ESP Abarth 124 Spider 2021 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2021, Model line: 124 Spider, Model: Abarth 124 Spider 2021Pages: 228, PDF Size: 4.32 MB
Page 4 of 228
LÄS DETTA NOGA
TANKNINGTanka endast med blyfri bensin med oktantal (RON) som är minst 95 i enlighet med den europeiska specifikationen EN228. Använd inte bensin
som innehåller metanol eller etanol E85. Om du använder dessa blandningar kan det orsaka feltändningar och hanteringsproblem, såväl som
att skada fundamentala komponenter i bränslesystemet.
STARTA MOTORN
Versioner med manuell växellåda: se till att handbromsen ligger i; sätt växelspaken i friläge, tryck ner kopplingen helt utan att trycka ner
gaspedalen, tryck sedan på knappen på tändningsenheten.
Versioner med automatisk växellåda: se till att handbromsen ligger i och att växelspaken är i P (Parkering) eller N (Friläge), tryck ner
bromspedalen, tryck sedan på knappen på tändningsenheten.
PARKERING PÅ LÄTTANTÄNDLIGA MATERIAL
Katalysatorn utvecklar höga temperaturer när den är i drift. Parkera inte fordonet på gräs, torra löv, gran- eller tallbarr eller andra lättantändliga
material: risk för brand.
RESPEKTERA MILJÖN
Fordonet har utrustats med ett system som genomför en kontinuerlig diagnos av utsläppsrelaterade komponenter för att hjälpa till att skydda
miljön.
ELEKTRISKA TILLBEHÖR
Kontakta en Abarth-handlare om du beslutar dig för att lägga till elektriska tillbehör (med risk att gradvis tömma batteriet) efter att du har köpt
fordonet. De kan beräkna det övergripande strömbehovet och kontrollera att fordonets elsystem klarar av den nödvändiga belastningen.
SCHEMALAGD SERVICE
Korrekt underhåll av fordonet är avgörande för att säkerställa att det upprätthåller prestanda och säkerhetsfunktioner, miljövänlighet och att de
låga driftskostnaderna inte ändras över tid.
Page 30 of 228
VINDRUTETORKARE/-
SPOLARE
43) 44) 45)
8) 9) 10) 11)
Tändningen måste vara på ON om du
ska använda torkarna.
Notering OBS! Om vindrutetorkarna
används under kalla väderförhållanden
eller under snöfall, kan de stoppas på
grund av snö som ansamlats på
vindrutan. Om vindrutetorkarna stannar
på grund av snö som ansamlats på
vindrutan, parkera bilen på ett säkert
ställe, stäng av torkarbrytaren och ta
bort snön som ansamlats. Om
vindrutetorkarbrytaren vrids till ett annat
läge än OFF, sätts vindrutetorkarna på.
Om vindrutetorkarna inte fungerar trots
att torkarbrytaren vrids till ett annat läge
än OFF, kontakta en auktoriserad
återförsäljare så snart som möjligt.
VINDRUTETORKARE
Starta torkarna 1 bild 20 genom att
trycka spaken uppåt eller nedåt.
Med intervalltorkare
Reglagelägen:
ellerMIST: drift när du drar
spaken uppåt;
OFF: stopp;
---ellerINT: intervalldrift;
—ellerLO: drift på låg hastighet;
=ellerHI: drift på hög hastighet.
Intervalltorkare med variabel
hastighet
Ställ in spaken på det intervalläget och
välj intervalltid genom att rotera ringen
1.
Med automatisk torkarkontroll
Reglagelägen:
ellerMIST: drift när du drar
spaken uppåt;
OFF: stopp;
AUTO: drift med automatisk kontroll;
—ellerLO: drift på låg hastighet;
=ellerHI: drift på hög hastighet.
Automatisk torkarkontroll
När torkarspaken är i lägetAUTO
känner regngivaren av mängden regn
som träffar vindrutan och startar eller
stänger av torkarna automatiskt
(av/intervall/låg hastighet/hög
hastighet).
Justering av regngivarens
känslighet
Regngivarens känslighet kan justeras
genom att du vrider på reglaget på
torkarspaken.
Från det centrala läget (normal), rotera
reglaget 1 bild 20 nedåt för högre
känslighet (+) (snabbare respons) eller
rotera det uppåt för mindre känslighet
(-) (långsammare respons).
När vindrutetorkarspaken är i läget
AUTOoch tändningen slås på, kan
torkarna flyttas automatiskt i följande
fall:
om vindrutan ovanför regnsensorn
vidrörs eller torkas av med en trasa;
om man tar på vindrutan med en
hand eller annat föremål från antingen
utanför eller inifrån fordonet.
När du växlar läge på vindrutetorkarna
frånOFFtill lägetAUTOmedan du kör
aktiverar vindrutetorkarna en gång, efter
det sätts de i drift i enlighet med den
mängd regn som faller.
Den automatiska torkarkontrollen
kanske inte fungerar när regngivarens
2005030101-122-001AB
28
LÄR KÄNNA DITT FORDON
Page 31 of 228
temperatur är cirka –10 °C eller lägre,
eller cirka 85 °C eller högre.
Om vindrutan är belagd med
vattenavstötande material kanske
regngivaren inte kan känna av mängden
regn korrekt och den automatiska
torkarkontrollen kanske inte fungerar
som den ska.
Om smuts eller främmande ämnen
(såsom is eller ämnen som innehåller
saltvatten) fastnar på vindrutan ovanför
regngivaren eller om vindrutan är isig
kan detta få torkarna att röra sig
automatiskt.
Men om torkarna inte kan få bort denna
is, smuts eller främmande ämnen kan
den automatiska torkarkontrollen
avbryta driften. I detta fall ska du ställa
in torkarspaken på läget för låg
hastighet eller hög hastighet för manuell
användning eller ta bort isen, smutsen
eller de främmande ämnena för hand
för att återställa den automatiska
torkardriften.
Om torkarspaken lämnas i lägetAUTO
kan torkarna köras automatiskt på
grund av starka ljuskällor,
elektromagnetiska vågor eller infrarött
ljus eftersom regngivaren använder en
optisk sensor.
Vi rekommenderat att du har
torkarspaken i lägetOFFförutom när
du kör fordonet i regniga förhållanden.Den automatiska kontrollfunktionen kan
stängas av.
VINDRUTESPOLARE
Dra spaken mot dig och håll den där för
att spruta spolarvätska.
Notering Om vindrutespolaren sätts på
när vindrutetorkarna inte är igång, sätts
vindrutetorkarna på och utför några
slag.
Om spolarna inte fungerar ska du
kontrollera vätskenivån. Om vätskenivån
är normal ska du kontakta en
Abarth-handlare.
Med strålkastarspolare
När strålkastarna är på körs
strålkastarspolarna automatiskt var
femte gång som vindrutespolarna körs.
STRÅLKASTARSPOLARE(I förekommande fall)
Tändningen måste vara i läge ON och
strålkastarna måste vara på.
Strålkastarspolarna bild 22 körs var
femte gång som vindrutespolarna körs.
Om du vill köra strålkastarspolarna ska
du trycka på torkarspaken två gånger.
2104110109-115-001AB
2204110102-L37-007AB
29
Page 33 of 228
Använd friskluftsläget för ventilation eller
avfrostning av vindrutan.
Om fordonet har parkerats i direkt
solljus vid varmt väder ska du öppna
fönstren för att släppa ut den varma
luften och sedan köra
luftkonditioneringssystemet.
Kör luftkonditioneringen i cirka
10 minuter minst en gång i månaden för
att hålla interna delar smorda.
Se till att kontrollera luftkonditioneringen
innan vädret blir varmt. Brist på
kylmedel kan göra luftkonditioneringen
mindre effektiv.
Kylvätskespecifikationerna anges på en
etikett (A eller B bild 23 beroende på
marknad) som sitter på insidan av
motorutrymmet. Om du använder fel
sorts kylmedel kan allvarliga funktionsfel
uppstå i luftkonditioneringen.
Konsultera en professionell, statlig
certifierad reparatör för inspektion eller
reparation eftersom en särskild apparat
krävs för underhåll av
klimatanläggningen. För information,
kontakta en Abarth-handlare.
OBSERVERA!
2)Systemet använder en kylvätska som är
kompatibel med de lagar som gäller i de
länder där fordonet säljs, R134a eller
R1234yf (indikeras på en specifik platta i
motorrummet). Användningen av andra
kylvätskor påverkar systemets effektivitet
och tillstånd. Även kompressorns kylvätskor
måste vara kompatibla med indikerad
kylvätska.
2306010100-121-001AB
31
Page 81 of 228
använts för att förbättra prestandan vid
start från stillastående, körning rakt
framåt samt responsen.e
(*)Momentöverföringsförhållande
(Torque Bias Ratio): när ett hjul slirar
på grund av ett underlag med dåligt
väggrepp, överför LSD proportionellt
mer vridmoment till motsatt hjul.
Momentöverföringsförhållandet är
förhållandet mellan vridmomentet som
överförs till höger och vänster hjul i
sådana situationer och representerar
LSD:ns prestanda.
Super-LSD:n är av den
momentavkännande typen som ger
förbättrad körstabilitet tack vare
följande egenskaper:
lågt momentöverföringsförhållande
som ger förbättrad manövrerbarhet
(momentöverföringsförhållande: 2,0);
skapandet av startmoment ger
förbättrad start från stillastående och
bättre respons vid acceleration/
fartminskning samt vid körning rakt
framåt (startmoment: 49 Nm);
förenklad konstruktion ger lägre vikt.
Super-LSD:ns funktion
Körning rakt framåt
Vid körning rakt framåt roterar de stora
differentialhjulen på höger och vänster
sida med samma hastighet, och
pinjongen och de stora differentialhjulenroterar tillsammans med
differentialväxelhuset.
Ingående kraft från krondrevet överförs
till pinjongen via växelhuset och till
drivaxeln via de stora differentialhjulen.
Detta innebär att ingen
hastighetsskillnad uppstår mellan höger
och vänster sida i differentialen.
Differentialens funktion
Om rotationshastigheten mellan höger
och vänster hjul blir olika (under normal
körning), roterar pinjongerna
tillsammans samtidigt som de roterar
runt drivaxelns centrala axel och
därmed tar upp skillnaden i
rotationshastighet. Denna mekanism
fungerar som en differential.
Differentialbromsens funktion
Om differentialen stöter på ett
förhållande som kräver
differentialbromsning som till exempel
vid hjulslirning, anbringas tryckkraft på
de stora differentialhjulen på grund av
reaktionskraft från pinjongens och de
stora differentialhjulens ingrepp. Denna
tryckkraft pressar de stora
differentialhjulen mot den konformade
ringen, vilket genererar friktion mellan
de stora differentialhjulens kona och
den konformade ringen och minskar
vridmomentet för det slirande hjulet.
Det minskade vridmomentet överförs
utan ändring till hjulet med bättre greppoch differentialbromsen ingriper.
Vridmomentet som överförs till hjulet
med bättre grepp är proportionerligt i
förhållande till krondrevets ingående
vridmoment.
HLA-FUNKTIONEN
(backstarthjälp)
80)
Backstarthjälp (HLA) är en funktion som
hjälper föraren att accelerera från ett
stopp i en sluttning. När föraren släpper
bromspedalen och trycker ner
gaspedalen i en sluttning hindrar
funktionen fordonet från att rulla.
Bromskraften upprätthålls automatiskt
efter att bromspedalen släpps i en brant
vinkel.
För fordon med manuell växellåda,
backstarthjälp fungerar i en
nedförsbacke när växelspaken är i
backläge (R), och i en uppförsbacke när
växelspaken är i ett annat läge än back
(R).
För fordon med automatisk
växellåda, backstarthjälp fungerar i en
nedförsbacke när växelväljaren är i
backläge (R), och i en uppförsbacke när
växelväljaren är i framåtläge.
OBSERVERA! Backstarthjälp fungerar
inte i små backar. Dessutom ändras
den lutning som systemet fungerar med
beroende på fordonets last.
79
Page 90 of 228
TYPER AV
FASTSPÄNNINGSSYSTEM
FÖR BARN
I denna ägarhandbok finns förklaringar
av de fastspänningssystem för barn
som sätts fast med säkerhetsbälten för
de tre följande populära systemen:
babyskydd, bilbarnstol och
bältesstol/bälteskudde.
OBSERVERA! Installationspositionen
avgörs av typen av
fastspänningssystem. Läs alltid
tillverkarens anvisningar och denna
ägarhandbok noga.
OBSERVERA! På grund av variationer i
design för fastspänningssystem för
barn, bilbarnstolar och säkerhetsbälten
kanske inte alla passar alla
sätespositioner. Innan du köper ett
fastspänningssystem för barn ska det
ha testats i det specifika fordonets
sätesposition (eller positioner) där det
ska användas. Om ett tidigare inköpt
fastspänningssystem för barn inte
passar kan du behöva köpa ett annat
som passar.
Barnstol
Sammanfaller med Grupp 0 och 0+ i
bestämmelsen UNECE 44 bild 67.
Bilbarnstol
Sammanfaller med Grupp 1 i
bestämmelsen ECE R-44 bild 68.
Juniorstol
Sammanfaller med Grupp 2 och 3 i
bestämmelsen ECE R-44 bild 69.
Installationsposition för barnstol
En barnstol används endast i bakåtvänt
läge. Se tabellen ”Lämplighet för
fastspänningssystem för barn för olika
sätespositioner” för att hitta
installationsposition till babyskyddet.
6706070809-INF-001
6803030202-CHD-001
6903030202-BOO-001
88
SÄKERHET
Page 91 of 228
INSTALLATIONSPOSITION
FÖR BILBARNSTOL
102) 108) 109) 110) 106) 107)
En bilbarnstol kan användas både
bakåtvänd och framåtvänd beroende
på barnets ålder och storlek.
När du installerar den ska du följa
tillverkarens anvisningar i enlighet med
lämplig ålder och storlek på barnet
såväl som anvisningarna för installation
av fastspänningssystemet för barn.
Se tabellen "Lämplighet för
fastspänningssystem för barn för olika
sätespositioner" för att hitta
installationsposition till bilbarnstolen.
Installationsposition för juniorstol
En bältesstol/bälteskudde används
endast i framåtvänt läge.
Se tabellen "Lämplighet för
fastspänningssystem för barn för olika
sätespositioner" för att hitta
installationsposition till bilbarnstolen.
89
Page 92 of 228
BARNSÄKERHETSSYSTEMETS LÄMPLIGHET FÖR OLIKA SÄTESPOSITIONER
Informationen som finns i tabellen visar barnsäkerhetssystemets lämplighet för olika sätespositioner.
För att få reda på lämplighet för installation av andra tillverkares fastspänningssystem för barn ska du konsultera tillverkarens
anvisningar som medföljer systemet.
ISOFIX-förankrade fastspänningssystem för barn
När du installerar ett fastspänningssystem för barn på passagerarsätet, se tillverkarens anvisningar och Användning av
ISOFIX-förankring.
Viktgrupp Storleksklass UtrustningSätespositioner
Fordonets ISOFIX-lägen
Passagerarsäte
BabyliftF ISO/L1 X
G ISO/L2 X
(1) X
GRUPP 0 Upp till 10 kgE ISO/R1 X
(1) X
GRUPP 0+ Upp till 13 kgE ISO/R1 IL (1)
D ISO/R2 X
C ISO/R3 X
(1) X
90
SÄKERHET
Page 93 of 228
Viktgrupp Storleksklass UtrustningSätespositioner
Fordonets ISOFIX-lägen
Passagerarsäte
GRUPP19kg–18kgD ISO/R2 X
C ISO/R3 X
B ISO/F2 IUF
B1 ISO/F2X IUF
A ISO/F3 X
(1) IL (2)
GRUPP 2 15 kg – 25 kg (1) IL (3)
GRUPP 3 22 kg – 36 kg (1) IL (3)
(1) För CRS som inte har ISO/XX-storleksklassidentifikation (A till G) för den tillämpliga viktgruppen, ska biltillverkaren indikera
det fordonsspecifika ISOFIX-fastspänningssystemet som rekommenderas för varje position.
IUF = Lämpligt för ISOFIX framåtvända fastspänningssystem för barn av universell kategori som är godkända för denna
viktgrupp.
IL = Lämpligt för vissa ISOFIX-fastspänningssystem (CRS) som är angivna i den bifogade listan.
Dessa ISOFIX CRS är de som finns i kategorierna "specifikt fordon”", "begränsat" eller "semi-universell".
(1) Ett CabrioFix barnsäkerhetssystem har fästs vid en EasyFix-bas och kan installeras. Båda säljs av
MAXI-COSI®
.
(2) Pearl barnsäkerhetssystem har fästs vid en FamilyFix-bas och kan installeras. Båda säljs av
MAXI-COSI®
.
(3)
BRITAX RÖMER®
KIDFIX kan installeras (KIDFIX tillverkas inte längre).
X = ISOFIX-läget är inte lämpligt för ISOFIX-fastspänningssystem i denna viktgrupp och/eller denna storleksklass.
91
Page 94 of 228
i-Size-fastspänningssystem för barn
Ett fastspänningssystem av i-Size kan installeras på det angivna sätet enligt följande:
Passagerarsäte
i-Size-fastspänningssystem för barn X
X = Sätespositionen är inte lämplig för "universella" fastspänningssystem för barn av i-Size.
OBSERVERA! Ett fastspänningssystem för barn av i-Size hänvisar till ett system som har fått kategoricertifieringen i-storlek för
UNECE 129.
92
SÄKERHET