tlak pneumatik Abarth 500 2009 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2009, Model line: 500, Model: Abarth 500 2009Pages: 170, velikost PDF: 3.11 MB
Page 22 of 170
TRIP COMPUTER
V‰eobecné informace
S klíãkem na MARlze pomocí “Trip com-
puter” zobrazovat veliãiny provozních
stavÛ vozidla. Funkce umoÏÀuje sledovat
oddûlenû údaje pro dvû cesty “Trip A” a
“Trip B”.
Obû funkce se dají vynulovat (resetovali
neboli nastavit na zaãátek nové cesty).
“Trip A” umoÏÀuje zobrazovat následující
veliãiny:
– Dojezdová autonomie
– Ujetá vzdálenost
– PrÛmûrná spotfieba
– OkamÏitá spotfieba
– PrÛmûrná rychlost
– Doba jízdy.“Trip B” umoÏÀuje zobrazení následující-
ch veliãin:
– Ujetá vzdálenost B
– PrÛmûrná spotfieba B
– PrÛmûrná rychlost B
– Doba na cestû B (doba jízdy).
PoznámkaFunkci “Trip B” je moÏné vy-
pnout (viz “Zprovoznûní funkce Trip B”).
Veliãiny “dojezdová autonomie” a
“okamÏitá spotfieba” nelze vynulovat.
Zobrazované veliãiny
Dojezdová autonomie
Zobrazuje pfiibliÏnou vzdálenost, kterou
lze je‰tû ujet na palivo obsaÏené v nádrÏi
za pfiedpokladu, Ïe zÛstane zachován
stejn˘ prÛbûh jízdy. Pfii následujících udá-
lostech se na displeji zobrazí “----”:
– dojezdová autonomie men‰í neÏ 50 km
(nebo 30 mil);
– v pfiípadû zastavení vozu s bûÏícím mo-
torem na del‰í dobu. UPOZORNùNÍ Odchylky hodnoty dojez-
du mohou b˘t ovlivÀovány rÛzn˘mi fak-
tory: styl jízdy (viz ãást “Styl jízdy” v kapi-
tole “Spu‰tûní motoru a fiízení”), typ tra-
sy (dálnice, po mûstû, v horách, atd.), stav
pouÏívání vozidla (s nákladem nebo bez
nûj, tlak v pneumatikách, atd.) Podle toho
je také nutno cestu naprogramovat.
Ujetá vzdálenost
Udává vzdálenost v kilometrech, kterou
vozidlo ujelo od zaãátku nové cesty.
PrÛmûrná spotfieba
Udává orientaãní spotfiebu paliva od
zaãátku nové cesty.
OkamÏitá spotfieba
Udává prÛbûÏnû aktualizovanou hodnotu
spotfieby paliva. Pfii del‰ím stáním vozidla se
spu‰tûn˘m motorem se zobrazí “----”.
21
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
IABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
001-022 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:20 Pagina 21
Page 54 of 170
53
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
IABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
ÚâINKOVÁNÍ SYSTÉMU
¤idiã pozná zásah ABS podle mírného pul-
zování brzdového pedálu doprovázeného
pfiíznaãnou hluãností. Je to upozornûní, Ïe
je nutno pfiizpÛsobit rychlost danému sil-
niãnímu povrchu.SYSTÉM ABS
(pokud je ve výbavě)
ABS jako nedílná souãást brzdov˘ soustavy
znemoÏní zablokování kol pfii brzdûní s co
nejlep‰ím vyuÏitím pfiilnavosti kol a v mezí-
ch dané pfiilnavosti zachová ovladatelnost
vozidla i pfii brzdûní v mimofiádn˘ch si-
tuacích
Souãástí systému je i soustava EBD (Elec-
tronic Braking Force Distribution)
umoÏÀujcí rozloÏit brzdn˘ úãinek mezi
pfiední a zadní kola.
UPOZORNùNÍ Pro maximálnû úãinnou
brzdovou soustavu je nutn˘ zábûh
nejménû 500 km. Bûhem této doby je
vhodné nebrzdit pfiíli‰ zprudka, opakovanû
a dlouhodobû.
Jakmile podle pulzování
pedálu ucítíte zásah ABS,
nepovolte tlak na pedál, naopak jej
bez obav drÏte nadále fiádnû se‰lá-
pnut˘. Zastavíte tak vozidlo s co nejk-
rat‰í brzdnou dráhou v závislosti na
stavu silniãního povrchu.
POZOR!
Zásah ABS znamená, Ïe se
dostáváme na mez pfiilnavo-
sti mezi pneumatikou a silniãním
podkladem. Je tfieba sníÏit rychlost
vozidla a pfiizpÛsobit jízdu stavu sil-
nice.
POZOR!
ABS vyuÏívá v nejvût‰í moÏné
mífie pfiilnavost, kterou má
vozidlo v dané chvíli k dispozici, ale
není s to ji zv˘‰it. Proto po kluzkém
povrchu jezdûte vÏdy s nejvy‰‰í opa-
trností a nevystavujte se neospra-
vedlnitelnému riziku.
POZOR!
SIGNALIZACE ZÁVAD
Závada ABS
Je signalizována svícením kontrolky
>na
pfiístrojové desce spolu s hlá‰ením na na-
stavitelném multifunkãním displeji (pokud
je ve v˘bavû), viz kapitola “Kontrolky a
hlá‰ení”.
Brzdová soustava zÛstává nadále funkãní
ale bez v˘konÛ, které poskytuje ABS. Pok-
raãujte v jízdû s nejvy‰‰í opatrností do nej-
bliωího autorizovaného servisu Abarth a
nechejte soustavu zkontrolovat.
046-062 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:25 Pagina 53
Page 55 of 170
54
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
Je signalizována svícením
kontrolky xna pfiístrojové
desce spolu s hlá‰ením na nastavi-
telném multifunkãním displeji (pokud
je ve v˘bavû). Zastavte bez prodlení
vozidlo a kontaktujte nejbliωí auto-
rizovan˘ servis Abarth. Pfiípadn˘m
únikem kapaliny z hydraulické sou-
stavy se naru‰í fungování brzdové
soustavy tradiãního typu i systému
proti zablokování kol.
POZOR!SYSTÉM ESP (Electronic
Stability Program)
Je to vyspûl˘ systém fiízení stability vozid-
la, kter˘ pomáhá udrÏovat smûr jízdy pfii
ztrátû pfiilnavosti pneumatik.
Systém ESP je uÏiteãn˘ zejména pfii
promûnlivé pfiilnavosti silniãního povrchu.
Spolu s ESP jsou vedle ASR (kontrola trak-
ce se zásahy do brzd a motoru) a HILL
HOLDER (pomocné zafiízení pro rozjezd
do kopce bez pouÏívání brzd), pfiítomny i
MRS (fiízení brzdného momentu motoru
bûhem fiazení dolÛ). HBA (automatické
zvy‰ování brzdného tlaku pfii nouzovém
brzdûní) a TTC (pfienos momentu motoru
na kola).
ZAÚâINKOVÁNÍ SYSTÉMU
Je signalizováno blikáním kontrolky
ána
pfiístrojové desce, fiidiã je tak informován
o kritickém stavu vozidla z hlediska stabi-
lity a pfiíslu‰enství. Závada EBD
Je signalizována svícením kontrolek
>axna pfiístrojové desce spolu s hlá‰ením
na nastavitelném multifunkãním displeji
(pokud je ve v˘bavû), viz kapitola “Kon-
trolky a hlá‰ení”.
V takovém pfiípadû nebrzdûte prudce,
protoÏe by se mohla pfiedãasnû zabloko-
vat zadní kola a vozidlo by se mohlo vy-
ch˘lit ze smûru. Pokraãujte v jízdû s
nejvy‰‰í opatrností do nejbliωího autori-
zovaného servisu Abarth a nechejte sou-
stavu zkontrolovat.
046-062 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:25 Pagina 54
Page 56 of 170
55
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
IABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
V˘kony systému ESP nesmûjí
vést fiidiãe k tomu, aby se vy-
stavoval zbyteãnému a neospravedl-
nitelnému riziku. ¤ízení vozidla musí
vÏdy odpovídat stavu silniãního povr-
chu, viditelnosti a provozu. Od-
povûdnost za bezpeãnost jízdy leÏí
vÏdy a jen na fiidiãi.
POZOR!
Úãinkování systému
Systém ESP se zapne samoãinnû pfii
spu‰tûní motoru a nedá se vypnout.
Signalizace závad
Pfii pfiípadné závadû se systém ESP auto-
maticky vypne, na pfiístrojové desce se
rozsvítí trvale kontrolka
á, souãasnû se
na multifunkãním konfigurovatelném di-
spleji (pokud je ve v˘bavû) zobrazí
pfiíslu‰né upozornûní. V kaÏdém pfiípadû
je nutno vyhledat autorizovan˘ servis
Abarth.SYSTÉM HILL HOLDER
Je nedílnou souãástí systému ESP a
zapne se samoãinnû za následujících
stavÛ:
❒ve stoupání: vozidlo stojí ve stoupání ví-
ce neÏ 2%, motor bûÏí, brzdov˘ pedál
se‰lápnut˘, je zafiazen˘ neutrál nebo jin˘
rychlostní stupeÀ neÏ zpáteãka;
❒v klesání: vozidlo stojí v klesání více neÏ
2%, motor bûÏí, brzdov˘ pedál se‰lá-
pnut˘, je zafiazená zpáteãka;
Pfii rozjezdu drÏí systém ESP brzdn˘ tlak
na kolech, dokud se motor nevitoãí na
moment pro fiádn˘ rozjezd, v kaÏdém
pfiípadû po dobu max. dvou sekund. Tím
usnadní pfiesun pravé nohy z brzdového
pedálu na pedál akcelerace.
JestliÏe se vozidlo do dvou sekund ne-
rozjede, systém se samoãinnû vypne s po-
stupn˘m uvolnûním brzdného úãinku. Pfii
tomto uvolÀování je moÏné sly‰et typick˘
zvuk mechanického odbrzìování, podle
nûhoÏ se pozná, Ïe se vozidlo vzápûtí
rozjede.Signalizace závad
Pfiípadná závada systému je signalizována
rozsvícením kontrolky ána pfiístrojové
desce spolu s hlá‰ením na nastavitelném
multifunkãním displeji (pokud je ve
v˘bavû), viz kapitola “Kontrolky a hlá‰ení”.
UPOZORNùNÍ Systém Hill Holder není
parkovací brzda, proto neopou‰tûjte vo-
zidlo bez aktivace parkovací brzdy, vypnutí
motoru a zafiazení prvního rychlostního
stupnû.
ESP funguje i pfii pfiípadném
pouÏití rezervního kola. V
kaÏdém pfiípadû je nutno mít na
pamûti, Ïe je rezervní kolo men‰í neÏ
normální pneumatika, a proto má i
men‰í pfiilnavost neÏ ostatní kola vo-
zidla.
Pro správné fungování soustav ESP a
ASR je zcela nezbytné pouÏívat na
v‰ech kolech pneumatiky stejné
znaãky a typu. Pneumatiky musejí b˘t
v dokonalém stavu a pfiedev‰ím mu-
sejí odpovídat pfiedepsanému typu,
znaãce a rozmûrÛm.
POZOR!
046-062 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:25 Pagina 55
Page 83 of 170
ŘAZENÍ RUČNÍ
PŘEVODOVKY
Pfii fiazení rychlostních stupÀÛ se‰lápnûte
pedál spojky aÏ na doraz a fiadicí páku
pfiestavte do poÏadované polohy (schéma
fiazení je uvedeno na hlavici páky obr. 2).
UPOZORNùNÍ Zpáteãní rychlost je
moÏné zafiadit pouze se stojícím vozidlem.
Pfii bûÏícím motoru poãkejte pfied
zafiazením zpáteãky alespoÀ 2 sekundy pfii
se‰lápnutém pedálu spojky aÏ na doraz,
aby nebylo fiazení hluãné a nepo‰kozova-
lo se ozubení.
Kromû toho je moÏné si v‰imnout ome-
zení otáãek motoru pfii rozjezdu na 2700
1/min, coÏ slouÏí ke zlep‰ení pfienosu
hnacího momentu. Pfii uvolnûní pedálu
spojky a trakci vozu se omezení otáãek
motoru vypne.
Pfii fiazení zpáteãky Rz neutrálu vychylte
páku doprava a následnû dozadu.
UPOZORNùNÍ Spojkov˘ pedál je nutno
pouÏívat v˘hradnû k pfiefiazování rychlo-
stních stupÀÛ. Pfii fiízení se ani lehce neopí-
rejte nohou o spojkov˘ pedál. U urãit˘ch
provedení / vozidel urãen˘ch pro jisté
zemû mÛÏe zasáhnout fiídicí elektronika
spojkového pedálu, jestliÏe si chybn˘ styl
jízdy vyloÏí jako poruchu.
obr. 2
1
23
45
R
24R351
A
F0S077Ab
Pro fiádné pfiefiazení rychlo-
stních stupÀÛ je tfieba se‰lá-
pnout spojkov˘ pedál aÏ na podlahu.
Proto se na podlaze pod pedály ne-
smûjí nacházet Ïádné pfiekáÏky.
Zkontrolujte, zda jsou pfiípadné svr-
chní kobereãky fiádnû poloÏené a ne-
vadí v dráze pedálÛ.
POZOR!
Pfii fiízení nemûjte ruku
opfienou o fiadicí páku, pro-
toÏe byÈ mírn˘m namáháním
se ãasem mohou opotfiebovat
pfievodové mechanismy.
ÚSPORA
PALIVA
Následuje nûkolik uÏiteãn˘ch doporuãení,
která umoÏÀují sníÏit spotfiebu paliva a
‰kodlivé emise CO
2a jin˘ch ‰kodlivin
(oxidÛ dusíku, nespálen˘ch uhlovodíkÛ,
pevn˘ch ãástic, atd.)
ZÁKLADNÍ DOPORUâENÍ
ÚdrÏba vozidla
Vûnujte údrÏbû fiádnou pozornost a ne-
chejte provést v‰echny kontroly a sefiízení
dle „Plánu fiádné údrÏby“
Pneumatiky
Pravidelnû, nejménû jednou za mûsíc, kon-
trolujte tlak v pneumatikách. Pfiíli‰ nízk˘
tlak v pneumatikách vede ke zv˘‰ení
spotfieby pohonn˘ch hmot, protoÏe je
vy‰‰í valiv˘ odpor pneumatik.
Zbyteãná zatíÏení
Nejezdûte s pfietíÏen˘m zavazadlov˘m
prostorem. Hmotnost vozidla (pfiedev‰ím
pfii jízdû po mûstû) má vliv na spotfiebu
pohonn˘ch hmot a stabilitu vozidla.
82
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
079-086 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:27 Pagina 82
Page 85 of 170
PODMÍNKY POUÎÍVÁNÍ
VOZIDLA
Spou‰tûní motoru za studena
Opakované spou‰tûní motoru za studena
mu neumoÏÀuje se zahfiát na optimální pro-
vozní teplotu. Naopak se podstatnû zv˘‰í
spotfieba pohonn˘ch hmot (+ 15 - 30 % pfii
jízdû po mûstû) i emise.
Dopravní situace a stav vozovky
Pfii hustém provozu, napfi. pfii jízdû v ko-
lonû vozidel s ãast˘m fiazením nízk˘ch ry-
chlostních stupÀÛ nebo ve velk˘ch mûste-
ch s mnoha semafory, se zvy‰uje spotfieba
pohonn˘ch hmot. Spotfiebu pohonn˘ch
hmot ovlivÀuje negativnû i jízda po silnicí-
ch s mnoha zatáãkami, napfi. po horsk˘ch
silnicích, ãi po komunikacích s nerovn˘m
povrchem.
Stání v provozu
Pfii dlouhodobûj‰ím státní (pfied Ïelezniãní-
mi pfiejezdy, apod.) se doporuãuje vypnout
motor. Nejvy‰‰í rychlost
Se zvy‰ující se rychlostí se podstatnû
zvy‰uje i spotfieba pohonn˘ch hmot. Jezdû-
te pokud moÏno konstantní rychlostí, zby-
teãnû nebrzdûte a neakcelerujte, aby se
nezvy‰ovala spotfieba paliva a emise.
Akcelerace
Prudkou akcelerací se znaãnû zvy‰uje
spotfieba paliva a emise. Je v˘hodnûj‰í ak-
celerovat postupnû.ZIMNÍ PNEUMATIKY
PouÏívejte zimní pneumatiky stejn˘ch
rozmûrÛ jako pneumatiky dodané s vo-
zidlem.
Technici servisní sítû Abarth rádi poradí
s volbou nejvhodnûj‰ího typu zimních
pneumatik podle úãelu pouÏití.
Ohlednû typu, tlaku hu‰tûní a charakteri-
stik zimních pneumatik postupujte pfiesnû
podle pokynÛ uveden˘ch v ãásti “Kola” v
kapitole “Technické údaje”.
V pfiípadû sjetí vzorku na hloubku men‰í
neÏ 4 mm se podstatnû omezí v˘kony
zimních pneumatik. V takovém pfiípadû je
vhodné je vymûnit.
Vzhledem ke speciálním vlastnostem
zimních pneumatik pfii jízdû v normálních
podmínkách nebo na del‰í vzdálenosti po
dálnici podávají tyto pneumatiky niωí
v˘kony neÏ standardní pneumatiky. Pro-
to je tfieba pouÏívat zimní pneumatiky pou-
ze v podmínkách, pro nûÏ byly schváleny.
84
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
079-086 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:27 Pagina 84
Page 87 of 170
❒oãistûte a o‰etfiete kovové lesklé díly
speciálním pfiípravky k dostání bûÏnû na
trhu;
❒gumiãky stíraãÛ pfiedního skla a pfiední-
ch svûtlometÛ posypte mastkem a odk-
lopte je od skel;
❒pootevfiete okna;
❒pfiikryjte vozidlo plachtou z tkaniny ne-
bo dûrovaného plastu. NepouÏívejte
plachtu z plastu bez otvorÛ, protoÏe
neumoÏÀuje odpafiování vlhkosti z po-
vrchu vozidla.
❒nahustûte pneumatiky na tlak o 0,5 bar
vy‰‰í, neÏ je normálnû pfiedepsaná hod-
nota, kontroluje pravidelnû tlak v pneu-
matikách;
❒ Nevypou‰tûjte chladicí soustavu moto-
ru.
86
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
079-086 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:27 Pagina 86
Page 103 of 170
obr. 14F0S087Ab
❒zkontrolujte, zda je vypínaã kompreso-
ru D-obr. 14v poloze 0 (vypnuto), na-
startujte motor, zasuÀte vidlici E-obr.
15do zásuvky a pfiepnutím vypínaãe D-
obr. 14do polohy I(zapnuto) zapnû-
te kompresor. NaplÀte pneumatiku na
správnou hodnotu pfiedepsanou v ãá-
sti “Tlak naplnûní pneumatik” v kapi-
tole “Technické údaje”.
Doporuãujeme zkontrolovat hodnotu
nahu‰tûní pneumatiky pfii vypnutém
kompresoru manometrem F-obr. 14,
aby byl odeãet co nejpfiesnûj‰í;
❒Zatáhnûte parkovací brzdu. Sejmû-
te ãepiãku ventilku pneumatiky,
vytáhnûte plnicí hadiãku A-obr. 13a
na‰roubujte prstenec Bna ventilek
pneumatiky;
obr. 13
A
B
F0S086Ab
POSTUP P¤I PLNùNÍ
PNEUMATIKY
Navléknûte si ochranné
rukavice dodané se sadnou
pro rychlou opravu pneumatik.
POZOR!
102
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
095-122 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:29 Pagina 102
Page 104 of 170
obr. 15
F0S088Abobr. 16F0S089Ab
❒pokud se ani v tomto pfiípadû nepodafií
do 5 minut po zapnutí kompresoru do-
sáhnout tlaku nejménû 1,8 bar, nepok-
raãujte v jízdû, protoÏe pneumatika je
pro opravu touto sadou pfiíli‰ po‰ko-
zená a nelze u ní zajistit utûsnûní.
ObraÈte se na autorizovan˘ servis
Abarth;
❒po nahu‰tûní pneumatiky na tlak pfiede-
psan˘ v “Tlak naplnûní pneumatik” v ka-
pitole “Technické údaje” pokraãujte ih-
ned v jízdû.
❒pokud se do 5 minut nepodafií dosáh-
nout tlaku nejménû 1,5 bar, odpojte
kompresor od ventilku a od zásuvky,
popojeìte s vozem cca 10 metrÛ vpfied
kvÛli rozloÏení tûsnicí kapaliny uvnitfi
pneumatiky a zopakujte postup hu‰tûní;
103
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
095-122 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:29 Pagina 103
Page 105 of 170
❒po asi 10 minutách zastavte vozidlo a
pfiekontrolujte tlak v pneumatice. Ne-
zapomeÀte pfiitom zatáhnout
parkovací brzdu.;
Pokud tlak v pneumatice kle-
sne pod 1,8 bar, nepokraãuj-
te v jízdû; znamená to, Ïe sada pro ry-
chlou Fix & Go automatic nemÛÏe
zajistit fiádnou tûsnost, protoÏe je
pneumatika je pfiíli‰ po‰kozená. Vyh-
ledejte autorizovan˘ servis Abarth.
POZOR!
Na viditelné místo u fiidiãe
nalepte samolepku s upo-
zornûním, Ïe byla pneumatika opra-
vena pomocí sady pro rychlou opra-
vu. Opatrnû pokraãujte v jízdû
pfiedev‰ím pfii projíÏdûní zatáãek.
Nejezdûte rychlostí vy‰‰í neÏ 80 km/h.
Vyvarujte se prudk˘ch akcelerací a
brzdûní.
POZOR!
104
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
095-122 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:29 Pagina 104