service Abarth 500 2016 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2016, Model line: 500, Model: Abarth 500 2016Pages: 215, PDF Size: 15.97 MB
Page 5 of 215
Cher Client,
Nous vous félicitons et vous remercions d'avoir choisi Abarth 500. Nous avons mis au point cette Notice pour que vous puissiez connaître
votre véhicule dans les moindres détails. Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois.
Elle contient tous les renseignements, prescriptions et autres conseils utiles qui vous aideront à profiter au maximum des qualités techniques
de votre Abarth 500. Ses caractéristiques et ses particularités y sont exposées en détail, ainsi que d'autres informations essentielles pour
le soin, l'entretien, la sécurité de conduite et le bon fonctionnement de votre voiture.
Nous vous invitons à lire soigneusement les avertissements et les indications que vous trouverez au fil de votre lecture, rappelés par les
symboles :
pour la sécurité des personnes ;
pour l'intégrité du véhicule ;
pour la protection de l'environnement.
REMARQUE Ces symboles, si nécessaires, figurent au bas de chaque alinéa et sont suivis d'un numéro. Ce numéro fait référence à
l'avertissement correspondant présent au bas de la section relative.
Vous trouverez également dans le Carnet de Garantie en annexe une description des Services Après-vente offerts par Abarth à ses Clients, le
Certificat de garantie et une description détaillée des termes et conditions pour le maintien de cette dernière.
Nous sommes certains qu'avec ces moyens, il vous sera facile d'entrer en harmonie et d'apprécier votre nouvelle voiture et le personnel
d'Abarth qui vous assistera.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et un bon voyage !
Cette Notice d'entretien contient la description de toutes les versions Abarth 500, c'est pourquoi vous pouvez vous
reporter directement aux informations correspondant à votre achat (modèle, motorisation et version). Les données
contenues dans cette publication ne sont fournies qu'à titre indicatif. Fiat Group Automobiles se réserve le droit de
modifier à des fins techniques ou commerciales, à tout moment, le modèle décrit dans cette publication. Pour de plus
amples informations, contacter le Réseau Après-vente Abarth.
Page 18 of 215
DISPOSITIF DE
DÉMARRAGE
La clé peut tourner dans trois positions
différentes fig. 10 :
❒STOP : moteur coupé, clé extractible,
verrouillage de la direction. Certains
dispositifs électriques (par ex.
autoradio, fermeture centralisée des
portes, alarme, etc.) restent en
service ;
❒MAR : position de marche. Tous les
dispositifs électriques sont activables ;
❒AVV : démarrage du moteur.
Le dispositif de démarrage est pourvu
d'un mécanisme de sécurité qui oblige,
en cas d'absence de démarrage du
moteur, à ramener la clé sur STOP
avant de répéter la manœuvre de
démarrage.
2) 3) 4) 5)
VERROUILLAGE DE LA
DIRECTION
Saisie (activation)
Le dispositif en position STOP, extraire
la clé et tourner le volant jusqu'à ce
qu'il se bloque.
Désactivation
Tourner légèrement le volant tandis que
l'on tourne la clé sur MAR.
ATTENTION
2) En cas de violation du dispositif
de démarrage (par ex., lors d'une
tentative de vol), faire contrôler
son fonctionnement auprès du
Réseau Après-vente Abarth avant
de reprendre la route.3) Quand on quitte la voiture,
extraire systématiquement la clé
afin d'éviter que quelqu'un
n'actionne les commandes par
erreur. Ne pas oublier de serrer le
frein à main. Si le véhicule est
garé en côte, engager la première
vitesse ; s'il est garé dans une
descente, engager la marche
arrière. Ne jamais laisser
d'enfants dans un véhicule sans
surveillance.
4) Ne jamais extraire la clé lorsque le
véhicule roule. Le volant se
bloquerait automatiquement au
premier braquage. Ceci est
toujours valable, même en cas de
voiture remorquée.
5) Toute intervention en après-vente
sur la direction ou la colonne de
direction (par exemple montage
de dispositifs antivol) est
strictement interdite. Cela
pourrait entraîner non seulement
la réduction des performances
du système et la suspension de la
garantie, mais également de
graves problèmes de sécurité
ainsi que la non-conformité
d'homologation de la voiture.
10AB0A0009
14
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 21 of 215
Réglage de l'inclinaison
du dossier
Tourner le pommeau B fig. 11 jusqu'à
atteindre la position souhaitée.
Rabattement du dossier
Pou rabattre le dossier, tirer le levier C
fig. 17 (situé derrière le dossier) vers
le haut ; relâcher ensuite le levier et, en
poussant sur le dossier, faire coulisser
le siège vers l'avant.
ATTENTION
6) Tous les réglages doivent
impérativement être exécutés
avec le véhicule à l'arrêt.
7) Une fois le levier de réglage
relâché, toujours vérifier que
le siège soit bien bloqué sur ses
glissières en essayant de le
déplacer vers l'avant ou vers
l'arrière. Si le siège n'est
pas correctement bloqué, il
pourrait se déplacer
intempestivement en provoquant
une perte du contrôle de la
voiture.
APPUIE-TÊTE
ARRIÈRE
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Pour extraire les appuie-tête arrière,
appuyer en même temps sur les
boutons B et C fig. 18 à côté des deux
supports et les déboîter vers le haut.
Pour extraire les appuie-tête arrière,
décrocher le dossier et l'incliner vers
l'habitacle ou ouvrir le hayon. Pour
mettre l'appuie-tête en service, le
soulever jusqu'au déclic de blocage.
Pour baisser l'appuie-tête, appuyer sur
le bouton B fig. 18. La conformation
spéciale des appuie-tête empêche
expressément l'appui correct du dos du
passager arrière sur le dossier en
l'obligeant à soulever l'appuie-tête pour
l'utiliser correctement.
17AB0A0016
18AB0A0017
17
Page 62 of 215
ACCESSOIRES
ACHETÉS PAR
L'UTILISATEUR
Après l'achat de la voiture, si l'on
souhaite installer des accessoires
électriques à bord nécessitant une
alimentation électrique permanente
(autoradio, antivol satellitaire, etc.) ou
des accessoires qui pèsent en tout cas
sur le bilan électrique, s'adresser au
Réseau Après-vente Abarth, qui pourra
conseiller les dispositifs les plus
appropriés appartenant à la
Lineaccessori Abarth et vérifiera si le
circuit électrique de la voiture est en
mesure de soutenir la charge requise
ou s'il faut lui intégrer une batterie plus
puissante.
56)
INSTALLATION
DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/
ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques
installés après l’achat de la voiture et
dans le cadre du service après-vente
doivent reporter la marque suivante :Fiat Group Automobiles S.p.A. autorise
le montage d’appareils émetteurs-
récepteurs à condition que l’installation
soit effectuée dans les règles de l’art,
en respectant les indications du
constructeur, auprès d’un centre
spécialisé.
ATTENTION Le montage de dispositifs
entraînant des modifications de la
voiture peuvent donner lieu au retrait de
la carte grise par les autorités
compétentes et à l’éventuelle
déchéance de la garantie, dans la limite
des défauts causés par la modification
ou attribuables directement ou
indirectement à celle-ci.
Fiat Group Automobiles S.p.A. décline
toute responsabilité pour les
dommages dérivant de l’installation
d’accessoires non fournis ou
recommandés par Fiat Group
Automobiles S.p.A. et installés dans le
non-respect des consignes fournies.ÉMETTEURS RADIO ET
TÉLÉPHONES
PORTABLES
Les appareils émetteurs radio
(téléphones de voiture, CB,
radioamateurs et similaires) ne peuvent
pas être utilisés à l'intérieur de la
voiture, à moins d'utiliser une antenne
séparée montée à l'extérieur de la
voiture.
ATTENTION L'emploi de ces dispositifs
à l'intérieur de l'habitacle (sans antenne
à l'extérieur) peut provoquer, en plus
d'éventuels problèmes de santé pour
les passagers, des défaillances des
systèmes électroniques dont la voiture
est équipée pouvant compromettre
la sécurité de la voiture.
L'efficacité d'émission et de réception
de ces appareils peut aussi être
perturbée par l'effet écran de la caisse
de la voiture. Pour les téléphones
portables (GSM, GPRS, UMTS) dotés
d'homologation officielle CE, il est
recommandé de suivre
scrupuleusement les instructions
fournies par le fabriquant du téléphone
portable.
63DISPOSITIVI-ELETTRONICI
58
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 69 of 215
CONNAISSANCE DU COMBINÉ DE BORD
Cette section de la Notice vous
donnera toutes les informations utiles
pour apprendre à connaître, interpréter
et utiliser correctement le combiné de
bord.ÉCRAN ........................................... 66
RUBRIQUES DU MENU .................. 69
COMBINÉ ET INSTRUMENTS DE
BORD ............................................. 77
TRIP COMPUTER ........................... 79
TÉMOINS ET MESSAGES............... 82
- LIQUIDE DE FREINS INSUFFISANT /
FREIN À MAIN SERRÉ ........................ 83
- ANOMALIE DE L'EBD ...................... 84
- ANOMALIE DE L'AIRBAG ................ 84
- CEINTURES DE SÉCURITÉ NON
BOUCLÉES ........................................ 85
- ANOMALIE DE L'ABS ...................... 86
- AIRBAG CÔTÉ PASSAGER
DÉSACTIVÉ ........................................ 86
- ANOMALIE DU SYSTÈME
EOBD/INJECTION .............................. 87
- SYSTÈME DE CONTRÔLE
ÉLECTRONIQUE DE LA STABILITÉ
ESC .................................................... 88
- FEUX DE POSITION ET FEUX DE
CROISEMENT .................................... 89
- FOLLOW ME HOME ........................ 89
- CLIGNOTANT GAUCHE ................... 89
- CLIGNOTANT DROIT ....................... 90
- FEUX DE ROUTE ............................. 90
-FEUX ANTIBROUILLARD .................. 90
-FEU ANTIBROUILLARD ARRIÈRE ..... 90
-USURE DES PLAQUETTES DE
FREINS .............................................. 91
-ANOMALIE DE LA DIRECTION
ASSISTÉE ÉLECTRIQUE DUALDRIVE
............................................................ 91
- PRESSION D'HUILE MOTEUR
INSUFFISANTE/HUILE MOTEUR
DÉGRADÉE ........................................ 91
-HUILE MOTEUR DÉTÉRIORÉE ......... 92- TEMPÉRATURE EXCESSIVE DU
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU
MOTEUR ............................................ 93
-RECHARGE INSUFFISANTE DE LA
BATTERIE ........................................... 94
-ANOMALIE DU SYSTÈME HILL
HOLDER ............................................ 94
- ANOMALIE DU SYSTÈME FIAT
CODE ................................................. 94
- RÉSERVE DE CARBURANT/
AUTONOMIE LIMITÉE ........................ 95
- SYSTÈME DE COUPURE DE
CARBURANT ..................................... 95
- ANOMALIE DU SYSTÈME DE
COUPURE DU CARBURANT ............. 95
-FERMETURE INCOMPLÈTE DES
PORTES ............................................. 96
-ANOMALIE DES FEUX EXTÉRIEURS
............................................................ 96
-SYSTÈME ASR ................................. 96
- PRÉSENCE POSSIBLE DE
VERGLAS SUR LA ROUTE ................. 97
- ANOMALIE DES FEUX DE STOP ..... 97
- ANOMALIE DES CAPTEURS DE
STATIONNEMENT .............................. 97
-SYSTÈME iTPMS .............................. 98
-SERVICE (ENTRETIEN
PROGRAMMÉ) ................................... 99
-LIMITE DE VITESSE DÉPASSÉE ........ 99
-ACTIVATION FONCTION SPORT ...... 99
65
Page 72 of 215
–Pour faire défiler la page-écran et les
différentes options vers le bas ou
pour diminuer la valeur affichée.
NoteLes boutons+et–activent des
fonctions différentes selon les situations
suivantes :
❒à l'intérieur du menu ils permettent le
défilement vers le haut ou vers le bas ;
❒pendant les opérations de réglage ils
permettent d'augmenter ou de
diminuer.
NoteÀ l'ouverture d'une porte avant,
l'écran s'allume en affichant l'heure
et les kilomètres, ou les miles,
parcourus pendant quelques secondes.MENU DE
CONFIGURATION
Le menu est composé d'une série de
rubriques dont la sélection, qui peut se
réaliser à l'aide des boutons+et–,
permet l'accès aux diverses opérations
de choix et réglage (configuration)
indiquées ci-après.
Pour certaines rubriques, un sous-
menu est prévu.
Le menu peut être activé par une
pression courte sur le bouton MENU
Des pressions individuelles des
touches+ou–permettent de se
déplacer dans la liste du menu. Les
modalités de gestion diffèrent entre
elles selon la caractéristique de la
rubrique sélectionnée.
Le menu est constitué des fonctions
suivantes :
❒MENU
❒ÉCLAIRAGE
❒BIP VITESSE
❒CAPTEUR DE PHARES
❒ACTIVATION TRIP B
❒RÉGLAGE DE L'HEURE
❒RÉGLAGE DE LA DATE
❒VOIR RADIO
❒AUTOCLOSE❒UNITÉ DE MESURE
❒LANGUE
❒VOLUME DES INFORMATIONS
❒VOLUME DES TOUCHES
❒BIP CEINTURES
❒SERVICE
❒AIRBAG PASSAGER
❒FEUX DE JOUR
❒RÉINITIALISATION DES PNEUS
❒SORTIE MENU
Sélection d'une rubrique du menu
principal sans sous-menu :
❒une courte pression sur le bouton
MENU
permet de sélectionner le
réglage du menu principal que l'on
souhaite modifier ;
❒en agissant sur les boutons+ou–
(par des pressions individuelles), on
peut choisir la nouvelle configuration ;
❒une courte pression sur le bouton
MENU
permet de mémoriser
le réglage et en même temps de
retourner à la rubrique du menu
principal sélectionnée
précédemment.
70AB0A0002
68
CONNAISSANCE DU COMBINÉ DE BORD
.
Page 78 of 215
❒appuyer sur le bouton MENU
par une courte pression pour
revenir à la page-écran menu ou bien
appuyer de manière prolongée sur
le bouton pour revenir à la page-
écran standard sans mémoriser.
Volume des messages
(Réglage du volume
signal sonore
anomalies/
avertissements)
Cette fonction permet de régler (sur 8
niveaux) le volume du signal sonore
(buzzer) qui accompagne les affichages
d'anomalies/avertissements.
Pour sélectionner le volume désiré,
procéder comme suit :
❒appuyer sur le bouton MENU
par une courte pression, le
niveau » du volume sélectionné
précédemment clignote sur l’écran ;
❒appuyer sur le bouton+ou bien
–pour effectuer le réglage ;
❒appuyer sur le bouton MENU
par une courte pression pour
revenir à la page-écran menu ou bien
appuyer de manière prolongée sur
le bouton pour revenir à la page-
écran standard sans mémoriser.Volume des touches
(Réglage)
Cette fonction permet de régler (sur 8
niveaux) le volume du signal sonore
accompagnant la pression des boutons
MENU
,+et–.
Pour sélectionner le volume désiré,
procéder comme suit :
❒appuyer sur le bouton MENU
par une courte pression, le
niveau » du volume sélectionné
précédemment clignote sur l’écran ;
❒appuyer sur le bouton+ou bien
–pour effectuer le réglage ;
❒appuyer sur le bouton MENU
par une courte pression pour
revenir à la page-écran menu ou bien
appuyer de manière prolongée sur
le bouton pour revenir à la page-
écran standard sans mémoriser.
Bip Ceintures
(Réactivation du buzzer
pour signalisation
S.B.R.)
La fonction ne peut s'afficher qu'après
la désactivation du système S.B.R.
par le Réseau Après-vente Abarth (voir
ce qui est décrit au paragraphe
Système S.B.R. » du chapitre
»).Pour réactiver cette fonction, procéder
comme suit :
❒appuyer sur le bouton MENU
par une courte pression, l'écran
affiche « Off » en mode clignotant.
Appuyer sur le bouton+ou–pour
afficher « On » ;
❒appuyer sur le bouton MENU
par une courte pression pour
revenir à la page-écran du sous-
menu ou bien appuyer de manière
prolongée pour revenir à la
page-écran du menu principal sans
mémoriser.
Service (Entretien
programmé)
Cette fonction permet de visualiser les
indications concernant les échéances
kilométriques des coupons d'entretien.
Pour consulter ces indications,
procéder comme suit :
❒appuyer sur le bouton MENU
,
affiche l'échéance en km/mi
ou jours (si prévu) selon ce qui a été
sélectionné précédemment (voir le
paragraphe « Unités de mesure ») ;
❒appuyer sur le bouton MENU
pour revenir à la page-écran du
menu ; appuyer à nouveau sur le
bouton pour revenir à la page-écran
standard.
74
CONNAISSANCE DU COMBINÉ DE BORD
««
«
« Sécuritél'écran
Page 79 of 215
ATTENTION Le « Plan d'Entretien
Programmé » prévoit l'entretien de la
voiture à des échéances préétablies (se
reporter au chapitre « Entretien de la
voiture »).
Cet affichage est automatique, clé sur
MAR, lorsqu'il ne reste que 2 000
km (ou valeur équivalente en miles)
avant l'entretien ou bien, où prévu, 30
jours ; il est réaffiché chaque fois qu'on
met la clé de contact sur MAR ou,
pour les versions/marchés qui le
prévoient, tous les 200 km (ou valeur
équivalente en miles). Au-dessous
de ce seuil, les signaux s'affichent à
échéances plus rapprochées.
L'affichage se fait en km ou en miles
selon le réglage de l'unité de mesure.
Lorsque l'entretien programmé
coupon ») se rapproche de l'échéance
prévue, en positionnant la clé sur MAR,
l'inscription « Service » s'affiche à
l'écran, suivie du nombre de
kilomètres/miles ou de jours (où prévu)
qu'il reste avant l'échéance d'entretien.
S'adresser au Réseau Après-vente
Abarth qui est chargé, en plus des
opérations d'entretien prévues dans le
Plan d'Entretien Programmé », de la
mise à zéro de l'affichage en question
(réinitialisation).À l'échéance du service et pendant
environ 1 000 km/ou 600 mi ou 30
jours, un message de service arrivé à
échéance s'affiche.
Airbag passager
(activation/
désactivation de
l'airbag côté passager
frontal et de l'airbag
latéral de protection du
bassin, thorax et épaule
- Side Bag)
Cette fonction permet d'activer/
désactiver l’airbag côté passager.
Procéder comme suit :
❒appuyer sur le bouton MENU
et,
après avoir visualisé sur l'écran le
message (« Bag Pass: Off ») (pour
désactiver) ou bien le message
(« Bag Pass: On ») (pour activer) par
une pression des boutons+et–,
appuyer à nouveau sur le bouton
MENU
;
❒l'écran affiche le message de
demande de confirmation ;
❒en appuyant sur les boutons+ou–
sélectionner (« Oui ») (pour valider
l'activation/désactivation) ou bien
(Non) (pour renoncer) ;❒appuyer sur le bouton MENU
par une courte pression. Un
message de confirmation du choix
s'affiche et l'on revient à l'écran
du menu. Pour revenir à l'écran
standard sans mémoriser le choix,
appuyer longuement sur le bouton.
Feux de jour (D.R.L.)
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Cette fonction permet d'activer /
désactiver les feux de jour.
Pour activer ou désactiver cette
fonction, procéder comme suit :
❒appuyer sur le bouton MENU
par une courte pression, l'écran
affiche un sous-menu ;
❒appuyer sur le bouton MENU
par une courte pression, l'écran
affiche « On » ou « Off » en mode
clignotant selon le réglage effectué
précédemment ;
❒appuyer sur le bouton+ou bien–
pour effectuer le choix ;
❒appuyer sur le bouton MENU
par une courte pression pour
revenir à la page-écran du sous-
menu ou bien appuyer de manière
prolongée pour revenir à la
page-écran du menu principal sans
mémoriser ;
75
(«
«
Page 103 of 215
Témoins sur l'écran Signification Que faire
jaune ambreSERVICE (ENTRETIEN PROGRAMMÉ)
Le symbole s'affiche sur l'écran, simultanément à
un message dédié, lorsque la clé de contact est
sur MAR, à partir de 2 000 km (ou valeur
équivalente en miles) de l'échéance périodique
concernant le coupon d'entretien suivant et
réapparaît tous les 200 km (ou valeur équivalente
en miles).S'adresser au Réseau Après-vente Abarth qui est
chargé, en plus des opérations d'entretien
prévues dans le « Plan d'Entretien Programmé »,
de la mise à zéro de l'affichage en question
(réinitialisation).
blancLIMITE DE VITESSE DÉPASSÉE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Un message s'affiche sur l'écran, accompagné
d'un symbole dédié, quand la voiture dépasse la
limite de vitesse réglée via le Menu de
configuration (par ex. 120 km/h).
ACTIVATION FONCTION SPORT
L'inscription SPORT s'affiche sur l'écran du
manomètre analogique et le combiné de bord
affiche une page-écran dédiée quand la fonction
« SPORT » est activée en appuyant sur le bouton
correspondant situé sur la planche de bord (voir
les indications du paragraphe « Commandes » au
chapitre « Connaissance de la voiture »).
Lorsqu'on appuie de nouveau sur le bouton,
l'inscription SPORT s'éteint.
99
Page 162 of 215
ENTRETIEN
PROGRAMMÉ
Un entretien correct est déterminant
pour garantir à la voiture sa longévité
dans des conditions optimales.
Pour cette raison, Abarth a prévu une
série de contrôles et d'interventions
d'entretien à des échéances
kilométriques et temporelles
préétablies, selon les indications du
Plan d'Entretien Programmé.
Avant chaque coupon, il est néanmoins
nécessaire de respecter les indications
du Plan d'Entretien Programmé (par
exemple, contrôle périodique du niveau
des liquides, de la pression des pneus,
etc.).
Le service d'Entretien Programmé est
effectué par le Réseau Après-vente
Abarth à des intervalles prédéterminés.
Si pendant l'exécution de chaque
intervention, en plus des opérations
prévues, il s'avérait nécessaire de
procéder à des remplacements ou
réparations ultérieurs, ces derniers ne
pourront être effectués qu'avec
l'accord explicite du client. Si la voiture
est souvent employée pour atteler
des remorques, il faut réduire l'intervalle
entre un entretien programmé et l'autre.AVERTISSEMENTS
Les coupons d'Entretien Programmé
sont établis par le Constructeur. La
non-exécution des coupons peut
entraîner l'annulation de la garantie.
Il est conseillé de signaler
immédiatement au Réseau Après-vente
Abarth toute légère anomalie de
fonctionnement, sans attendre le
coupon suivant.
Pour les versions dotées
d'équipements spécifiques (par ex.
Boîte de vitesses Abarth
Competizione), en plus de ce qui est
préconisé dans le Plan d'Entretien
Programmé, se référer aux rubriques
spécifiques supplémentaires figurant
dans les suppléments dédiés
correspondants.
158
ENTRETIEN DU VÉHICULE