ECU Abarth 124 Spider 2021 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2021, Model line: 124 Spider, Model: Abarth 124 Spider 2021Pages: 244, PDF Size: 3.93 MB
Page 2 of 244
Nous avons conçu et fabriqué votre véhicule, c'est pourquoi nou\
s le connaissons dans ses moindres détails. Dans nos Ateliers Agréés Abarth vous trouverez des techniciens, formés par nos soins et en mesure
de vous assurer qualité et compétences professionnelles pendant to\
utes vos opérations d'entretien périodique et vos contrôles saisonniers.
Grâce aux Pièces détachées d'origine
MOPAR®, les caractéristiques de fiabilité, le confort et les
performances pour lesquels vous avez choisi votre nouvelle voiture seront garantis à\
long terme.
Demandez toujours les Pièces d'Origine: elles sont issues de notre en\
gagement constant dans la recherche et le développement de technologies de plus en plus novatrices.
Pour toutes ces raisons, choisissez des Pièces d'Origine, les seules spécialement conçue\
s par Abarth pour votre véhicule.
SÉCURITÉ :
SYSTÈME DE FREINAGEÉCOLOGIE : FILTRES À PARTICULES, ENTRETIEN CLIMATISEURCONFORT :
SUSPENSIONS ET ESSUIE-GLACE PERFORMANCES : BOUGIES, INJECTEURS ET BATTERIESLINEACCESSORI
BARRES DE TOIT, JANTES
POURQUOI CHOISIR
DES PIÈCES D'ORIGINE
Cette Notice d'entretien a pour but d'illustrer les modalités d'utili\
sation opérationnelle de la voiture.
Pour les utilisateurs passionnés souhaitant approfondir leurs connais\
sances, assouvir leur curiosité et obtenir plus
d'informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionn\
alités de la voiture, Abarth offre la possibilité de consulter
une section dédiée disponible en format électronique.
NOTICE D'ENTRETIEN DE LA VOITURE EN LIGNE
Les sujets traités plus en profondeur tout au long de la Notice d'ent\
retien sont marqués par le symbole suivant .
Connectez-vous au site Internet www.mopar.eu/owner
pour accéder à la zone qui vous est réservée.
La page « Entretien de la voiture » contient toutes les informatio\
ns concernant votre voiture et le lien pour accéder à eLUM,
où vous pourrez trouver les approfondissements de la Notice d'entreti\
en.
En alternative, pour accéder à ces informations, accéder au por\
tail internet http://aftersales.fiat.com/elum/
.
Le site eLUM est gratuit et vous permettra, d'autre part, de consulter facilement la \
documentation de bord de toutes les autres
voitures du Groupe.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et de passer un agréable momen\
t !
Cop ABARTH 124 SPIDER FR.qxp_Cop 500 ABARTH FRA 12/07/16 09:34 Pagina\
2
Page 4 of 244
À LIRE ATTENTIVEMENT
RAVITAILLEMENTRavitaillez uniquement du carburant sans plomb, avec indice d'octane (RON) minimal de 95, conformément à la norme européenne EN 228.
N'utilisez pas de carburant contenant du méthanol ou de l'éthanol E85. L'utilisation de ces mélanges peut provoquer des ratés d'allumage et
des problèmes de manutention, ainsi que des dommages sur les composants fondamentaux du système d'alimentation.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Versions avec transmission manuelle: assurez-vous que le frein à main est engagé ; placez le levier de vitesse au point mort, appuyez à
fond sur la pédale d'embrayage sans appuyer sur l'accélérateur, puis appuyez sur le bouton du dispositif d'allumage.
Versions avec transmission automatique: assurez-vous que le frein à main est engagé et que le levier de vitesse est en position P
(stationnement) ou N (point mort) ; appuyez sur la pédale de frein, puis appuyez sur le bouton du dispositif d'allumage.
STATIONNEMENT SUR DES MATÉRIAUX INFLAMMABLES
Le convertisseur catalytique développe une température élevée pendant le fonctionnement. Ne garez pas le véhicule sur l'herbe, des feuilles
sèches, des aiguilles de pins ou d'autres matériaux inflammables : risque d'incendie.
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
Par mesure de protection de l'environnement, ce véhicule est équipé d'un système qui effectue un diagnostic constant des composants liés
aux émissions.
ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES
Si, après l'achat du véhicule, vous décidez d'ajouter des accessoires électriques (au risque de décharger progressivement la batterie),
contactez un concessionnaire Abarth. Il pourra calculer les exigences électriques générales et vérifier que le système électrique du véhicule est
capable de supporter la charge requise.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE
Un entretien correct du véhicule est essentiel pour veiller à ce qu'il conserve inchangés ses performances et ses caractéristiques de sécurité,
son respect de l'environnement et ses faibles coûts de fonctionnement au fil du temps.
Page 5 of 244
COMMENT UTILISER CE MANUEL
BON À SAVOIR
Chaque fois que des directions sont indiquées dans les instructions (gauche / droite ou avant / arrière), elles doivent être
interprétées de l'angle de vue de toute personne qui occupe le siège du conducteur. Toutes instructions contraires à cette règle
feront l'objet d'une mention spécifique dans le texte.
Les schémas repris dans le Manuel du conducteur sont fournis à titre d'exemple uniquement, ce qui signifie que certains détails
de l'image peuvent ne pas correspondre avec la disposition de votre véhicule. Le Manuel a en outre été conçu pour les
véhicules avec le volant à gauche. Il est dès lors possible que pour les véhicules dotés d'un volant à droite, la position de
certaines commandes ou éléments ne reflètent pas précisément la représentation du schéma.
Pour repérer le chapitre contenant les informations dont vous avez besoin, veuillez consulter l'index à la fin de ce Manuel du
conducteur.
Vous pouvez identifier rapidement les chapitres à l'aide des onglets graphiques, sur le bord de chaque page impaire. Une clé
indiquant l'ordre du chapitre et les symboles de l'onglet correspondant apparaît sur une autre page.
SYMBOLES
Tout au long de ce Manuel du conducteur, vous trouverez une série d'AVERTISSEMENTSdont l'objectif est d'éviter toutes
procédures susceptibles d'endommager votre véhicule.
CertainesPRÉCAUTIONSdoivent être respectées à la lettre, pour éviter une utilisation incorrecte des composants du
véhicule, risquant de provoquer des accidents ou des blessures.
Raison pour laquelle il convient de respecter scrupuleusement lesAVERTISSEMENTSet lesPRÉCAUTIONS.
LesAVERTISSEMENTSet lesPRÉCAUTIONSsont rappelés dans le texte par les symboles suivants :
sécuritépersonnelle
sécurité du
véhicule
protection
de l'environnement
Page 7 of 244
PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE
CONNAÎTRE LE TABLEAU DE BORD
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET UTILISATION
EN CAS D’URGENCE
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
MULTIMÉDIA
INDEX
Page 9 of 244
PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE
C'est ici que vous allez vraiment
commencer à faire connaissance en
profondeur avec votre nouveau
véhicule.
Le Manuel que vous êtes en train de
parcourir explique, en termes simples et
directs, comment il est fabriqué et
comment il fonctionne.
C'est pourquoi nous vous invitons à le
lire, assis confortablement derrière le
volant, afin de constater
immédiatement par vous-même ce qu'il
décrit.TABLEAU DE BORD............8
CLÉS.....................9
CLÉ DE CONTACT............11
SYSTÈME AVANCÉ D'ENTRÉE SANS
CLÉ .....................14
ALARME DE SÉCURITÉ DU
VÉHICULE.................15
PORTES ..................17
SIEGES...................20
APPUIE-TÊTE...............23
VOLANT...................23
RÉTROVISEURS.............24
ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR........25
LAVE-GLACE DE PARE-BRISE....30
SYSTÈME DE RÉGULATION DE LA
CLIMATISATION..............32
VITRES ELECTRIQUES.........38
ÉQUIPEMENTS INTERNES.......40
HAYON ...................41
CAPOT...................43
TOIT DÉCAPOTABLE
(TOIT SOUPLE)..............45
7
Page 14 of 244
lorsque vous appuyez sur le bouton de
démarrage en position ACC, et les
portières ne se verrouillent/
déverrouillent pas même lorsqu'elles
ont été verrouillées manuellement.
MARCHE
C'est la position normale de
fonctionnement après le démarrage du
moteur. Le voyant (ambre) s'éteint (le
voyant ambre s'allume lorsque le
contact est mis sur ON et le moteur ne
tourne pas).
DÉMARRAGE DU
MOTEUR
3) 4)
Procédez comme suit :
Assurez-vous de tenir la clé ;
Les passagers doivent attacher les
ceintures de sécurité ;
Assurez-vous que le frein de
stationnement est serré. Continuez à
appuyer fermement sur la pédale de
frein jusqu'au démarrage complet du
moteur ;
Transmission manuelle: continuez
à appuyer fermement sur la pédale
d'embrayage jusqu'au démarrage
complet du moteur.Transmission
automatique: Arrêtez le véhicule (P).
Si vous devez redémarrer le véhicule
pendant que le moteur tourne, passez
au point mort (N) ;
vérifiez quele voyant (vert) du
tableau de bord fig. 4 et le voyant du
bouton de démarrage (vert) sont
allumés ;
appuyez sur le bouton de démarrage
après vous être assuré
que le
voyant du tableau de bord (vert) et celui
du bouton de démarrage (vert) sont
allumés ;
après avoir démarré le moteur,
laissez-le tourner au ralenti pendant
environ 10 secondes.
Transmission manuelle:le
démarreur ne s'enclenche pas si vous
n'appuyez pas suffisamment sur la
pédale d'embrayage.
Transmission automatique:le
démarreur ne s'enclenche pas si le
levier sélecteur n'est pas sur P ou sur
N, et si vous n'appuyez pas
suffisamment sur la pédale de frein.
ATTENTION Si levoyant
d'avertissement (rouge) s'allume ou que
le voyant du bouton de démarrage
(ambre) clignote, il pourrait y avoir un
problème avec le système de
démarrage du moteur. Ce problème
peut empêcher de démarrer le moteur
ou de mettre le contact sur ACC ou
ON. Faites inspecter votre véhicule par
un concessionnaire Abarth au plus vite.
REMARQUE : que le moteur soit chaud
ou froid, vous devez le démarrer sans
utiliser l'accélérateur.
REMARQUE : si le moteur ne démarre
pas la première fois, reportez-vous au
paragraphe « Démarrage d'un moteur
noyé suivant la procédure de
démarrage d'urgence ». Si le moteur ne
démarre pas, veuillez consulter un
concessionnaire Abarth.
Fonction de démarrage du moteur
lorsque la batterie principale est
déchargée
Lorsque vous démarrez le moteur en
tenant l'émetteur au-dessus du bouton
de démarrage pour cause de batterie
principale déchargé ou de
dysfonctionnement au niveau de la clé,
veillez à éviter les éléments suivants,
sans quoi la réception du signal de la
clé pourrait être perturbée et le moteur
pourrait ne pas démarrer :
En cas d'impossibilité de démarrer le
405020106-12A-001AB
12
PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE
Page 16 of 244
ATTENTION
3)Avant de quitter le siège du conducteur,
coupez toujours le contact, enclenchez le
frein de stationnement et assurez-vous que
le levier sélecteur est à la position P
(transmission automatique) ou en 1
ère
vitesse ou encore à la position R
(transmission manuelle). Si vous ne le faites
pas, vous vous exposez à un danger. Un
mouvement inattendu du véhicule pourrait
se produire, ce qui pourrait alors provoquer
un accident. En outre, si votre intention est
de quitter le véhicule, même pour une
courte période, il est important de couper
le contact, car, lorsque vous laissez votre
véhicule dans une autre position, cela
désactive certains des systèmes de
sécurité du véhicule et décharge la batterie
de ce dernier.
4)Les ondes radio de la clé peuvent
affecter les dispositifs médicaux tels que
les stimulateurs cardiaques. Avant d'utiliser
la clé de contact près des personnes
portant des dispositifs médicaux,
rassurez-vous auprès du fabricant de ces
derniers ou de votre médecin que les
ondes radio de la clé n'auront aucune
incidence sur de tels dispositifs.5)Ne coupez pas le moteur pendant que le
véhicule est en mouvement. L'arrêt du
moteur lorsque le véhicule est en
mouvement pour une raison autre que
dans une situation d'urgence s'avère
dangereux. L'arrêt du moteur lorsque le
véhicule est en mouvement réduit la
capacité de freinage de ce dernier en
raison de la perte du frein assisté, ce qui
pourrait causer un accident et des
blessures graves.
6)Prenez toujours la clé de votre véhicule
avec vous une fois que vous le quittez, afin
d'empêcher tout actionnement accidentel
des commandes. N'oubliez pas
d'enclencher le frein de stationnement. Ne
laissez jamais des enfants sans surveillance
dans le véhicule.
SYSTÈME AVANCÉ
D'ENTRÉE SANS
CLÉ
(si fourni)
6)
La fonction à télécommande vous
permet de verrouiller/déverrouiller la
portière, le hayon et la trappe de
remplissage de carburant, ou d'ouvrir le
hayon tout en portant la clé.
ATTENTION Les ondes radio de la clé
peuvent affecter des dispositifs
médicaux tels que les stimulateurs
cardiaques : avant d'utiliser la clé de
contact près des personnes portant
des dispositifs médicaux,
renseignez-vous auprès du fabricant de
ces derniers ou de votre médecin sur
les effets des ondes radio de la clé sur
de tels dispositifs.
ATTENTION Les fonctions du système
avancé d'entrée sans clé peuvent être
désactivées pour prévenir tout éventuel
effet négatif sur un utilisateur portant un
stimulateur cardiaque ou tout autre
dispositif médical. Si le système est
désactivé, vous ne pouvez pas
démarrer le moteur en portant
simplement la clé. Contactez un
concessionnaire Abarth pour plus de
14
PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE
Page 17 of 244
détails. Si le système avancé d'entrée
sans clé a été désactivé, vous pouvez
démarrer le moteur en suivant la
procédure indiquée lorsque la batterie
principale est déchargée.
ATTENTION
6)Le système de reconnaissance dépend
de divers facteurs tels que, toute
interférence d'onde électromagnétique
provenant de sources externes (par
exemple, téléphones mobiles), la charge de
batterie dans la clé électronique et la
présence d'objets métalliques à proximité
de la clé ou du véhicule. Dans ces cas, il
est toujours possible de déverrouiller les
portières à l'aide de l'insert métallique de la
clé électronique (voir la description y
relative dans les pages suivantes).
ALARME DE
SÉCURITÉ DU
VÉHICULE
(si fourni)
MODIFICATIONS ET
ÉQUIPEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
FCA ne peut garantir le fonctionnement
du dispositif d'immobilisation et des
systèmes antivol si le système a été
modifié ou si des équipements
supplémentaires ont été installés.
ATTENTION Pour éviter d'endommager
le véhicule, évitez de modifier le
système ou d'installer des équipements
supplémentaires sur le dispositif
d'immobilisation et dans les systèmes
antivol ou sur le véhicule.
SYSTÈME
ANTI-DÉMARRAGE
Le système anti-démarrage permet au
moteur de démarrer uniquement au
contact d'une clé reconnue par le
système. En cas de problème avec le
système anti-démarrage ou la clé,
contactez un concessionnaire Abarth.
Activation du système: le système
est activé lors de la commutation
ON/OFF du contact. Les
voyants
des instruments de bord clignotenttoutes les 2 secondes jusqu'à ce que le
système se désactive.
Désactivation du système:le
système est désactivé lorsque le
contact est mis à l'aide de la clé
programmée adéquate. Le
voyant
s'allume pendant environ 3 secondes
puis s'éteint.
Si le moteur ne démarre pas avec la clé
appropriée,
et le voyant reste
allumé ou clignote, essayez de
procéder comme suit :
assurez-vous que la clé se situe dans
la plage de fonctionnement de la
transmission des signaux ;
coupez le contact et redémarrez le
moteur. Si le moteur ne démarre pas au
bout de 3 ou plusieurs tentatives,
contactez un concessionnaire Abarth.
Si le
voyant clignote constamment
pendant que vous conduisez, n'arrêtez
pas le moteur. Contactez un
concessionnaire Abarth pour
vérification. Si le moteur est à l'arrêt
tandis que le voyant clignote, vous ne
pouvez plus redémarrer le moteur.
SYSTÈME ANTIVOL(si fournie)
Détecteur d'intrusion(si fournie)
Le détecteur d'intrusion fig. 6 détecte
les mouvements dans le véhicule à
15
Page 20 of 244
Avec la fonction à télécommande:
vous pouvez également activer le
système en appuyant sur le bouton
« lock »deux fois en 3 secondes.
Remarque : le système ne peut être
activé lorsqu'une portière est ouverte.
Désactivation du système
Déverrouillez la portière du conducteur
ou mettez le contact sur ON. Si
l'alimentation est interrompue (fusible
grillé ou batterie débranchée), le
système ne peut être désactivé qu'en
déverrouillant une portière avec la clé
auxiliaire.
ENTRÉE PASSIVE(avec la fonction à télécommande)
Pour verrouiller/déverrouiller les
portières, le hayon et la trappe de
remplissage de carburant en appuyant
sur le commutateur de « verrouillage
des portières » situé sur la poignéefig. 9 lorsque vous transportez la clé.
Pour verrouiller
Pour verrouiller les portières, le hayon et
la trappe de remplissage de carburant,
appuyez sur le commutateur de
« verrouillage des portières » et les feux
de détresse clignotent une fois.
Déverrouillage
Pour déverrouiller les portières, le hayon
et la trappe de remplissage de
carburant, appuyez sur le commutateur
de « verrouillage des portières » et les
feux de détresse clignotent deux fois.
REMARQUE : pour confirmer que les
portières, le hayon et la trappe de
remplissage de carburant sont
correctement verrouillés.
REMARQUE : les portières, le hayon et
la trappe de remplissage de carburant
ne peuvent être verrouillés lorsque toute
autre portière est ouverte.REMARQUE : les portières mettront
quelques secondes pour se
déverrouiller après la pression du
commutateur de « verrouillage des
portières ».
Vous pouvez modifiez un réglage de
sorte qu'un bip soit émis pour confirmer
le verrouillage/déverrouillage des
portières, du hayon et de la trappe de
remplissage de carburant à l'aide du
commutateur de « verrouillage des
portières ».
Avec le système antivol
Les feux de détresse clignotent lorsque
le système antivol est enclenché ou
éteint (consultez « Système antivol »
dans le paragraphe « Alarme de
sécurité du véhicule »).
Avec dead-lock
Si vous appuyez sur le commutateur de
« verrouillage des portières » le système
de verrouillage dead-lock s'active après
3 secondes. Vous pouvez modifiez un
réglage de sorte que les portières, le
hayon et la trappe de remplissage de
carburant se verrouillent
automatiquement sans appuyer sur le
commutateur de « verrouillage des
portières ».
804030102-12A-001AB
904000098-121-555AB
18
PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE
Page 22 of 244
11)Assurez-vous de toujours vérifier la
sécurité autour du véhicule avant d'ouvrir
une portière. L'ouverture soudaine d'une
portière est dangereuse, car elle pourrait
heurter un véhicule qui passe ou un piéton
et causer un accident.
12)Vérifiez toujours la sécurité autour du
véhicule avant d'ouvrir/fermer les portières
et soyez prudent lorsqu'il y a des vents
forts ou lorsque vous êtes stationné sur
une pente. Ne pas veiller à la sécurité
autour du véhicule est dangereux car vous
risquerez de coincer vos doigts dans la
portière ou de heurter un piéton, ce qui
pourrait causer un accident ou des
blessures.
13)Si vous n'arrivez pas à remonter ou à
baisser automatiquement la vitre électrique
parce que la batterie est déchargée,
ouvrez/fermez lentement la vitre électrique
en appuyant sur la vitre vers l'intérieur.
Autrement, la vitre électrique pourra
toucher le toit décapotable et empêcher
d'ouvrir/fermer la portière, entraînant ainsi
des dommages à la vitre.
14)N'activez jamais le système de
verrouillage double lorsque des passagers,
en particulier les enfants, sont toujours à
l'intérieur du véhicule, car cela est très
dangereux. En effet, les passagers ne
pouvant pas ouvrir les portières de
l'intérieur, ils seraient piégés dans le
véhicule et exposés à des températures
extrêmes. Cela pourrait entraîner des
blessures graves, voire la mort.SIEGES
RÉGLAGE MANUEL
15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28)
7)
Avant / arrière
Pour déplacer le siège vers l’avant ou
vers l’arrière, soulevez le levier 1
fig. 10 et faites glisser le siège jusqu’à la
position désirée puis, relâchez le levier.
Assurez-vous que le levier reprenne sa
position initiale et que le siège soit
bloqué dans sa position en exerçant
une pression vers l’avant puis vers
l’arrière.
Hauteur
Pour ajuster la hauteur du bord avant
du fond du siège, faites tourner le
bouton 2 jusqu’à la position désirée.
Siège inclinable
Pour changer l’angle du dossier,
inclinez-le légèrement vers l’avant tout
en soulevant le levier 3. Puis, inclinez-le
vers l’arrière jusqu’à la position
souhaitée et relâchez le levier.
Assurez-vous que le levier reprenne sa
position initiale et que le dossier soit
bloqué dans sa position en exerçant
une pression vers l’avant puis vers
l’arrière.
SIÈGES CHAUFFANTS(si prévu)
29) 30) 31) 32) 33)
Les sièges sont chauffés
électriquement. Mettez le contact.
Appuyez sur le commutateur du siège
chauffant fig. 11 afin que le voyant
s'allume lorsque vous mettez le
contact.
Le changement de mode se déroule tel
qu'indiqué dans l'image ci-dessous à
chaque fois que vous appuyez sur le
commutateur du siège chauffant.
1003010202-12A-003AB
20
PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE