radio Abarth 500 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2018, Model line: 500, Model: Abarth 500 2018Pages: 204, PDF Size: 5.9 MB
Page 171 of 204

Selecionar a opção “Telefone” a partir
do menu do quadro de instrumentos e,
de seguida, através das teclas
direcionais dos comandos no volante,
selecionar a opção “Leitor SMS”.
O submenu ‘SMS reader’ permitirá a
apresentação e leitura das últimas
10 mensagens SMS.
AVISO! Alguns telemóveis, ao ligar-se
aoUconnect™, podem não ter em
conta a definição relativa à confirmação
de entrega da SMS configurada no
telefone. Caso seja enviada uma
mensagem SMS através do
Uconnect™, o utilizador pode ter que
suportar, sem qualquer aviso, um
custo adicional devido ao pedido de
confirmação de entrega da SMS
enviada pelo telefone. Para qualquer
questão relativa ao acima descrito,
contactar a operadora de rede móvel.
Opções de mensagens SMS
Na memória do sistema estão
presentes mensagens SMS
predefinidas, que podem ser enviadas
em resposta a uma mensagem
recebida como nova mensagem:
Sim.
Não.
Está bem.
De momento não posso falar.
Liga-me.
Ligo mais tarde.
Estou a conduzir.
Obrigado.
Estou atrasado.
Estou preso no trânsito.
Comecem sem mim.
Onde estás?
Já aí estás?
Preciso de indicações.
Estou perdido.
Até logo.
Estou 5 (ou 10, 15, 20, 25, 30, 45,
60)* minutos atrasado.
Vemo-nos daqui a 5 (ou 10, 15, 20,
25, 30, 45, 60)* minutos.
* Utilizar exclusivamente a numeração
indicada, caso contrário o sistema
não reconhecerá a mensagem.
NOTA! Para pormenores sobre os
modos de envio de uma SMS através
de comandos de voz consultar a
secção dedicada.
Modo APPS
Premir o botão APPS no painel frontal
para visualizar no visor as seguintes
definições de funcionamento:
Temperatura exterior
Relógio
Bússola (apenas versões NAV)
Trip (se presente)
Uconnect™ LIVE
Serviços Uconnect™
LIVE
Premindo o botão APPS, acede-se ao
menu do rádio, onde se encontram
todas as funcionalidades aplicativas do
sistema como, por exemplo: Trip
computer (se presente), Definições,
Bússola (se presente), Aplicações
Uconnect™ LIVE.
Se estiver presente o ícone
Uconnect™ LIVE, o sistema está
preparado para os serviços ligados e
permite usufruir diretamente pela rádio
de aplicações para uma utilização do
veículo mais eficiente e evoluída. A
presença das funcionalidades
aplicativas depende da configuração
do veículo e do mercado.
Para utilizar os serviçosUconnect™
LIVEé necessário:
Transferir a aplicaçãoUconnect™
LIVEa partir da “App Store” ou do
“Google Play” no próprio smartphone
compatível, assegurando-se de que se
tem a ligação de dados ativada.
Registar-se, através da aplicação
Uconnect™ LIVE,em
www.driveuconnect.eu ou no site
www.fiat.it.
Ligar a aplicaçãoUconnect™ LIVE
no smartphone e inserir os dados
pessoais.
169
Page 172 of 204

Para mais informações relativas aos
serviços disponíveis no mercado,
consultar o site www.driveuconnect.eu.
Primeiro acesso a bordo do veículo
Uma vez executada a aplicação
Uconnect™ LIVEe inseridos os
dados pessoais, para aceder
aos serviçosUconnect™LIVE no
automóvel, é necessário efetuar o
emparelhamentoBluetooth® entre o
smartphone e o rádio como descrito no
capítulo “Registo do telemóvel”.
A lista dos telefones suportados está
disponível em www.driveuconnect.eu.
Uma vez efetuado o emparelhamento,
premindo o íconeUconnect™ LIVE
no rádio é possível aceder aos serviços
associados.
Quando o processo de ativação estiver
concluído, uma mensagem informará
o utilizador. No caso de serviços que
requeiram um perfil pessoal, será
possível ligar as contas pessoais
através da aplicaçãoUconnect™
LIVEou da área reservada em
www.driveuconnect.eu.
Utilizador não ligado
Se o utilizador não efetuar o
emparelhamentoBluetooth® do tele-
fone, premindo a teclaUconnect™
LIVE, o menu do rádio apresenta-se
com os ícones desativados à exceção
deeco:Drive™.Outros pormenores sobre as
funcionalidades deeco:Drive™estão
disponíveis no capítulo específico.
Definições dos serviços
Uconnect™ geríveis através do
rádio
A partir do menu do rádio dedicado
aos serviçosUconnect™ LIVEé
possível aceder à secção “Definições”
através do ícone
. Nesta secção,
o utilizador poderá verificar as opções
de sistema e modificá-las segundo
as preferências pessoais.
Atualização dos sistemas
Caso esteja disponível uma atualização
do sistemaUconnect™ LIVE, durante
a utilização dos serviçosUconnect™,
o utilizador será informado com uma
mensagem visível no ecrã do rádio.
A atualização prevê o download da
nova versão do software para a gestão
dos serviçosUconnect™ LIVE.
A atualização é efetuada utilizando o
tráfego de dados do smartphone
acoplado. Será comunicada ao
utilizador a quantidade de tráfego
gerado.Aplicação Uconnect™ LIVE
Para aceder aos serviços ligados a
bordo do veículo, é necessário ter
instalado no smartphone a aplicação
Uconnect™ LIVE, através da qual se
pode gerir o perfil e personalizar a
experiência pessoalUconnect™ LIVE.
A aplicação pode ser transferida a
partir da “App Store” ou do “Google
Play”.
Por motivos de segurança, quando o
telefone for acoplado ao rádio, a
aplicação não está acessível.
O acesso aos serviçosUconnect™
LIVEvia rádio requer a introdução
de credenciais pessoais (e-mail e
password), pelo que, os conteúdos
pessoais estarão protegidos e
acessíveis apenas ao utilizador real.
Serviços ligados acessíveis a bordo
do veículo
Os serviçosUconnect™ LIVE
disponíveis no menu do rádio podem
variar em função do mercado.
As aplicaçõeseco:Drive™e my:Car
foram desenvolvidas para melhorar
a experiência de condução do cliente
estando, assim, disponíveis em todos
os mercados onde os serviços
Uconnect™ LIVEestão acessíveis.
Para mais informações, consultar o site
www.driveuconnect.eu.
170
MULTIMÉDIA
Page 173 of 204

Se o rádio tiver instalado o sistema de
navegação, o acesso aos serviços
Uconnect™ LIVEativa a utilização
dos serviços TomTom LIVE. Outros
pormenores sobre as funcionalidades
LIVE estão disponíveis na secção
específica.
eco:Drive™
A aplicaçãoeco:Drive™permite a
visualização em tempo real do
comportamento de condução com
vista a ajudar o condutor a atingir uma
condução mais eficiente do ponto de
vista dos consumos e das emissões.
Além disso, é também possível guardar
os dados numa pen USB e efetuar a
elaboração dos dados no próprio
computador graças à aplicação
desktopeco:Drive™disponível em
www.fiat.it ou www.driveuconnect.eu.
A avaliação do estilo de condução está
ligada a quatro índices que monitorizam
os seguintes parâmetros:
Aceleração
Desaceleração
Caixa de velocidades
VelocidadeVisualização do eco:Drive™
Para interagir com a função, premir o
botão gráficoeco:Drive™.
No rádio será apresentado um ecrã em
que são apresentados 4 índices acima
descritos. Estes índices serão de cor
cinzenta até que o sistema tenha
dados suficientes para avaliar o estilo
de condução.
Depois de ter recolhido dados
suficientes, os índices assumirão 5
cores com base na avaliação:
verde-escuro (ótimo), verde-claro,
amarelo, laranja e vermelho (péssimo).
Representa a eco-compatibilidade
do estilo de condução: de 0 (baixa) a
100 (alta).
Em caso de paragens prolongadas, o
visor apresentará a média dos índices
obtida até àquele momento (o “Índice
Médio”) para depois continuar a colorir
os índices em tempo real, assim que
o veículo retomar a marcha.
Se se desejar verificar a média dos
dados da viagem anterior (por “viagem”
entende-se um ciclo de rotação da
chave de ignição para a posição MAR
e, de seguida, para STOP), selecionar o
botão gráfico “Viagem anterior”.É ainda possível consultar os
pormenores da viagem anterior
premindo o botão gráfico “Detalhes”
em que serão indicadas a duração (em
tempo e distância) e a velocidade
média da viagem.
Registo e transferência dos dados
de viagem
Os dados de viagem podem ser
guardados na memória do sistema e
transferidos através de uma pen USB
devidamente configurada ou graças
à aplicaçãoUconnect™ LIVE. Isto
permite consultar mais tarde a
cronologia dos dados recolhidos,
visualizando a análise total dos dados
de viagem e do estilo de condução
adotado.
Mais informações estão disponíveis em
www.driveuconnect.eu.
AVISO! Não retirar a pen USB nem
desconectar o smartphone com a
aplicaçãoUconnect™ LIVEantes de
o sistema ter transferido os dados, pois
poderão perder-se.
171
Page 174 of 204

Durante a fase de transferência de
dados para os dispositivos, no visor do
rádio podem visualizar-se mensagens
para o correto desenvolvimento da
operação: seguir as indicações. Estas
mensagens só são apresentadas
com a chave de ignição na posição
STOP e quando for definido um atraso
na desativação do sistema. A
transferência de dados para os
dispositivos é feita automaticamente
com a desativação do motor. Os dados
transferidos são, assim, removidos da
memória do sistema. É possível decidir
entre registar ou não os dados de
viagem premindo o botão gráfico
“Definições” e definindo da forma
desejada a ativação do registo e o
modo de transferência USB ou Cloud.
NOTAS Quando a memória da pen
USB está cheia, no visor do rádio são
apresentadas mensagens de aviso
específicas.
Quando os dadoseco:Drive™não
forem transferidos para a pen USB há
muito tempo, a memória interna do
sistemaUconnect™ LIVEpoderá ficar
saturada. Seguir as recomendações
das mensagens no visor do rádio.my:Car
O my:Car permite ter sempre sob
controlo o estado de saúde do veículo.
my:Car é capaz de detetar avarias
em tempo real e informar o utilizador
acerca do prazo da revisão de
manutenção. Para interagir com a
aplicação, premir o botão gráfico
“my:Car”.
o visor apresenta um ecrã com a
secção “care:Index” onde são
fornecidas todas as informações
detalhadas sobre o estado do veículo.
Premindo o botão gráfico “Sinalizações
ativas” é possível, se presentes, ter o
detalhe das anomalias detetadas a
bordo do veículo que provocaram
o acendimento de uma luz avisadora.
O estado do veículo pode ser
visualizado quer a partir do site
www.driveuconnect.eu quer através da
aplicaçãoUconnect™ LIVE.
Definições
Premir a tecla
no painel frontal para
visualizar no visor o menu principal
das “Definições”.
NOTA! A apresentação das opções do
menu varia conforme as versões.
O menu é constituído pelas seguintes
opções:
Visor;
Unidades de medida;
Comandos de voz;
Relógio & Data;
Luzes (se presente);
Portas & bloqueio de portas;
Opções desligar motor;
Áudio;
Telefone/Bluetooth®;
Configur. SiriusXM (se presente);
Configuração rádio;
Repor Definições;
Eliminar dados pessoais.
Navegação (apenas
para Uconnect™ 5” Nav
LIVE)
Planear um percurso
AVISO! Por motivos de segurança e
para reduzir as distrações enquanto se
conduz, é necessário planificar sempre
a rota antes de iniciar a viagem.
Para planear um percurso, proceder do
seguinte modo:
tocar no ecrã para abrir o menu
Principal;
tocar em “Ir para”;
Tocar em “Morada”. É possível
modificar o país ou o estado tocando
na bandeira antes de selecionar uma
cidade;
172
MULTIMÉDIA
Page 177 of 204

Se a atualização for interrompida, iniciar
novamente a atualização do sistema.
Uma vez atualizado o mapa,
visualiza-se a seguinte mensagem.
Clicar em “Fechar”.
O novo mapa está agora disponível no
sistema.
Resolução de problemas
Durante a atualização podem
verificar-se os seguintes problemas:
O mapa no dispositivo USB não é
válido. Neste caso, transferir
novamente o mapa para o dispositivo
USB utilizando o TomTom HOME. Pode
ser necessário preparar novamente o
dispositivo USB.
A versão do mapa no dispositivo
USB é a mesma ou é anterior à já
presente no sistema. Neste caso,
transferir novamente o mapa para o
dispositivo USB utilizando o TomTom
HOME. Pode ser necessário preparar
novamente o dispositivo USB.
Comandos de voz
NOTA! Para os idiomas não suportados
pelo sistema, os comandos de voz
não estão disponíveis. Para utilizar os
comandos de voz, premir a tecla no
volante
(tecla “Voz”) e pronunciar em
alta voz o comando que se pretende
ativar.Globais
Os seguintes comandos de voz podem
ser comunicados depois de ter
premido a tecla no volante
:
Ajuda
Cancelar
Repetir
Instruções de voz
Telefone
Os seguintes comandos de voz podem
ser comunicados depois de ter
premido a tecla no volante
e, de
seguida, pronunciado o comando “Ir
para telefone”:
Chamar
Marcar
Remarcar
Devolver chamada
HISTÓRICO DE CHAMADAS
Chamadas efetuadas
Chamadas não atendidas
Chamadas recebidas
Lista telefónica
Procurar
Mostrar mensagens
Rádio
Os seguintes comandos de voz podem
ser comunicados depois de ter
premido a tecla no volante
:
Sintonizar em XXX FM
Sintonizar em XXX AM
Sintonizar em Rádio XXX
Sintonizar no canal DAB
Media
Os seguintes comandos de voz podem
ser comunicados depois de ter
premido a tecla no volante
:
Reproduzir canções...
Reproduzir álbum...
Reproduzir artista...
Reproduzir género...
Reproduzir playlist…
Reproduzir podcast...
Reproduzir audiolivro...
Selecionar suporte
Visualizar
Navegação (apenas Uconnect™ 5”
Nav LIVE)
Os seguintes comandos de voz podem
ser comunicados depois de ter
premido a tecla no volante
:
Ir para casa
Vista 2D
Vista 3D
Eliminar percurso
Adicionar favorito
Repetir instruções
175
Page 179 of 204

Tabela recapitulativa dos comandos no painel frontal
Tecla Funções Modo
Ligar Pressão breve da tecla
Desligar Pressão breve da tecla
Regulação do volumeRotação para a esquerda/direita
do seletor
Ativação/desativação do volume (Mute/Pause) Pressão breve da tecla
Acendimento/apagamento visor Pressão breve da tecla
Saída da seleção/regresso ao ecrã anterior Pressão breve da tecla
SCROLL TUNE
Deslocação na lista ou sintonização de uma estação de rádio
Mudança de faixa nas fontes MediaRotação para a esquerda/direita
do seletor
Confirmar opção apresentada no visor
no modo Rádio, apresentação da lista das estações;
no modo Media, deslocação nos conteúdos das fontesPressão breve da tecla
177
Page 180 of 204

Tabela recapitulativa dos botões gráficos no visor
Tecla Funções Modo
Rádio Acesso ao modo Rádio Pressão botão gráfico
Media
Seleção da fonte: USB, AUX,
Bluetooth®Pressão botão gráfico
Telefone Visualização dos dados do telefone Pressão botão gráfico
Uconnect™Acesso às funções adicionais (por exemplo, apresentação da Bússola,
serviçosUconnect™ LIVE
)Pressão botão gráfico
Nav
(*)Acesso à função de navegação Pressão botão gráfico
Definições Acesso ao menu Definições Pressão botão gráfico
Trip Acesso ao menu Trip Pressão botão gráfico
(*) Apenas versõesUconnect™ 7" HD Nav LIVE
178
MULTIMÉDIA
Page 182 of 204

Tabela recapitulativa dos comandos no volante
Teclas Interação
Aceitação da chamada telefónica a receber
Aceitação da segunda chamada recebida e colocação da chamada ativa em espera
Visualização da lista das últimas 10 chamadas no quadro de instrumentos
Ativação do reconhecimento de voz
Interrupção da mensagem de voz, de forma a começar um novo comando de voz
Interrupção do reconhecimento de voz
Recusa da chamada telefónica recebida
Conclusão da chamada telefónica em curso
Saída da apresentação no quadro de instrumentos das últimas chamadas (apenas com browsing de
chamadas ativo)
Pressão curta (modo Rádio): seleção da estação seguinte/anterior
Pressão prolongada (modo Rádio): procura das frequências superiores/inferiores até libertar
Pressão curta (modo USB,Bluetooth®): seleção da faixa seguinte/anterior
Pressão longa (modo USB,Bluetooth®): avanço rápido/retrocesso rápido até libertar
Pressão curta (modo telefone): seleção da chamada seguinte/anterior (apenas com browsing de
chamadas ativo)
+/-
Pressão curta: aumento/diminuição do volume por ressaltos individuais
Pressão prolongada: aumento/diminuição contínua do volume até libertar
180
MULTIMÉDIA
Page 183 of 204

Ativar/desativar o
sistema
O sistema liga-se/desliga-se premindo
o botão/seletor
.
Rodar a tecla/seletor para a direita para
aumentar o volume ou para a
esquerda para o diminuir. O comando
de regulação eletrónica do volume roda
continuamente (360°) em ambas as
direções, sem posições de paragem.
Modo rádio
Uma vez selecionada a estação de
rádio desejada, no visor serão exibidas
as seguintes informações:
Na parte superior:apresentação da
lista de estações de rádio memorizadas
(preset); é evidenciada a estação
atualmente em escuta.
Na parte central:visualização do
nome da estação de rádio em escuta e
botões gráficos para seleção da
estação de rádio anterior ou seguinte.
Na parte lateral esquerda:
visualização dos botões gráficos “AM”,
“FM”, “DAB” para seleção da banda
de frequência desejada (botão gráfico
reconfigurável conforme a banda
selecionada: AM, FM ou DAB);
Na parte lateral direita:apresentação
dos seguintes botões gráficos:
“Info”: informações adicionais sobre
a fonte em escuta;
“Mapa”: apresentação do mapa de
navegação (apenas para versões
Uconnect™ 7" HD Nav LIVE).
Na parte inferior:apresentação dos
seguintes botões gráficos:
“Procurar.”: lista das estações de
rádio disponíveis;
/: seleção da estação de
rádio anterior/seguinte;
“Sintonizar”: sintonização manual da
estação de rádio;
“Áudio”: acesso ao ecrã “Definições
Áudio”.
Menu Áudio
Para aceder ao menu “Áudio”, premir a
tecla gráfico “Áudio” situada na parte
inferior do visor.
Através do menu “Áudio” é possível
efetuar as seguintes regulações:
“Balance & Fader” (regulação do
balanço direito/esquerdo e
dianteiro/traseiro do som);
“Equalizador” (se presente);
“Ajuste volume com a velocidade”
(controlo automático do volume em
função da velocidade);
“Intensidade” (se presente);
“Compensação volume AUX”
(desativada no modo Rádio, apenas
selecionável com a fonte AUX ativa);
“Execução automática”;
“Rádio liga automaticamente”.
Modo Media
Premir o botão gráfico “Media” para
selecionar a fonte áudio desejada entre
as disponíveis: USB,Bluetooth®,
AUX.
AVISO! A utilização de aplicações
presentes nos dispositivos portáteis
pode não ser compatível com o
sistemaUconnect™
Uma vez selecionada o modo Media
surgem no visor as informações
seguintes:
Na parte superior:apresentação das
informações relativas à faixa em
execução e dos seguintes botões
gráficos:
“Repetir”: repetição da faixa em
execução;
“Shuffle”: reprodução casual das
faixas.
Na parte central:apresentação das
informações relativas à faixa em
execução.
Na parte lateral esquerda:
apresentação dos seguintes botões
gráficos:
Suporte ou fonte áudio selecionada;
“Selecionar fonte”: seleção da
fonte áudio pretendida.
181
Page 185 of 204

o registo de um dispositivo áudio
também pode ser feito premindo o
botão gráfico “Telefone” no visor e
selecionando a opção “Definições” ou,
a partir do menu “Definições”,
selecionando a opção “Telefone/
Bluetooth®”.
AVISO! Se se perder a ligação
Bluetooth® entre o telemóvel e o
sistema, consultar o manual de
instruções do telemóvel.
NOTA! Modificando o nome de
dispositivo nas definiçõesBluetooth®
do telefone (onde previsto), no caso de
ligação via USB, após conexão
Bluetooth®, é possível que o Rádio
mude a faixa em escuta.
Após a atualização do software do
telefone é aconselhável, para um
funcionamento adequado, remover o
telefone da lista de dispositivos
associados ao rádio, apagar a anterior
associação do sistema também da lista
de dispositivosBluetooth® no telefone
e fazer um novo registo.
SUPORTE USB
Para ativar o modo USB, inserir um
dispositivo adequado no interior da
porta USB situada na consola central.
Ao introduzir um dispositivo USB com o
sistema ligado, este começa a
reproduzir as faixas presentes no
dispositivo.SUPORTE AUX
Para ativar o modo AUX, introduzir um
dispositivo adequado no interior da
porta AUX presente no veículo.
Inserindo um dispositivo com tomada
de saída AUX, o sistema começa a
reproduzir a fonte AUX ligada caso a
mesma já esteja em reprodução.
Regular o volume através do
botão/seletor
no painel frontal ou
através do comando de regulação do
volume do dispositivo ligado.
A função “Compensação volume AUX”
só é selecionável a partir do modo
Rádio quando a fonte AUX está ativa.
AVISO! As funções do dispositivo
ligado à tomada AUX são geridas
diretamente pelo próprio dispositivo:
não é, portanto, possível mudar de
faixa/pasta/playlist ou controlar o
início/fim/pausa da reprodução através
dos comandos presentes no painel
frontal ou através dos comandos no
volante.
Não deixar o cabo do leitor portátil
ligado à tomada AUX após a
desativação para evitar possíveis silvos
nos altifalantes.TRIP COMPUTER
Premindo o botão gráfico “Viagem” no
visor, é possível visualizar no visor as
informações sobre a viagem do veículo.
Esta função é composta pelas opções
“Informações instantâneas”
(“Autonomia” e “Consumo instantâneo”)
e por duas “Viagem” separadas,
denominadas “Viagem A” e “Viagem
B”, capazes de monitorizar a “missão
completa” do veículo (viagem) de modo
independente um do outro.
Ambas as funções podem ser repostas
(reset – início de uma nova missão):
para reiniciar o “Trip” em questão,
premir o botão gráfico “Trip A” ou “Trip
B”.
MODO TELEFONE
ATIVAÇÃO DO MODO TELEFONE
Para ativar o modo Telefone premir
o botão gráfico “Telefone” no visor.
NOTA! Para a lista dos telemóveis
e das funcionalidades suportadas,
consultar o site www.driveuconnect.eu.
Através dos botões gráficos
visualizados no visor é possível:
compor o número de telefone
(utilizando o teclado gráfico presente no
visor);
visualizar e ligar para os contactos
presentes na lista de contactos do
telemóvel;
183