario el techo podría dañarse, o
podría caerse y sufrir lesiones.
Proceda de la siguiente manera:
asegúrese de que el freno de
estacionamiento esté accionado. Si el
motor está en marcha, apáguelo;
asegúrese de que no haya objetos
colocados en el área sobre la que se va
a retraer el techo descapotable;
con el botón de liberación 1
fig. 42 pulsado hacia delante (marca
roja 2 visible), tire de la palanca de
cierre 3 fig. 43 para desbloquear;
retire el percutor 4 del anclaje 5
fig. 44;
ADVERTENCIA Si la ventanilla no se
abre automáticamente, abra las
ventanillas.
Desde el exterior del vehículo,
sostenga el techo descapotable a lo
largo del borde delantero 6 fig. 45 y
empújelo hacia la parte trasera del
vehículo;
4204110102-L36-006AB
4304110102-L21-001AB
4404110102-L22-002AB
45
Page 48 of 240
ADVERTENCIA Para abrir el techo
descapotable desde el interior del
vehículo, utilice las manillas 6 fig. 45.
desplace el techo descapotable
hacia atrás y pliéguelo mientras
presiona el vidrio trasero ligeramente
con la mano;
con el extremo posterior del techo
descapotable presionado, empuje el
extremo delantero hasta que oiga un
chasquido de enganche fig. 46.
Balancee ligeramente el techo
descapotable para asegurarse de que
esté firmemente bloqueado.
CERRAR EL TECHO
DESCAPOTABLE
Proceda de la siguiente manera:
asegúrese de que el freno de
estacionamiento esté accionado. Si el
motor está en marcha, apáguelo;
tire de la palanca de desbloqueo
1 para desenganchar el cierre 1 fig. 47;
desde el exterior del vehículo,
sostenga el techo descapotable a lo
largo del borde delantero y empújelo
hacia la parte delantera del vehículo;
ADVERTENCIA Si la ventanilla no se
abre automáticamente, abra por
completo las ventanillas o abra las
puertas.
ADVERTENCIA Para subir el techo
descapotable desde el interior del
vehículo, utilice las manillas 2 fig. 48.
sentado en un asiento, agarre las
manillas 3 fig. 49, y presione el techo
4504110102-123-002AB
4604110102-126-001AB
4704110103-121-004-1AB
4804110103-L23-002AB
46
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO
Page 49 of 240
descapotable contra el parabrisas.
Asegúrese de que el percutor 4 se
enganche con el anclaje 5, mueva el
cierre superior despacio, y después
empuje hacia arriba el cierre superior
hasta oír un chasquido de enganche.
ADVERTENCIA Conducir con el techo
descapotable sin bloquear podría
dañarlo. Si se ilumina el testigo rojo en
el botón de liberación , el techodescapotable no está bloqueado.
Después de bloquear el techo
descapotable, verifique que el testigo 6
fig. 50 esté apagado (7 = posición
bloqueada/8=posición
desbloqueada).
ADVERTENCIA No pulverice agua
cerca de los rebordes de la ventana y el
techo descapotable cuando limpie la
suciedad. Podría entrar agua en el
vehículo (consulte el apartado
“Mantenimiento del techo
descapotable” del capítulo
“Mantenimiento y cuidados”).PRECAUCIONES CON EL
TECHO DESCAPOTABLE
57) 58) 59) 60) 61)
12) 13) 0) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21)
Retire las hojas y otros materiales
que puedan acumularse encima oalrededor del techo descapotable. Si
las hojas y otros materiales atascan el
filtro de desagüe, puede entrar agua en
el vehículo. Limpie el filtro de desagüe
una vez al año como mínimo.
Antes de utilizar el techo
descapotable, asegúrese de que el
desempañador de la luneta esté
apagado. De lo contrario, el calor
generado por el desempañador podría
dañar el techo descapotable y su
material interno.
Antes de abrir o cerrar el techo
descapotable, deténgase en un lugar
seguro fuera de la carretera y estacione
sobre una superficie nivelada.
Asegúrese de que no haya objetos
encima del techo descapotable ni cerca
de la luneta cuando lo cierre o abra.
Incluso los objetos pequeños
pueden interferir y causar daños.
Cuando abra el techo descapotable,
asegúrese de que el viento no tire los
objetos en el interior del vehículo.
Fije todos los objetos sueltos del
habitáculo cuando conduzca con el
techo descapotable abierto.
Para evitar el vandalismo y los robos,
y garantizar que el habitáculo
permanezca seco, cierre el techo
descapotable y las dos ventanillas y
bloquee ambas puertas cuando
abandone el vehículo.
4904110103-L24-003AB
5004110103-124-001AB
47
Page 50 of 240
No ponga el vehículo en un túnel
automático de lavado, pues podría
dañarse el techo descapotable.
No abra o cierre el techo
descapotable cuando la temperatura
sea inferior a 5 °C; esto dañaría el
material con que está fabricado.
La capota está fabricada de un
material de alta calidad que, si no se
mantiene de manera correcta, podría
endurecerse, mancharse o presentar un
satinado irregular.
No abra el techo descapotable
cuando esté mojado. Si el techo
descapotable se seca mientras está
plegado, se deteriorará y se formará
moho.
Abrir el techo descapotable cuando
esté mojado también puede causar que
gotee agua dentro del habitáculo.
No abra ni cierre el techo
descapotable cuando haya un viento
fuerte, ya que podría dañarlo o causar
un accidente imprevisto.
Las ventanillas se abren
automáticamente a la par que se abre o
cierra el techo descapotable. Esta
función tiene el propósito de mejorar la
operabilidad y no significa que haya una
avería. Si se ha desconectado la batería
para realizar el mantenimiento del
vehículo o por otro motivo, las
ventanillas no se abrirán
automáticamente. Si las ventanillas no
se abren, es necesario restablecer el
mecanismo de apertura/cierre
automático.
El deflector de aire reduce la fuerza
del viento que entra en el habitáculo
desde la parte trasera cuando se
conduce con el techo descapotable
abierto.
ADVERTENCIA
57)Antes de poner el vehículo en marcha,
asegúrese de que el techo descapotable
esté bloqueado.
58)Ocupe el asiento con el cinturón de
seguridad abrochado cuando el vehículo
esté en movimiento: ponerse de pie dentro
del vehículo o sentarse en el área de
almacenamiento del techo descapotable o
la consola central es peligroso. Una
maniobra repentina o una colisión podrían
provocarle lesiones graves o la muerte.
59)Mantenga las manos y los dedos
alejados de los mecanismos de fijación
cuando mueva el techo descapotable: es
peligroso colocar las manos y los dedos
cerca de dichos mecanismos. Sus manos
o dedos podrían quedar atrapados en el
mecanismo y sufriría lesiones.
60)Para evitar daños o lesiones, tenga
cuidado al instalar y extraer la capota.
61)Mantenga a los niños alejados del lugar
en el que se pliegue la capota al instalarla y
extraerla.
48
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO