stop start Abarth 500 2014 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2014, Model line: 500, Model: Abarth 500 2014Pages: 170, velikost PDF: 6.83 MB
Page 5 of 170

4
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍMOTORU A JÍZDAS VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
Rozsvícení kontrolky Yza jízdy
❒Jestliže se rozsvítí kontrolka Y, zna-
mená to, že probíhá samočinná dia-
gnostika systému (např. po poklesu
napětí).
❒Pokud problém přetrvává, obraťte se
na autorizovaný servis Abarth.
SYMBOLY
Na některých komponentech nebo u ně-
kterých komponentů vozidla jsou upev-
něny barevné štítky, na nichž se nacházejí
symboly, jimiž je uživatel upozorněn na
důležitá opatření, která musí u daného
komponentu dodržovat.
Na vnitřním obložení víka motoru je umís-
těn souhrnný štítek se symboly.
SYSTÉM FIAT CODE
Vozidlo je vybaveno elektronickým systé-
mem zablokování motoru, který zvyšuje
ochranu vozidla před krádeží. Systém se
uvede do funkce automaticky vytažením
klíčku ze spínací skříňky zapalování.
Při každém spuštění, tzn. otočení klíčku
na MAR, řídicí jednotka systému Fiat
CODE odešle na řídicí jednotku motoru
identifikační kód, který vypne blokování
funkcí.
Pokud nebyl během startování kód roz-
poznán správně, ve sdruženém přístroji se
rozsvítí kontrolka
Y.
V takovém případě otočte klíček do po-
lohy STOPa pak na MAR; pokud zablo-
kování přetrvává, zkuste další klíček od vo-
zidla. Pokud se motor nezdaří nastartovat
ani tentokrát, kontaktujte autorizovaný
servis Abarth.
UPOZORNĚNÍ Každý klíček je opatřen
vlastním kódem, který musí být uložen do
paměti řídicí jednotky systému. Do paměti
lze uložit až osm klíčků: obraťte se na au-
torizovaný servis Abarth.Silnými nárazy se mohou po-
škodit elektronické kompo-
nenty zabudované v klíčku za-
palování.
001-022 ABARTH 500 1ed CS.qxd:001-022 FIAT 500 IT 15-06-2012 10:20 Pagina 4
Page 8 of 170

7
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍMOTORU A JÍZDAS VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
VÝMĚNA KRYTU DÁLKOVÉHO
OVLADAČE obr. 6
Postupujte podle návodu na obrázku.
obr. 6F0S0006Ab
SPÍNACÍ SKŘÍŇKA
ZAPALOVÁNÍ obr. 7
Klíček má tři polohy:
❒STOP: motor je vypnutý, klíček lze
vytáhnout, řízení je zamknuté. Mohou
fungovat některá elektrická zařízení
(např. autorádio, centrální zamykání
dveří, atd.).
❒MAR: jízdní poloha. Mohou fungovat
všechna elektrická zařízení.
❒AV V: startování motoru.
Spínací skříňka zapalování je vybavena po-
jistným mechanismem, takže při neúspěš-
ném pokusu o nastartování motoru je
nutno přepnout klíček v zapalování zpět
na STOP, a teprve pak zopakovat pokus
o nastartování.
Nikdy nevytahujte klíček ze
zapalování za jízdy vozidla.
Volant by se automaticky zablokoval
při prvním natočení. To samozřejmě
platí i při tažení vozidla.
Je přísně zakázáno v rámci poprodej-
ního dovybavování vozidla upravovat
řízení nebo volantový hřídel (např. při
montáž imobilizéru) způsobem, jímž
by se mohly snížit výkony systému,
čímž by pozbyla platnosti záruka,
způsobit vážné problémy z hlediska
bezpečnosti a neshodu s homologací
vozidla.
POZOR!
obr. 7F0S0007Ab
ZÁMEK ŘÍZENÍ
Zapnutí
Se spínací skříňkou v poloze STOPvy-
táhněte klíček ze zapalování a otočením
volantu zámek zamkněte.
Odemknutí
Při otáčení klíčku na MARlehce pohně-
te volantem.
001-022 ABARTH 500 1ed CS.qxd:001-022 FIAT 500 IT 15-06-2012 10:20 Pagina 7
Page 17 of 170

16
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍMOTORU A JÍZDAS VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
Viz autorádio
(opakování audio informací)
Tato funkce umožňuje zobrazit na disple-
ji informace o autorádiu.
– Autorádio: kmitočet nebo hlášení RDS
o naladěné rozhlasové stanici, aktivace au-
tomatického ladění nebo AutoStore;
– CD audio, CD MP3: číslo stopy;
Postup při zobrazení (ON) nebo vypnutí
(OFF) informací o autorádiu na displeji:
– stiskněte krátce tlačítko MENU
ESC,
na displeji se rozbliká ON nebo OFF pod-
le předchozího nastavení;
– stiskem tlačítka
+nebo − proveďte
volbu;
– krátkým stiskem tlačítka MENU
ESCse vrátíte na obrazovku s menu; delším
stiskem tlačítka se vrátíte na standardní
obrazovku bez uložení dat.Autoclose
(centralizované automatické
zamknutí po rozjezdu vozidla)
(u příslušné verze vozidla)
Je-li funkce zapnuta (ON), umožňuje akti-
vovat automatické zamknutí dveří při pře-
kročení rychlosti 20 km/h.
Postup při zapnutí / vypnutí funkce:
– stiskněte krŕtce tlačítko MENU
ESC,
na displeji se zobrazí podmenu;
– stiskněte krátce tlačítko MENU
ESC,
na displeji se rozbliká ON nebo OFF pod-
le předchozího nastavení;
– stiskem tlačítka
+nebo − proveďte
volbu;
– krátkým stiskem tlačítka MENU
ESCse vrátíte na obrazovku s podmenu; del-
ším stiskem tlačítka se vrátíte na obra-
zovku hlavního menu bez uložení dat.
– opětným delším stiskem tlačítka MENU
ESCse vrátíte na standardní obrazovku
nebo na hlavní menu podle toho, kde jste
se v menu právě nacházeli.Měrná jednotka
(nastavení měrných jednotek)
Tato funkce umožňuje nastavení měrných
jednotek prostřednictvím tří podmenu:
„Vzdálenosti“, „Spotřeba“ a „Teplota“.
Postup při nastavení měrné jednotky:
– stiskněte krátce tlačítko MENU
ESC,
na displeji se rozblikají tři podmenu;
– mezi podmenu lze procházet stiskem
tlačítka
+nebo −;
– zvolte podmenu, kde chcete provést
změnu, a krátce stiskněte tlačítko MENU
ESC;
– v podmenu „Vzdálenosti“: stiskněte
krátce tlačítko MENU
ESC, na displeji se
(podle předchozího nastavení) zobrazí
„km“ nebo „mi“;
– stiskem tlačítka
+nebo − proveďte
volbu;
– v podmenu „Spotřeby“ stiskněte krátce
tlačítko MENU
ESC, na displeji se podle
předchozího nastavení zobrazí „km/l“,
„l/100 km“ nebo „mpg“.
001-022 ABARTH 500 1ed CS.qxd:001-022 FIAT 500 IT 15-06-2012 10:20 Pagina 16
Page 35 of 170

34
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍMOTORU A JÍZDAS VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
POTKÁVACÍ SVĚTLOMETY/
OBRYSOVÁ SVĚTLA obr. 30
S klíčkem v zapalování na MARotočte
objímku na
2. Při zapnutí potkávacích
světlometů zhasnou denní světla a rozsví-
tí se obrysová světla a potkávací světlo-
mety. Na přístrojové desce se rozsvítí
kontrolka
3. S klíčkem na STOPnebo
vytaženým ze zapalování se otočením ob-
jímky z polohy Ona polohu
2rozsvítí
všechna obrysová světla a osvětlení re-
gistrační značky. Na přístrojové desce se
rozsvítí kontrolka
3.
DÁLKOVÁ SVĚTLA OBR. 30
S otočnou objímkou v poloze
2zatlačte
pákový přepínač dopředu k přístrojové
desce (aretovaná poloha). Na přístrojové
desce se rozsvítí kontrolka
1. Zhasnou
se zatažením páky k volantu (znovu se
rozsvítí potkávací světla).SVĚTELNÁ VÝSTRAHA obr. 30
Přitažením pákového přepínače k volantu
(nearetovaná poloha). Na přístrojové des-
ce se rozsvítí kontrolka
1.
UKAZATELÉ SMĚRU obr. 31
Přestavte pákový ovládač na (aretovanou)
polohu:
nahoru (poloha a): zapnutí pravého uka-
zatele směru;
dolů (poloha b): zapnutí levého ukazate-
le směru.
Na přístrojové desce se rozbliká kontrol-
ka ¥nebo Î. Směrová světla se vypnou
samočinně, jakmile uvedete vozidlo do jíz-
dy v přímém směru.
FUNKCE ZMĚNY
JÍZDNÍHO PRUHU
Změnu jízdního pruhu signalizujte přesta-
vením levého pákového ovládače na půl
sekundy na nearetovanou polohu. Směro-
vé světlo na zvolené straně zabliká 3x a
pak samočinně zhasne.
VNĚJŠÍ SVĚTLA
Většina vnějších světel se ovládá levým pá-
kovým přepínačem. Vnější světla lze za-
pnout pouze s klíčem v poloze MAR. Při
rozsvícených vnějších světlech je osvětle-
ná přístrojová deska i ovládače na palubní
desce.
DENNÍ SVĚTLA (D.R.L.) obr. 30
(u příslušné verze vozidla)
S klíčkem na MARa otočným ovládačem
na poloze Ose rozsvítí samočinně denní
světla; ostatní žárovky a vnitřní svítidla zů-
stanou zhasnuté. Samočinné rozsvícení
denních světel lze zapnout/vypnout přes
menu zobrazené na displeji (viz „Multi-
funkční a multifunkční konfigurovatelný dis-
plej“ v této kapitole). Při vypnutých svět-
lech pro denní svícení se při otočení prsten-
ce do polohy Onerozsvítí žádné světlo.
obr. 30F0S030Abobr. 31F0S031Ab
Za jízdy ve dne nahrazují
denní světla potkávací svět-
lomety v zemích, kde je povinné svítit
i za dne, a smějí se používat také v ze-
mích, kde tato povinnost neplatí.
Denní světla dne nenahrazují potká-
vací světlomety při jízdě za noci nebo
v tunelu.
Používání denních světel je upraveno
Pravidly silničního provozu, které pla-
tí v zemi, v níž se právě nacházíte.
Dodržujte je.
POZOR!
023-045 ABARTH 500 1ed CS:023-043 FIAT 500 IT 14-06-2012 14:25 Pagina 34
Page 36 of 170

35
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍMOTORU A JÍZDAS VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
OSTŘIKOVÁNÍ SKEL
Pravá páka obr. 32ovládá stírače/ostři -
kovače čelního okna a stírač/ostřikovač
zadního okna.
STÍRAČE A OSTŘIKOVAČE
ČELNÍHO OKNA
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem zapa-
lování na poloze MAR.
Páka se může nacházet v pěti různých po-
lohách (4 rychlosti):
Astírače čelního okna v klidu.
Bstírání s cyklovačem.
Cpomalé nepřetržité stírání.
Drychlé nepřetržité stírání.
Ejednorázové rychlé stírání (nearetova-
ná poloha).
Dočasný rychlý chod je omezen na dobu
manuálního držení páky v této poloze. Při
uvolnění se páka vrátí do polohy Aa stí-
rač se automaticky zastaví.Funkce „inteligentního ostřikování “
Ostřikovač čelního okna se spustí přita-
žením pákového přepínače k volantu (ne-
aretovaná poloha).
Podržením páky v poloze přitažené k vo-
lantu se uvede jedním pohybem do čin-
nosti ostřikování i stírání čelního okna.
Stane se tak, jestliže páku ostřikovače při-
držíte déle než půl sekundy. Jakmile páku
ostřikovače uvolníte, stírač čelního okna
ještě několikrát setře čelní okno a celá ak-
ce skončí za několik sekund posledním
„definitivním“ setřením. ZAŘÍZENÍ „FOLLOW ME HOME“
Toto zařízení umožňuje osvětlit na urči-
tou dobu prostor před vozidlem.
Zapnutí
S klíčkem zapalování na STOPnebo vy-
taženým ze zapalování přitáhněte pákový
přepínač k volantu do dvou minut od vy-
pnutí motoru.
Každým zatažením pákového přepínače se
svícení prodlouží vždy o 30 sekund, ale je
aktivní maximálně 210 sekund; pak se
světlomety samočinně vypnou.
Každou aktivací páky se rozsvítí kontrol-
ka
3na přístrojové desce a na displeji
se zobrazí doba, po níž bude funkce ak-
tivní.
Kontrolka se rozsvítí při prvním zatažení
pákového přepínače a svítí až do samo-
činného vypnutí funkce. Každým zataže-
ním páky se doby svícení prodlouží.
Vypnutí
Zatažením pákového přepínače k volantu
na více než dvě sekundy.
F0S032Abobr. 32
Nepoužívejte stírače pro od-
stranění sněhu nebo ledu z
čelního okna. Je-li stírač vy-
staven silnému namáhání, za-
sáhne ochrana motoru, která motor za-
staví byť jen na několik sekund. Pokud
by pak stírače nezačaly znovu fungo-
vat , obraťte se na autorizovaný servis
Abarth.
023-045 ABARTH 500 1ed CS:023-043 FIAT 500 IT 14-06-2012 14:25 Pagina 35
Page 39 of 170

38
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍMOTORU A JÍZDAS VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
Jestliže po nárazu ucítíte zá-
pach paliva nebo zjistíte únik
paliva z palivové soustavy, neobno-
vujte přívod paliva, protože hrozí ne-
bezpečí požáru.
POZOR!
SYSTÉM UZAVŘENÍ
PŘÍVODU PALIVA
Zasahuje v případě nárazu a jeho zaúčin-
kování má tyto důsledky:
❒odpojí dodávku paliva, a tím vypne
motor;
❒automaticky odemkne dveře;
❒rozsvítí světla v kabině.
Zásah nárazového spínače je signalizován
na displeji hlášením „Blocco carburante in-
tervenuto vedere manuale“ (zásah nára-
zového spínače, viz návod).
Pečlivou prohlídkou vozu se ujistěte, zda
neuniká palivo např. v motorovém pro-
storu, ve spodku vozidla nebo u nádrže.
Po nárazu přetočte klíček v zapalování na
STOP, aby se nevybila baterie.Postup pro opětné zprovoznění vozidla:
❒otočte klíčkem zapalování do polohy
MAR;
❒zapněte pravé směrové světlo;
❒vypněte pravé směrové světlo;
❒zapněte levé směrové světlo;
❒vypněte levé směrové světlo;
❒zapněte pravé směrové světlo;
❒vypněte pravé směrové světlo;
❒zapněte levé směrové světlo;
❒vypněte levé směrové světlo;
❒otočte klíčkem zapalování do polohy
STOP. ZADNÍ SVÍTILNA DO MLHY
obr. 34
Zapne se při rozsvícených potkávacích
světlech stiskem tlačítka D.
Při zapnutí se ve sdruženém přístroji roz-
svítí kontrolka 4. Vypnou se opětným
stiskem tlačítka.
123456AUD
F0S034Abobr. 34
023-045 ABARTH 500 1ed CS:023-043 FIAT 500 IT 14-06-2012 14:25 Pagina 38
Page 45 of 170

44
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍMOTORU A JÍZDAS VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
OVLÁDAČE OKEN
ELEKTRICKÉ OVLÁDÁNÍ
PŘEDNÍCH OKEN obr. 45
Fungují s klíčkem zapalování na MARa
ještě asi dvě minuty po jeho přetočení na
STOPnebo vytažení.
Dvě tlačítka jsou umístěna u řadicí páky
(na obou stranách) a ovládají:
AOtevření/zavření okna v levých dve-
řích.
BOtevření/zavření okna v pravých dve-
řích.
Jestliže s klíčkem na MARpodržíte na ně-
kolik sekund stisknuté ovládací tlačítko ok-
na na straně řidiče, okno se otevře či za-
vře automaticky.
Na straně spolucestujícího lze stejným způ-
sobem okno automaticky pouze otevřít.
obr. 44F0S044Ab
UPOZORNĚNÍ Jestliže nejsou některé
dveře správně zavřené nebo při poruše
systému, centrální zamykání nezafunguje.
Po 10 – 11 zamknutí v rychlém sledu se
zamykání asi na 30 sekund vypne.
ZamknutíZasuňte klíček do zámku a
otočte jím do polohy 2-obr. 43. Otoče-
ním klíčku se současně zamknou dveře i
zavazadlový prostor.
Zamknutí dálkovým ovládáním: stiskněte
tlačítko Á.Zamknutí/odemknutí zevnitř
Odemknutízatažením za páčku A-
obr. 44.
Pomocí páčky A na straně řidiče nebo
spolujezdce se odemknou oboje dveře.
Zamknutí: Zatlačte ovládací páčku A-
obr. 44směrem ke dveřím.
Pomocí páčky na straně řidiče nebo spo-
lujezdce se zamknou oboje dveře.
Správná poloha páčky při zamknutých dve-
řích je signalizována červeným symbolem
A-obr. 44na klice.
obr. 44a
A
A
F0S144Ab
023-045 ABARTH 500 1ed CS:023-043 FIAT 500 IT 14-06-2012 14:26 Pagina 44
Page 46 of 170

45
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍMOTORU A JÍZDAS VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
obr. 45
TTC
AB
F0S045Ab
Nepatřičné zacházení s elek-
trickými ovladači oken je ne-
bezpečné. Než začnete s oknem ma-
nipulovat , zkontrolujte, zda nejsou
spolucestující vystaveni nebezpečí
úrazu přímo pohybujícím se sklem ne-
bo předměty, jež se zachytily v okně
nebo do nichž by okno narazilo.
POZOR!
Při opuštění vozidla vyjměte
vždy klíček ze zapalování,
aby nevhodnou manipulací s ovládá-
ním oken nemohlo dojít k ohrožení
osob, které zůstanou ve vozidle.
POZOR!
Elektrická klika (soft touch)
obr. 46
Dveře zavazadlového prostoru (ode-
mknuté) lze otevřít zvenku vozu pomocí
elektrické kliky Bumístěné pod madlem.
Jestliže jsou dveře vozidla odemknuté, lze
víko zavazadlového prostoru otevřít kdy-
koli.
Aby bylo možné jej otevřít, je nutno akti-
vovat kliku otevřením některých předních
dveří nebo jejich odemknutím dálkovým
ovládačem nebo mechanickým klíčkem od
vozidla.
Nedovření víka zavazadlového prostoru je
signalizováno rozsvícením kontrolky ´
(je-li ve výbavě) na přístrojové desce.
ZAVAZADLOVÝ
PROSTOR
OTEVŘENÍ DVEŘÍ
ZAVAZADLOVÉHO PROSTORU
Dálkovým ovládáním
Stiskněte tlačítko
R.
Otevření zavazadlového prostoru je do-
provázeno dvojím bliknutím ukazatelů
směru.
Otevření zavazadlového prostoru usnad-
ňují postranní plynové vzpěry.
Při otevření zadního výklopného víka se
rozsvítí svítidlo v zavazadlovém prostoru:
to zhasne samočinně zavřením víka.
Svítilna zůstane dále rozsvícená po dobu
asi 15 minut po otočení klíčku do polohy
STOP: pokud v tomto časovém úseku
dojde k otevření dveří nebo dveří zavaza-
dlového prostoru, bude doba svitu pro-
dloužena o 15 minut.obr. 46
023-045 ABARTH 500 1ed CS:023-043 FIAT 500 IT 14-06-2012 14:26 Pagina 45
Page 55 of 170

54
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍMOTORU A JÍZDAS VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
Signalizace závad
Případná závada systému je signalizována
rozsvícením kontrolky ána přístrojové
desce spolu s hlášením na nastavitelném
multifunkčním displeji (u příslušné verze
vozidla), viz „Kontrolky a hlášení“.
UPOZORNĚNÍ Systém Hill Holder není
parkovací brzda, proto neopouštějte vo-
zidlo bez zatažení parkovací brzdy, vypnu-
tí motoru a zařazení prvního rychlostního
stupně.
ESP funguje i při případném
použití rezervního kola. V kaž-
dém případě je nutno mít na paměti,
že je rezervní kolo menší než normál-
ní pneumatika, a proto má i menší
přilnavost než ostatní kola vozidla.
Pro správné fungování soustav ESP a
ASR je zcela nezbytné používat na
všech kolech pneumatiky stejné znač-
ky a typu. Pneumatiky musejí být v
dokonalém stavu a především musejí
odpovídat předepsanému typu, znač-
ce a rozměrům.
POZOR!
SYSTÉM TTC
(Torque Transfert Control)
Je nedílnou součástí systému ESP.
Jedná se o systém zlepšující přenos hnací-
ho momentu na kola, zajišťující tak bez-
pečnou a sportovnější jízdu zejména v za-
táčkách omezením nedotáčivosti.
Systém se aktivuje stisknutím tlačítka na
palubní desce C-obr. 58. Aktivace je sig-
nalizována rozsvícením kontrolky v tlačít-
ku TTC.
Deaktivuje se opětným stiskem tlačítka
nebo vypnutím motoru (klíček ve spínací
skříňce v poloze STOP). SYSTÉM ASR
(Antislip Regulation)
Je nedílnou součástí systému ESP. Auto-
maticky zasahuje při proklouznutí jedno-
ho hnacího kola nebo obou hnacích kol a
pomáhá tak řidiči ovládat vozidlo.
Činnost systému ASR je užitečná zejmé-
na v následujících situacích:
❒proklouznutí vnitřního kola v zatáčce
účinkem dynamického kolísání zátěže
nebo nadměrné akcelerace;
❒nadměrný výkon přenášený na kola i z
hlediska stavu silničního povrchu;
❒akcelerace na kluzkém, zasněženém
nebo zledovatělém povrchu;
❒ztráta přilnavosti na mokrém povrchu
(aquaplaning).
Systém MSR
(regulace točivého momentu
motoru)
Je nedílnou součástí systému ASR, zasa-
huje při prudkém přeřazení dolů tak, že
dodá větší moment motoru a tím zabrání
nadměrnému brzdění hnacích kol, jímž by
zejména na povrchu se sníženou adhezí
mohlo vozidlo ztratit stabilitu.
obr. 58F0S058Ab
046-062 ABARTH 500 1ed CS:044-062 FIAT 500 IT 15-06-2012 11:22 Pagina 54
Page 68 of 170

67
STARTOVÁNÍMOTORU A JÍZDAS VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
ÚDRŽBA BEZPEČNOSTNÍCH
PÁ S Ů
Při řádné údržbě bezpečnostních pásů do-
držujte následující pokyny:
❒bezpečnostní pás nesmí být překrou-
cený a musí dobře přiléhat. Zkontro-
lujte, zda se posouvá plynule bez drh-
nutí;
❒v případě závažnější nehody vyměňte
bezpečnostní pás za nový, a to i v pří-
padě, že se na první pohled nebude
zdát poškozený. Bezpečnostní pás, u
něhož došlo k zásahu dotahovače, ne-
chejte bez prodlení vyměnit;
❒bezpečnostní pásy čistěte ručně vo-
dou a neutrálním mýdlem, opláchněte
je a usušte ve stínu. Nepoužívejte sil-
ná čistidla, bělidla, barviva či jiné che-
mické přípravky, které by mohly naru-
šit vlákna, z nichž jsou pásy vyrobeny;
❒zabraňte tomu, aby se do navíječů do-
stala voda: fungují správně jen v přípa-
dě, že do nich nepronikla voda;
❒jakmile bezpečnostní pásy vykazují
stopy po značném opotřebení nebo
natržení, je nutno je vyměnit.
BEZPEČNÁ
PŘEPRAVA DĚTÍ
Všechny osoby cestující ve voze musejí se-
dět a být připoutané, aby byly co nejvíce
ochráněny v případě nárazu.
To platí především o dětech.
Tento předpis je podle směrnice
2003/20/EU povinný ve všech členských
zemích Evropské unie.
Děti mají oproti dospělým větší a těžší
hlavu v poměru k tělu a nemají ještě zce-
la vyvinuté svaly a kosti.
Proto je nutné používat pro zadržení dětí
při nárazu jiné zádržné systémy než bez-
pečnostní pásy používané pro dospělé.
Výsledky bádání o nejlepší ochraně dětí
jsou shrnuty v evropském předpisu EHK-
R44, který stanoví povinnost používat zá-
držné systémy dětí a dělí je do pěti sku-
pin:
Skupina 0 – do 10 kg tělesné hmotnosti
Skupina 0+ – do 13 kg tělesné hmotnosti
Skupina 1 9-18 kg tělesné hmotnosti
Skupina 2 15-25 kg tělesné hmotnosti
Skupina 3 22-36 kg tělesné hmotnosti
VELKÉ NEBEZPEČÍ: V žád-
ném případě nemontujte
dětskou sedačku proti smě-
ru jízdy na přední sedadlo
spolucestujícího, jehož air-
bag byl uveden do pohoto-
vostního stavu. Naplněním by mohl
airbag přivodit dítěti smrtelné zraně-
ní. Doporučujeme vozit děti v sedač-
ce zásadně na zadním sedadle, kde
jsou v případě nárazu více ochráněny.
U vozidel s airbagem na straně spolu-
cestujícího se v žádném případě ne-
smí dětská sedačka upevnit na před-
ní sedadlo. Nafouknutím by mohl air-
bag způsobit vážné poranění či do-
konce úmrtí dítěte nezávisle na síle
nárazu, jimž byl aktivován. Dětskou
sedačku lze v případě nutnosti umís-
tit na přední sedadlo pouze ve vozid-
lech, které jsou vybavena zařízením
pro odpojení airbagu na straně spo-
lucestujícího. V takovém případě je
zcela nezbytné pokaždé zkontrolovat
podle kontrolky
Fna přístrojové
desce, zda je airbag skutečně vyřazen
z funkce (viz bod „Čelní airbagy
– Čelní airbag na straně spolucestují-
cího“). Sedadlo spolucestujícího je
pak nutno posunout co nejvíce doza-
du, aby se dětská sedačka nedotýka-
la palubní desky.
POZOR!
063-078 ABARTH 500 1ed CS:063-078 FIAT 500 IT 15-06-2012 11:24 Pagina 67