display Abarth 500 2017 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2017, Model line: 500, Model: Abarth 500 2017Pages: 192, PDF Size: 6.45 MB
Page 58 of 192

VARNING
33)Om varningslampaninte tänds när tändningsnyckeln vrids till MAR eller förblir tänd under körningen, är det möjligt att det finns fel på
fasthållningsanordningarna. I sådana fall kanske airbagarna eller bältesförsträckarna inte aktiveras vid en olycka eller i vissa fall aktiveras de
felaktigt. Innan du fortsätter, kontakta Abarths servicenät för en omedelbar kontroll av systemet.
34)Funktionsfel på varningslampan
anges genom att symbolentänds på displayen. I detta fall kanske varningslampaninte
signalerar eventuella fel på fasthållningssystemen. Innan du fortsätter att köra, ska du kontakta Abarths servicenät för omedelbar kontroll av
systemet.
35)Om varningslampan
tänds under körningen (på vissa versioner visas samtidigt ett meddelande på displayen), stanna omedelbart och
kontakta Abarths servicenät.
36)Om varningslampan
tänds under körningen (på vissa versioner visas ett meddelande samtidigt på displayen), stäng omedelbart av
motorn och kontakta Abarths servicenät.
37)Om varningslampan blinkar eller symbolen lyser, enligt versionen, innebär det att det uppstått ett fel på systemet. I detta fall, kontakta
Abarths servicenät för en kontroll av själva anläggningen.
38)Om varningslampan
inte tänds när startnyckeln vrids till läget MAR eller om den tänds med fast sken eller blinkar under körningen (på
vissa versioner visas ett meddelande samtidigt displayen), kontakta Abarths servicenät så fort som möjligt. Att varningslampanfungerar
kan kontrolleras av trafikpoliser med lämplig utrustning. Följ gällande standarder i landet där du kör.
VARNING
13)Vid ett funktionsfel på växellådan, kontakta Abarths servicenät för en kontroll av systemet så snart som möjligt.
56
LÄR KÄNNA INSTRUMENTPANELEN
Page 61 of 192

HH-SYSTEM (Hill Holder)
Det utgör en integrerad del av
ESC-systemet och underlättar starten i
uppförsbacke genom att aktiveras
automatiskt i följande fall:
I uppförsbacke: om bilen står stilla
på en väg med en lutning som
överstiger 5 % med motorn igång,
intryckt broms och växeln i friläge eller
med en ilagd växel, som inte är
backväxeln.
I nedförsbacke: om bilen står stilla
på en väg med en lutning som
överstiger 5 % med motorn igång,
intryckt broms och ilagd backväxel.
Under uppstarten, håller styrenheten till
ESP-systemet kvar bromstrycket på
hjulen tills motormomentet som krävs
för uppstarten uppnås, eller i högst två
sekunder, för att man bekvämt ska
kunna flytta högerfoten från
bromspedalen till gaspedalen.
Om bilen inte kört iväg inom två
sekunder inaktiveras systemet
automatiskt och släpper stegvis
bromstrycket.
Under denna fas man höra ljud från
bromsarna som frigörs mekaniskt.
Detta betyder att bilen snart kommer
att rulla iväg.
54) 55)
ASR-SYSTEMET (AntiSlip
Regulation)
Systemet utgör en integrerad del av
ESC-systemet och aktiveras
automatiskt om ett eller båda drivhjulen
slirar och förlorar väggreppet på vått
underlag (vattenplaning) när man
accelererar på halt underlag, snö- eller
istäckta vägar osv.
Beroende på halkförhållandena kan två
olika styrsystem aktiveras:
Om slirningen påverkar båda
drivhjulen, aktiveras ASR-systemet och
minskar effekten som överförs från
motorn.
Om slirningen bara påverkar ett av
drivhjulen, aktiveras systemet och
bromsar automatiskt hjulet som slirar.
Systemets aktivering
Ikonen
blinkar på
instrumentpanelen för att informera
föraren om systemet har aktiverats, då
bilen befinner sig i en kritisk situation
när det gäller stabilitet och väggrepp.
Manuell aktivering/inaktivering
ASR-systemet aktiveras vid varje start
av motorn. Under körningen är det
möjligt att stänga av/sätta på ASR med
knappen 1 bild 49 (TTC). Systemets
frånkoppling signaleras av att lysdioden
tänds på knappen och, på visversioner,
av ett meddelande som visas sapå displayen. Efter bortkopplingen av
ASR under körningen, kopplas den
automatiskt ifrån nästa gång som bilen
startas.
Vid körning på snöigt väglag, med
monterade snökedjor, kan det vara
nödvändigt att koppla från ASR: Under
dessa förhållanden medger en slirning
av drivhjulen under uppstarten en bättre
dragning.
56) 57) 58) 59) 60) 61)
PBA-SYSTEMET (Panic
Brake Assist)
PBA-systemet har projekterats för att
optimera bilens bromseffekt vid en
nödinbromsning.
Systemet känner igen
nödinbromsningen genom att detektera
hur fort och hårt man trycker ned
bromspedalen och applicerar därefter
det optimala trycket på bromsarna. Det
kan hjälpa till att minska
bromssträckan: PBA-systemet
kompletterar därmed ABS-systemet.
Man får maximal hjälp av PBA-systemet
om man trycker mycket snabbt på
bromspedalen. Dessutom, ska man
trycka flera gånger på bromspedalen
under inbromsningen för att uppnå
systemets optimala prestanda, utan att
trycka intermittent.
Minska inte trycket på bromspedalen
förrän du inte behöver bromsa mera.
59
Page 63 of 192

53)ESC-systemets egenskaper får aldrig
testas på ett oansvarigt och farligt vis så att
den egna och andras säkerhet sätts på
spel.
54)HH-systemet är inte en
parkeringsbroms. Lämna därför inte bilen
utan att ha dragit åt handbromsen, stängt
av motorn och lagt i 1:ans växel för att
bilen ska vara parkerad i säkerhetstillstånd.
55)Det kan finnas situationer på lutande
väg (lutning under 8 %) med belastad
bil eller fastsatt släp (i förekommande fall),
då Hill Holder-systemet inte aktiveras, vilket
gör att bilen åker tillbaka något. Detta
ökar risken för en kollision med ett annat
fordon eller ett föremål. Det är alltid föraren
som är ansvarig för säkerheten på vägen.
56)För att ASR-systemet ska fungera
korrekt, måste däcken vara av samma
märke och typ på alla hjul, i perfekt skick
och framför allt överensstämma med
föreskriven typ, märke och mått.
57)Även under en eventuell användning av
reservhjulet (i förekommande fall), fortsätter
ASR-systemet att fungera. Men kom ihåg
att eftersom reservhjulet har mindre mått
än standardhjulen, kännetecknas det av ett
något sämre väggrepp än de andra
däcken.
58)ASR-systemet kan inte ändra på
fysiska naturlagar eller öka väggreppet som
kan uppnås enligt vägbanan.
59)ASR-systemet kan inte göra så att man
undviker olyckor, inklusive sådana som
inträffar på grund av att man kör för fort i
kurvor, vid körning på vägar med ett dåligt
väggrepp eller om man får vattenplaning.60)ASR-systemets egenskaper får aldrig
testas på ett oansvarigt och farligt vis så att
den egna och andras säkerhet sätts på
spel.
61)ASR-systemets prestanda ska inte
uppmuntra föraren att ta onödiga och
omotiverade risker. Körbeteendet ska alltid
anpassas till vägens tillstånd, sikten och
trafikförhållandena. Det är alltid föraren som
är ansvarig för säkerheten på vägen.
62)PBA-systemet kan inte öka däckens
väggrepp bortom de gränser som fysikens
lagar anger: kör därför alltid försiktigt enligt
vägförhållandena.
63)PBA-systemet kan inte göra så att man
undviker olyckor, inklusive sådana som
inträffar på grund av att man kör för fort i
kurvor, kör på vägar som ger ett dåligt
väggrepp eller får vattenplaning.
64)PBA-systemet utgör en körhjälp, men
föraren ska aldrig förlora
uppmärksamheten under körningen. Det är
alltid föraren som ansvarar för bilens
körning.
65)PBA-systemets egenskaper ska aldrig
testas på ett vårdslöst och farligt vis som
kan leda till livsfara för föraren själv, för
de övriga passagerarna i bilen och för alla
andra fotgängare och bilister.iTPMS-SYSTEM
(indirect Tyre
Pressure
Monitoring System)
(om tillgänglig)
BESKRIVNING
Bilen kan förses med
övervakningssystemet till däcktrycket,
iTPMS (indirect Tire Pressure
Monitoring System), som med hjälp av
hjulets hastighetsgivare kan övervaka
däckens pumpningsstatus.
För åtkomst till skärmarna (bild 50 - bild
51) iTPMS-systemet tryck på
TRIP-knappen.
Skärmen bild 51 visas endast om ett
eller flera däck är dåligt pumpade.
Korrekt däcktryck
Om trycket i alla däck motsvarar rätt
värde, visas skärmen bild 50 på
displayen.
50AB0A0123C
61
Page 64 of 192

Otillräckligt däcktryck
Systemet varnar föraren om ett eller
flera däck har lågt tryck genom att
varningslampan
tänds på
instrumentpanelen.
På displayen visas texten "KO" bredvid
däcken bild 51 och ett
varningsmeddelande visas.
Om systemet inte detekterar
tryckvärdet för ett eller flera däck, visas
streck på displayen "– –".
Denna signalering visas även om man
stänger av och sedan sätter på motorn,
tills RESET-proceduren har utförts.NOLLSTÄLLNINGS-
PROCEDUR
iTPMS-systemet behöver en inledande
självinlärningsfas (vars tidslängd beror
på körstilen och vägförhållandena:
det optimala förhållande är en rak
körsträcka där man kör i 80 km/tim. i
minst 20 min.) som startar genom
att man utför Reset-proceduren.
Reset-proceduren ska utföras:
varje gång som däcktrycket ändras;
vid däckbyte, även om det bara
gäller ett däck;
när man byter plats på eller vänder
däcken;
när man monterar reservhjulet.
Innan du utför RESET-proceduren, ska
du pumpa däcken till nominellt
däcktryck som står i tabellen över
däckens pumpningstryck (se avsnitt
"Hjul" i kapitlet "Tekniska data").
Om du inte utför RESET-proceduren i
de ovanstående fallen, kan
varningslampan
ge felaktiga
signaleringar om ett eller flera däck.
För att utföra RESET-proceduren ska
du använda dig av inställningsmenyn
med stillastående bil och med
tändningsnyckeln på MAR (se
beskrivningen i avsnittet
"Menyalternativ").Efter att nollställningsproceduren har
utförts, visas meddelandet "Reset
saved", vilket innebär att
självinlärningen har startat.
FUNKTIONSVILLKOR
66),67),68),69),70),71)
Systemet är aktivt för hastigheter över
15 km/tim.
I vissa situationer som vid en sportig
körning, särskilda vägförhållanden (t ex.
vägar som är täckta av is, snö,
grusvägar osv.), kan signaleringen dröja
eller så kan den fungera delvis vid
detektering av ett tillfälligt tryckfall i ett
eller flera däck.
I särskilda förhållanden (t ex. bilen är
osymmetriskt lastad på en sida, skadat
eller slitet däck, användning av
reservhjulet, användning av snökedjor,
användning av olika däck på samma
hjulaxel), kan systemet ge ifrån sig
felaktiga signaleringar eller stängas av
tillfälligt.
Om systemet stängs av tillfälligt, blinkar
varningslampan
i cirka 75 sekunder
och därefter lyser den med ett fast
sken. Samtidigt visas ett
varningsmeddelande på displayen.
Denna signalering visas även efter att
man har stängt av och sedan satt
på motorn igen, om den riktiga
funktionen inte först har återställts.
51AB0A0217C
62
SÄKERHET
Page 67 of 192

S.B.R.-SYSTEM
(Seat Belt
Reminder)
SBR-systemet varnar passagerarna i
framsätet om att säkerhetsbältet inte
har spänts fast.
Systemet signalerar att
säkerhetsbältena inte har spänts fast
genom visuella signaler
(varningslamporna tänds på
instrumentpanelen och symbolerna
tänds på displayen) och genom
ljudsignaler (se beskrivningen i följande
avsnitt).
OBS! För att inaktivera ljudvarningen
permanent, vänd dig till Abarths
servicenät. Du kan när som helst
återaktivera ljudsignaleringen i
inställningsmenyn på displayen.
Säkerhetsbältenas funktion
Systemet varnar föraren och
framsätespassageraren om att
säkerhetsbältet inte är fastspänt. Detta
sker på följande sätt:
Varningslampantänds med ett
blinkande sken och en summer hörs
i cirka tio sekunder.
Så snart cykeln är avslutad,
fortsätter varningslampan att lysa tills
säkerhetsbältena spänns fast.
BÄLTESFÖR-
STRÄCKARE
Bilen har försetts med
bältesförsträckare till säkerhetsbältena
fram och vid en våldsam frontalkrock,
garanterar de att säkerhetsbältena
ligger an ordentligt mot passagerarnas
kropp innan fasthållningen sätter igång.
Aktiveringen av bältesförsträckaren
känns igen på
upprullningsmekanismens låsning.
Bilen är även utrustas med en andra
anordning för försträckning (som sitter i
under tröskelplåten): aktiveringen känns
i gen av att vajern förkortas.
När försträckaren ingriper kan det
bildas en lätt rök. Denna rök är inte
skadlig och är inte något tecken på
brandfara.
OBSERVERA! För ett maximalt tryck
genom sträckarens verkan, bär bältet
så att det sitter fast ordentligt mot
bröstkorg och bäcken.
Bältesförsträckarna kräver vare sig
underhåll eller smörjning. Varje ingrepp
på dem kan försämra deras effektivitet.
Om anordningen har utsatts för
naturkatastrofer (som översvämningar,
stormfloder osv.), som täckt den med
vatten eller lera, måste den bytas ut.
74)
14)
LASTBEGRÄNSARE
För att öka skyddet för passagerarna
vid en eventuell olycka, har
upprullningsanordningarna för
säkerhetsbältena fram utrustats med en
anordning som gör att kraften kan
fördelas över bröstkorg och axlar under
säkerhetsbältenas fasthållning vid en
eventuell frontalkrock.
VARNINGAR OM
ANVÄNDNING AV
SÄKERHETSBÄLTEN
Föraren är skyldig att alltid följa (och se
till att de övriga passagerarna i bilen
följer) alla lokala trafikförordningar som
gäller skyldigheten och
användningssättet för säkerhetsbältena.
Spänn alltid fast säkerhetsbältet innan
du kör iväg.
75) 76) 77)
Även gravida kvinnor måste ha på sig
säkerhetsbälte. Även för dem och
för barnet är risken för skada vid en
eventuell krock betydligt mindre om
säkerhetsbältet har spänts fast.
65
Page 76 of 192

Huvudvarningar att respektera för
att barn ska kunna färdas säkert
Installera bilbarnstolarna i baksätet
eftersom detta anses vara den mest
skyddade platsen vid en eventuell
krock.
Låt barnet sitta i bakåtvänd
bilbarnstol så länge som möjligt, helst
tills barnet är två år gammalt.
Om du sätter en bakåtvänd
bilbarnstol i baksätet, rekommenderar
vi dig att du placerar den så långt
fram som möjligt, kompatibelt med
framsätets läge.
Om den främre airbagen på
passagerarsidan inaktiveras, kontrollera
alltid att den verkligen har inaktiverats
genom att varningslampan
tänds
med fast sken.
Följ noga anvisningarna som
medföljer bilbarnstolen. Förvara
instruktionerna tillsammans med denna
handbok och övriga dokument i bilen.
Använd inte begagnade bilbarnstolar
utan instruktionsbok.
Varje fasthållningsanordning ska
endast användas till ett barn.
Transportera aldrig två barn samtidigt.
Kontrollera alltid att säkerhetsbältena
inte trycker mot barnets hals.
Kontrollera alltid att säkerhetsbältena
är ordentligt fastspända genom att dra
i dem.
Under körningen ska du se till att
barnet inte kan sätta sig i onormala
positioner eller lossa säkerhetsbältena.
Låt aldrig barnet sätta
säkerhetsbältets diagonala del under
armarna eller bakom ryggen.
Kör aldrig barn eller nyfödda i
famnen på någon. Ingen är kapabel att
hålla tillbaka dem vid en krock.
Vid en olycka, byt ut bilbarnstolen
mot en ny. Låt också byta ut Isofix-
fästena eller säkerhetsbältet som
bilstolen var fastsatt med, beroende på
den typ av bilbarnstol som har
installerats.
VARNING
78)ALLVARLIG FARA! Bilbarnstolar som
monteras i bakåtvänd riktning i förhållande
till körriktningen, får INTE installeras i
framsätet om det finns en aktiv airbag på
passagerarsidan. När airbagen aktiveras
vid en krock kan den orsaka livshotande
skador för barnet oavsett hur allvarlig
krocken är. Det rekommenderas att alltid
transportera barnen i baksätet eftersom
detta anses vara den mest skyddade
platsen vid krock.79)Skyldigheten att inaktivera airbagen om
man installerar en bakåtvänd bilbarnstol
anges med en lämplig symbol på etiketten
som sitter på solskyddet. Håll dig alltid till
anvisningarna på solskyddet på
passagerarsidan (se beskrivningen i
"Airbagar fram").
80)Om det är nödvändigt att transportera
ett barn i framsätet på passagerarsidan i en
bakåtvänd bilbarnstol, måste airbagarna
fram och på sidan (Side bag) in aktiveras
genom att använda displayens huvudmeny
och kontrollera att inaktiveringen verkligen
sker genom att lysdioden
som sitter
mitt på instrumentpanelen stängs av.
Utöver detta ska passagerarsätet skjutas
bak till det mest tillbakadragna läget för att
undvika sammanstötning mellan bilbarnstol
och instrumentpanel.
81)Flytta inte fram- eller baksätet om det
sitter ett barn på det eller om barnet sitter
på sätet i bilbarnstolen.
82)Vissa bilbarnstolar har ISOFIX-fästen
som gör att de kan sättas fast på sätet
utan hjälp av säkerhetsbältena i bilen. Se
avsnittet "Installation av en Isofix-
bilbarnstol" för monteringsanvisningar.
83)En felaktig montering av bilbarnstolen
kan göra skyddssystemet ineffektivt. Vid en
olycka, kan bilbarnstolen lossna och barnet
få skador som även kan vara livshotande.
För att installera bilbarnstolar för nyfödda
eller småbarn, följ noga anvisningarna från
tillverkaren.
74
SÄKERHET
Page 82 of 192

VARNING
92)Klistra inte fast dekaler eller andra
föremål på ratten, på instrumentpanelen i
området där airbagen till
framsätespassageraren sitter, på takets
sidoklädsel och på sätena. Föremål får inte
placeras på instrumentbrädan på
passagerarsidan (t ex. mobiltelefoner)
eftersom de kan förhindra att airbagen
öppnas på rätt sätt. De kan dessutom
direkt skada dem som befinner sig i bilen.
93)Håll alltid händerna på rattkransen
under körningen, så att airbagen vid behov
kan blåsas upp utan hinder. Kör aldrig
med kroppen framåtlutad, utan sitt alltid
upprätt och tillbakalutad mot ryggstödet.
94)Om det finns en aktiv airbag på
passagerarsidan, ska du INTE installera en
bakåtvänd bilbarnstol i framsätet. När
airbagen löser ut vid en eventuell krock,
kan den orsaka livshotande skador för
barnet oavsett hur allvarlig krocken är.
Därför ska du alltid koppla ifrån airbagen på
passagerarsidan innan du monterar en
bakåtvänd bilbarnstol på
framsätespassagerarens plats. Utöver
detta ska det främre passagerarsätet
skjutas bakåt i det mest tillbakadragna
läget, för att undvika sammanstötning
mellan bilbarnstolen och
instrumentpanelen. Återaktivera
omedelbart airbagen på passagerarsidan
så snart du har tagit bort bilbarnstolen.95)Funktionsfel på varningslampan
anges genom att symbolentänds
på displayen. I detta fall kanske
varningslampan
inte signalerar
eventuella fel på fasthållningssystemen.
Innan du fortsätter att köra, ska du
kontakta Abarths servicenät för omedelbar
kontroll av systemet.
96)Varningslampan
indikerar status för
skyddet av airbagen på passagerarsidan.
Om varningslampan är släckt, är skyddet
på passagerarsidan aktiverat. Använd
inställningsmenyn för att koppla från
skyddet (i så fall tänds lysdioden). Efter
bilens tändningsmanöver (man ställer
nyckeln på MAR), tänds lysdioden i cirka
åtta sekunder förutsatt att det gått minst
fem sekunder sedan den sista
avstängningen. Om så inte sker, vänd dig
till Abarths servicenät. Det är möjligt att
varningslampan förblir avstängd när man
utför manövrar för avstängning/
återaktivering av motorn innan fem
sekunder har förflutit. I så fall, ska du
stänga av motorn och vänta i minst fem
sekunder innan du försöker sätta på den
igen för att kontrollera att varningslampan
fungerar riktigt. Varningslampan kan tändas
med olika intensitetsgrader enligt bilens
tillstånd. Intensiteten kan också variera
under samma nyckelsekvens.
97)Om varningslampan
inte tänds när
tändningsnyckeln vrids till MAR eller förblir
tänd under körningen, är det möjligt att
det finns fel på fasthållningsanordningarna.
I sådana fall kanske airbagarna eller
bältesförsträckarna inte aktiveras vid en
olycka eller i vissa fall aktiveras de felaktigt.
Innan du fortsätter, kontakta Abarths
servicenät för en omedelbar kontroll av
systemet.98)På vissa versioner tänds
varningslampan
på instrumentpanelen
vid fel på lysdioden(som sitter på
instrumentpanelens list) och inaktiveras
airbagarna på passagerarsidan.
99)Täck inte över ryggstödet på
framsätena med klädsel eller foder om där
sitter en sidoairbag.
100)Om bilen utsatts för stöld eller
stöldförsök, vandalism, översvämningar
eller stormfloder, låt kontrollera
airbagsystemet hos Abarths servicenät.
80
SÄKERHET
Page 86 of 192

VID PARKERING
Om du behöver stanna och kliva ut ur
bilen, gör så här:
Lägg i växeln (1:ansväxel i
uppförsbacke eller backväxeln i
nedförsbacke) och lämna hjulen
svängda.
stäng av motorn och dra åt
handbromsen;
dra alltid ut tändningsnyckeln ur
tändlåset.
Om du parkerar fordonet i en brant
nedförsbacke, rekommenderar vi även
att du blockerar hjulen med en kil
eller en sten.
På versioner försedda med robotiserad
sekventiell växellåda, ska du vänta
tills bokstaven P visas på displayen
innan du släpper upp bromspedalen.
VARNING Lämna ALDRIG bilen md
växelspaken i friläge (eller på versioner
med robotiserad sekventiell växellåda,
utan att ha ställt växelspaken på P).
112)
HANDBROMS
Handbromsen 1 bild 73 är placerad
mellan de två framsätena.
För att dra åt handbromsen, dra den
uppåt för att garantera att bilen stoppar.
113)
När tändningsnyckeln står på MAR och
handbromsen är ilagd lyser
varningslampan
på
instrumentpanelen.
För att frigöra handbromsen gör man
så här:
Lyft spaken något och tryck på
frigöringsknappen 1 bild 73.
Håll knappen nertryckt och sänk
spaken. Varningslampan
på
instrumentpanelen släcks.
För att undvika att bilen kör iväg
oavsiktligt, utför manövern med
nedtryckt bromspedal.
VARNING
112)Lämna aldrig kvar barn utan tillsyn i
bilen. När du stiger ur bilen, ska du alltid ut
tändningsnyckeln och ta den med dig.
113)Bilen bör vara helt bromsad när du
har dragit upp spaken några hack: om så
inte är fallet ska du vända dig till Abarths
servicenät för justering.1
73AB0A0076C
84
START OCH KÖRNING
Page 87 of 192

ANVÄNDA DEN
MANUELLA
VÄXELLÅDAN
För att lägga i växlarna, tryck ned
kopplingspedalen i botten och ställ
växelspaken i önskat läge (schemat
över växlarna finns på växelspakens
knopp bild 74).
114)
19)
För att lägga i backväxeln R från
friläget, för spaken åt höger och sedan
bakåt.OBSERVERA! Backväxeln kan endast
läggas i om fordonet står helt stilla. Med
motorn igång, vänta minst två
sekunder med kopplingspedalen
nedtryckt i botten innan backväxeln
läggs i för att undvika skada på
kugghjulen eller slitage.
VARNING
114)För att växla på rätt sätt måste man
trycka ner kopplingen i botten. Därför
får det inte finnas några hinder på golvet
under pedalen: Se till att eventuella
täckmattor alltid ligger riktigt platta och inte
kan hindra pedalerna.
VARNING
19)Kör inte med handen på växelspaken
eftersom belastningen, även om den är
mycket lätt, med tiden kan medföra ett
slitage på växelspakens invändiga delar.
ANVÄNDNING AV
DEN
ROBOTISERADE
SEKVENTIELLA
VÄXELLÅDAN
(om tillgänglig)
Bilen kan förses med en elektroniskt
styrd mekanisk växellåda som tillåter
två funktionslogiker: "MANUAL" och
"AUTO".
När bilen står stilla och
tändningsnyckeln står på MAR (de
elektriska funktionerna aktiveras när
tändningen sätts på), visar displayen
vilken växel som är ilagd och vilket
funktionsläge som har valts
(automatiskt = AUTO eller manuellt =
ingen visning).
74AB0A0301C75AB0A0334C
85
Page 88 of 192

STARTA BILEN
ANMÄRKNINGAR
Vid start sätts systemet i läget
AUTO.
R Tryck på knapparna 1, N, R med
nedtryckt bromspedal för att lägga i
1:ansväxel, friläge (N) och
backväxeln (R).
Om du trycker på knapparna 1, N
och R utan att samtidigt trycka ned
bromspedalen, sker inget växelbyte.
Om du använder rattspakarna
samtidigt som du trycker ned
bromspedalen går det inte att lägga i
någon växel.
Om bilen stängs av när läget SPORT
eller NORMAL är aktiverat kommer
det valda läget att sparas till nästa start.
FUNKTIONSSÄTT
Växellådan har två funktionslägen:
Den första typen är manuell
(MANUAL) och föraren bestämmer då
direkt när han ska växla genom att
använda rattspaken "+" bild 76 för att
lägga i en högre växel eller på spaken
"-" för att välja en lägre växel. Om
systemet godkänner och utför
växelbytet visas den nya ilagda växeln
på displayen.
Det andra läget är helautomatiskt
(AUTO) och systemet bestämmer
när växlingen ska utföras. Det är
fortfarande möjligt att begära en växling
med hjälp av växelspaken utan att för
den skull behöva inaktivera detta läge.
Denna funktion, som kallas “föreslagen
växel”, upphäver automatläget
tillräckligt länge för att lägga i den växel
som föraren önskar.
20)
För att aktivera det automatiska
funktionsläget (AUTO) trycker du på
knappen A/M på växellådans konsol
bild 75. Aktiveringen signaleras genom
att texten AUTO och den ilagda växeln
visas på displayen. Med frånkopplat
AUTO-läge, övergår läget till MANUAL.“Kick Down”-funktion
Även funktionen "Kick Down" är
tillgänglig: om det skulle bli nödvändigt
(till exempel vid omkörning) efter att
gaspedalen har tryckts i botten, längre
ned än kärvningspunkten, gör systemet
en uppväxling (om motorns varvtal
tillåter detta) med en eller flera växlar för
att förse bilen med tillräcklig effekt och
vridmoment för den acceleration
föraren önskar.
STARTA MOTORN
Tryck ned bromspedalen för att starta
motorn: systemet lägger automatiskt
i friläge (N). Efter startproceduren går
det att lägga i 1:ans växel (1) eller
backväxeln (R) genom att hålla
bromspedalen nedtryckt. Tryck på
knapp 1 på växelpanelen för att lägga i
1:ans växel eller på knapp R för att
lägga i backväxeln.
KÖRA BILEN
Igångsättningen av bilen (uppstarten),
kan göras både i 1:a och 2:a växeln
(det rekommenderas på vägar med
dåligt väggrepp), samt i backväxeln (R).
Det går att växla endast genom att
trycka på bromspedalen.
Gör så här:
Tryck ned bromspedalen.
Tryck på knappen 1 på växellådans
konsol.
76AB0A0335C
86
START OCH KÖRNING