ECO mode Abarth 500 2018 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2018, Model line: 500, Model: Abarth 500 2018Pages: 204, PDF Size: 5.91 MB
Page 4 of 204

À LIRE IMPÉRATIVEMENT !
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Ravitailler la voiture uniquement avec de l'essence sans plomb ayant un indice d'octane (RON) non inférieur à 95 conforme à la spécification
européenne EN228. L’utilisation d'autres produits ou de mélanges peut endommager le moteur de façon irréparable avec pour conséquence
la déchéance de la garantie pour dommages causés.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Versions avec B.V. manuelle :s'assurer que le frein à main soit bien serré ; placer le levier de vitesses au point mort ; appuyer à fond sur la
pédale d'embrayage sans appuyer sur l'accélérateur, puis tourner la clé de contact jusqu'à la position AVV et la relâcher dès que le moteur
commence à tourner.
Versions avec B.V. séquentielle robotisée :s'assurer que le frein à main est bien serré et que le levier de vitesses est placé sur P
(Parking) ou N (Point mort), appuyer sur la pédale de frein puis tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le moteur tourne.
STATIONNEMENT SUR SOL INFLAMMABLE
Le fonctionnement normal du pot catalytique produit des températures élevées. Par conséquent, ne jamais garer la voiture sur des matières
inflammables telles que de l'herbe, des feuilles mortes, des aiguilles de pin, etc. : danger d'incendie.
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
La voiture est équipée d'un système permettant un diagnostic permanent des composants liés aux émissions, pour garantir un meilleur
respect de l'environnement.
APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES
Après l'achat de la voiture, si on souhaite installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique (entraînant le risque de décharger
progressivement la batterie), s'adresser au Réseau Après-vente Abarth qui en calculera la consommation électrique globale et vérifiera si le
circuit de la voiture est en mesure de fournir la charge demandée.
CODE card
(suivant modèle)
Ne pas la garder dans la voiture, mais choisir un lieu sûr. Il est nécessaire d'avoir toujours à portée de main le code électronique figurant sur
la CODE card dans l'éventualité d'un démarrage d'urgence.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct permet de maintenir en l'état les performances de la voiture, ainsi que ses caractéristiques de sécurité, de respect de
l'environnement et d'économie de fonctionnement.
Page 23 of 204

FEUX EXTÉRIEURS
FEUX DE JOUR (D.R.L.) «
Daytime Running
Lights »
(selon le modèle)
Clé en position MAR et bague fig. 21
tournée en position
les feux de jour
s'enclenchent. Les autres feux et
l'éclairage d'habitacle restent éteints.
16) 17)
FEUX DE CROISEMENT/
FEUX DE POSITION
Quand la clé de contact est sur MAR,
tourner la bague sur
fig. 21. En cas
d'activation des feux de croisement,
les feux de jour sont éteints et les feux
de position et de croisement s'allument.
Le témoin
s'allume sur le
combiné de bord.Quand la clé de contact est en position
STOP ou retirée, en tournant la bague
de la positionOà la position
,
les feux de position et les feux éclaireur
de plaque s'allument.
FEUX DE ROUTE
Pour mettre en service les feux de
route, avec la bague en position
,
tirer le levier vers le volant, au-delà
du déclic de fin de course.
Le témoin
s'allume sur le combiné
de bord.
En tirant de nouveau le levier vers le
volant au-delà du déclic de fin de
course, les feux de route s'éteignent,
les feux de croisement se rallument
et le voyant s'éteint
.
Appels de phares
Pour obtenir ces appels lumineux, tirer
le levier vers le volant (position instable)
fig. 21, et ce indépendamment de la
position de la bague.
Le témoin
s'allume sur le combiné
de bord.
CLIGNOTANTS
Placer le levier en position (stable) :
vers le haut (position A)
fig. 21 : actionnement du clignotant
droit ;
vers le bas (position B) :
actionnement du clignotant gauche.Sur le combiné de bord, le témoin
ous'allume par intermittence. Les
clignotants se désactivent
automatiquement en ramenant la
voiture en position de marche rectiligne.
DISPOSITIF « FOLLOW
ME HOME »
Il permet, pendant un certain laps de
temps, d'éclairer l'espace situé devant
la voiture.
Activation
Avec la clé de contact sur STOP ou
extraite, tirer le levier vers le volant dans
les 2 minutes qui suivent l'extinction
du moteur.
À chaque actionnement du levier,
l'allumage des feux est prolongé de 30
secondes, jusqu'à un maximum de
210 secondes ; une fois cette période
de temps écoulée, les feux s'éteignent
automatiquement. Sur l'écran apparaît
la durée pendant laquelle la fonction
reste active.
Le témoin
sur le combiné de bord
s'allume au premier actionnement du
levier et reste allumé jusqu'à la
désactivation automatique de la
fonction.
A
B
21AB0A0026C
21
Page 24 of 204

Désactivation
La fonction est désactivée en rallumant
les phares ou les feux de position, ou
en tirant le levier gauche vers le volant
(position instable) pendant plus de 2
secondes, ou en plaçant la clé de
contact sur la position MAR.
FEUX DE BROUILLARD
AV/FEUX DE
BROUILLARD AR
(selon le modèle)
L'activation des feux de brouillard n'est
possible que lorsque les feux de
croisement sont allumés.
Pour allumer les antibrouillards/feux
arrière de brouillard, utiliser le bouton 1
fig. 22 comme suit :
première pression: allumage des
feux de brouillard ;
deuxième pression: allumage
des feux arrière de brouillard ;
troisième pression: extinction
des feux de brouillard AV/feux de
brouillard AR.
Quand les feux de brouillard sont
activés, le témoin
s'allume sur le
combiné de bord.
Quand les feux arrière de brouillard sont
activés, le témoin
s'allume sur le
combiné de bord.
FEUX DE BROUILLARD
ARRIÈRE
Ils s'allument, lorsque les feux de
croisement sont allumés, en appuyant
sur le bouton 2
fig. 22.
Quand les feux arrière de brouillard sont
activés, le témoin
s'allume.
Les feux s'éteignent en appuyant de
nouveau sur le bouton.CORRECTEUR
D'ASSIETTE DES
PHARES
Avec la clé de contact en position MAR
et les feux de croisement allumés,
appuyer sur les boutons+ou–fig. 23
pour régler l'assiette des phares.
L'écran affiche les positions
correspondant au réglage.
Position 0 - une ou deux personnes sur
les sièges avant.
Position1-4personnes.
Position2-4personnes + charge dans
le coffre à bagages.
Position 3 - conducteur et charge
maximale autorisée dans le coffre à
bagages.
22AB0A0352C
23AB0A0002C
22
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
Page 26 of 204

NETTOYAGE DES
GLACES
Le levier droit commande
l'actionnement de l'essuie-lave glace
avant.
Le fonctionnement se produit
uniquement lorsque la clé de contact
est tournée sur MAR.
ESSUIE-LAVE GLACE
AVANT
Fonctionnement
18)
4) 5)
Le levier dispose de cinq positions
différentes (4 niveaux de vitesse) fig. 25:
A : essuie-glace de pare-brise
arrêté.
B : fonctionnement intermittent.
C : fonctionnement continu lent.
D : fonctionnement continu rapide.
E : fonctionnement rapide
temporaire (position instable).
Le fonctionnement rapide temporaire
s'arrête lorsqu'on relâche le levier.
Quand le levier est relâché, il revient à la
position A, ce qui arrête
automatiquement l'essuie-glace.
Fonction « Lavage intelligent »
En tirant le levier vers le volant (position
instable), on actionne le lave-glace.
Si on maintient le levier tiré, il est
possible d'activer d'un seul mouvement
le jet du lave-glace ainsi que l'essuie-
glace ; en effet, ce dernier est
automatiquement actionné si le levier
est tiré pendant plus d'une demi-
seconde.
Le fonctionnement de l'essuie-glace
s'arrête quelques balayages après
le relâchement du levier ; un dernier
« balayage de nettoyage », quelques
secondes après, parachève l'opération
d'essuyage.
ESSUIE-LAVE VITRE DE
LUNETTE ARRIÈRE
Fonctionnement
6)
Le fonctionnement se produit
uniquement lorsque la clé de contact
est tournée sur MAR.En tournant la bague en position
,
on actionne l'essuie-vitre de lunette
arrière.
Avec l'essuie-glace avant actionné, en
tournant la bague en position
,
on actionne l'essuie-vitre de lunette
arrière qui, dans ce cas, fonctionne
(dans les différentes positions) de
manière couplée avec l'essuie-glace
avant, mais avec une fréquence réduite
de moitié. Lorsque l'essuie-glace est
actionné et que l'on engage la marche
arrière, l'essuie-vitre de lunette arrière
est automatiquement activé en mode
lent continu. Le fonctionnement s'arrête
au désengagement de la marche
arrière.
Fonction « Lavage intelligent »
En tirant le levier vers la planche de
bord (position instable), le lave-vitre de
lunette arrière est actionné.
Si l'on maintient le levier tiré, il est
possible d'activer d'un seul mouvement
le jet du lave-vitre de lunette arrière
ainsi que l'essuie-vitre de lunette
arrière ; en effet, ce dernier est
automatiquement actionné si le levier
est tiré pendant plus d'une demi-
seconde.
25AB0A0028C
24
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
Page 47 of 204

TRIP COMPUTER
Le « Trip Computer » permet de
visualiser, clé sur MAR, les données
relatives au fonctionnement de la
voiture.
Cette fonction se caractérise par deux
mémoires distinctes, appelées "Trip
A" et "Trip B", qui enregistrent les
données des "missions complètes" du
véhicule (voyages) de manière
indépendante et, pour les versions qui
le prévoient, "Informations
instantanées" et "Meilleure
consommation moyenne".
Les deux mémoires peuvent être
remises à zéro : réinitialisation - début
d'une nouvelle mission.
Le « Trip A » permet de visualiser les
paramètres suivants :
Autonomie (suivant version)
Distance parcourue A
Consommation moyenne A
Consommation instantanée (suivant
version)
Vitesse moyenne A
Durée du voyage A (durée de
conduite)
Réinitialisation Trip A.« Meilleure consommation moyenne » :
permet d'afficher, en mode ECO, la
page récapitulant la meilleure
consommation moyenne (selon la
version). L'icône
signale la meilleure
performance. Ces informations
peuvent être mises à zéro en mettant à
zéro le Trip A.
Le « Trip B » permet de visualiser les
grandeurs suivantes :
Distance parcourue B
Consommation moyenne B
Vitesse moyenne B
Durée du voyage B (durée de
conduite)
Réinitialisation Trip B.
Le « Trip B » est une fonction
désactivable (voir le paragraphe «
Rubriques du menu »). Les valeurs «
Autonomie » et « Consommation
instantanée » ne peuvent pas être
mises à zéro.
"Informations instantanées" permet
d'afficher les paramètres suivants
(lorsque, suivant le niveau
d'équipement, elles ne sont pas
affichées sur l'écran principal) :
Autonomie
Consommation instantanéeVALEURS AFFICHÉES
Autonomie (suivant version)
Indique la distance pouvant être
parcourue avec le carburant restant
dans le réservoir, si l'on maintient la
même conduite qu'auparavant. L'écran
affichera l'indication«----»lors des
événements suivants :
la valeur d'autonomie est inférieure à
50 km (ou 30 miles)
en cas d'arrêt de la voiture avec le
moteur lancé pendant un temps
prolongé.
ATTENTION La modification de la
valeur d'autonomie peut être influencée
par différents facteurs : style de
conduite (voir le paragraphe « Style de
conduite » au chapitre « Démarrage
et conduite »), type de parcours
(autoroutes, ville, routes de montagne,
etc.), conditions d'utilisation du véhicule
(charge transportée, pression des
pneus, etc.). La programmation d'un
voyage doit donc prendre en compte
les données énumérées ci-dessus.
Distance parcourue
Indique la distance parcourue depuis le
début de la nouvelle mission.
45
Page 53 of 204

Témoin Signification
ANOMALIE DU SYSTÈME EOBD/INJECTION
En conditions normales, en tournant la clé de contact sur MAR, le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre
dès que le moteur est lancé.
Si le témoin reste allumé ou s'allume en roulant, accompagné sur certaines versions de l'affichage d'un
message sur l'écran, cela indique un dysfonctionnement du système d'injection ; si le témoin s'allume de
manière continue, cela indique un dysfonctionnement du système d'alimentation/allumage qui risque de
provoquer de fortes émissions à l'échappement, une dégradation possible des performances, une
mauvaise maniabilité et une consommation élevée.
Dans ces conditions, on peut continuer à rouler en évitant toutefois de demander au moteur des efforts
trop importants ou des vitesses élevées. L'utilisation prolongée du véhicule avec le témoin allumé de
manière continue peut provoquer des dommages ; contacter au plus vite le Réseau Après-vente Abarth.
Un éclairage clignotant du témoin signale un risque de dommage du catalyseur.
En cas de clignotement du témoin, il faut levier le pied de la pédale de l'accélérateur et revenir à un bas
régime jusqu'à ce que le témoin ne clignote plus ; poursuivre sa route à une vitesse modérée, en essayant
d'éviter des conditions de conduite qui provoquent le clignotement du témoin et s'adresser le plus tôt
possible au Réseau Après-vente Abarth.
38)
FEU ARRIÈRE DE BROUILLARD
Le témoin s'allume quand on active le feu arrière de brouillard.
ANOMALIE ABS
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après quelques secondes.
Le témoin s'allume, accompagné sur certaines versions de l'affichage d'un message dédié sur l'écran,
quand le système n'est pas efficace ou non disponible. Dans ce cas, l'efficacité du système de freinage
reste intacte, mais sans les fonctions offertes par le système ABS.
Rouler prudemment et s'adresser immédiatement au Réseau Après-vente Abarth.
51
Page 54 of 204

Témoin Signification
SYSTÈME iTPMS
(suivant modèle)
Pression des pneus insuffisante
Le témoin s'allume de manière fixe pour signaler que la pression d'un ou de plusieurs pneus est inférieure à
la valeur préconisée pour optimiser la durée de vie du pneu et la consommation de carburant ;
l'avertissement peut aussi indiquer une lente perte de pression.
Le système iTPMS informe ainsi le conducteur en signalant qu'un ou plusieurs pneus sont dégonflés et
risquent de crever. Dans ce cas, il est conseillé de procéder au rétablissement de la valeur de pression
correcte. Une fois les conditions d'utilisation normales de la voiture restaurées, effectuer la procédure de
Réinitialisation des pneus.
ATTENTION Ne pas continuer à rouler avec un ou plusieurs pneus dégonflés, car la tenue de route du
véhicule est compromise. Arrêter la voiture en évitant de freiner et de braquer brusquement.
Anomalie du système iTPMS/Désactivation temporaire du système iTPMS
Le témoin clignotera pendant environ 75 secondes et restera ensuite allumé de manière continue,
accompagné de l'affichage d'un message dédié sur l'écran, pour signaler la désactivation temporaire du
système ou une anomalie du système en question. Le système recommence à fonctionner lorsque les
conditions de fonctionnement le permettent ; si ce n'est pas le cas, effectuer la procédure de
Réinitialisation des pneus après avoir rétabli les conditions d'utilisation normale.
Si le signal de dysfonctionnement persiste, s'adresser dès que possible au Réseau Après-vente Abarth.
Témoin Signification
FEUX DE POSITION ET DE CROISEMENT/FOLLOW ME HOME
Feux de position et de croisement
Le témoin s'allume quand on actionne les feux de position ou les feux de croisement.
Follow me home
Le témoin s'allume, accompagné sur certaines versions de l'affichage d'un message dédié sur l'écran,
quand le dispositif "Follow me home" est utilisé.
52
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
Page 60 of 204

Symbole Signification
ANOMALIE DES FEUX DE STOP
(suivant modèle)
Le symbole s'affiche sur l'écran, accompagné d'un message dédié, en cas d'anomalie des feux de stop.
L'anomalie en question pourrait être due à une ampoule grillée, au fusible de protection correspondant
grillé ou bien à l'interruption du branchement électrique correspondant.
ANOMALIE DU SYSTÈME FIAT CODE
Avec la clé de contact en position MAR, le témoin ou le symbole sur l'écran s'allume de manière continue,
accompagné sur certaines versions de l'affichage d'un message dédié sur l'écran, pour signaler un
anomalie du système Fiat CODE.
Si le symbole apparaît moteur démarré, cela signifie que la voiture n'est pas protégée par le dispositif de
coupure du contact moteur.
Dans ce cas, s'adresser, dès que possible, au Réseau Après-vente Abarth.
RÉSERVE DE CARBURANT - AUTONOMIE LIMITÉE
En tournant la clé de contact jusqu'à la position MAR, l'icône apparaît mais elle doit disparaître après
quelques secondes.
Le symbole s'allume sur l'écran lorsqu'il reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir. Le triangle à
côté du symbole indique de quel côté de la voiture se trouve la goulotte de remplissage du carburant.
SIGNALISATION DE L'ANOMALIE DU CAPTEUR DE PRESSION D'HUILE MOTEUR
L'icône apparaît lorsqu'une anomalie du capteur de pression d'huile moteur est détectée.
S'adresser, dès que possible, au Réseau Après-vente Abarth pour éliminer l'anomalie.
VIDANGE MOTEUR
L'icône indique la nécessité d'effectuer la vidange du moteur. S'adresser au Réseau Après-vente Abarth.
PRESSION DE LA PÉDALE D'EMBRAYAGE POUR LE DÉMARRAGE
Ce symbole s'allume pour indiquer qu'il faut appuyer sur la pédale d'embrayage pour permettre le
démarrage.
58
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
Page 68 of 204

56)Pour que le système ASR fonctionne
correctement il est indispensable que
les pneus soient de la même marque et du
même type sur toutes les roues, en parfait
état et surtout du type et des dimensions
préconisées.
57)Pendant l'utilisation éventuelle de la
roue de secours type galette (suivant
version), le système ASR continue
de fonctionner. Ne pas oublier cependant
que la roue de secours type galette, dont
les dimensions sont inférieures à celles
du pneu de série, a une adhérence
moindre par rapport aux autres pneus.
58)Le système ASR ne peut pas modifier
les lois naturelles de la physique et ne peut
pas augmenter l'adhérence qui dépend
des conditions de la route.
59)Le système ASR ne peut pas éviter les
accidents, y compris ceux dus à une
vitesse excessive dans un virage, à une
conduite sur des surfaces à faible
adhérence ou à des aquaplanings.
60)Les capacités du système ASR ne
doivent jamais être essayées de façon
irresponsable et dangereuse susceptible
de mettre en danger la sécurité du
conducteur et celle des autres.
61)Les performances du système ASR ne
doivent pas inciter le conducteur à courir
des risques inutiles et injustifiés. La
conduite doit toujours s'adapter aux
conditions de la chaussée, à la visibilité et à
la circulation. La responsabilité de la
sécurité routière incombe donc toujours, et
dans tous les cas, au conducteur.62)Le système PBA n'est pas en mesure
d'augmenter l'adhérence des pneus sur
la route au-delà des limites imposées
par les lois de la physique : il est
indispensable de toujours conduire avec
précaution en fonction des conditions
du manteau routier.
63)Le système PBA n'est pas en mesure
d'éviter des accidents, y compris ceux dus
à une vitesse excessive dans les virages,
à une conduite sur des surfaces faiblement
adhérentes ou bien à l'aquaplaning.
64)Le système PBA constitue une aide à
la conduite : le conducteur ne doit jamais
baisser son attention pendant la conduite.
La responsabilité de la conduite est
toujours confiée au conducteur.
65)Les capacités du système PBA ne
doivent jamais être testées de façon
irresponsable et dangereuse, pouvant
compromettre la sécurité du conducteur,
des autres occupants présents à bord
du véhicule et de tous les autres usagers
de la route.SYSTÈME iTPMS
(indirect Tyre
Pressure
Monitoring System)
(selon le modèle)
DESCRIPTION
La voiture peut être équipée d'un
système de contrôle de la pression des
pneus, appelé iTPMS (indirect Tyre
Pressure Monitoring System), en
mesure de contrôler l’état de gonflage
des pneus au moyen des capteurs
de vitesse de roue.
Pour accéder aux écrans ( fig. 50 - fig.
51) Système iTPMS, appuyer sur le
bouton TRIP.
L'écran fig. 51 apparaîtra uniquement
en cas d'un ou plusieurs pneus
dégonflés.
Pression correcte des pneus
Si la pression de tous les pneus
correspond à la valeur correcte, l'écran
de fig. 50 surgira alors.
Pression des pneus insuffisante
En cas d'un ou plusieurs pneus
dégonflés, le système avertit le
conducteur par l'allumage du témoin
sur le combiné de bord.
Sur l'écran s'affichent les inscriptions
“KO” à côté de pneus fig. 51, doublé
d'un message d'avertissement.
66
SÉCURITÉ
Page 87 of 204

AIRBAGS LATÉRAUX
(Side Bag - Window Bag)
(suivant modèle)
Pour augmenter la sécurité des
passagers en cas de choc latéral, la
voiture est équipée d'airbags latéraux
de protection du bassin, du thorax
et de l'épaule (Side Bag) du conducteur
et du passager, et d'airbags de
protection de la tête.
La non-activation des airbags latéraux
dans les autres types de collisions
(frontale, arrière, capotage, etc.)
n'indique pas un mauvais
fonctionnement du système.
Airbags latéraux avant (Side bag)
Ils sont constitués de deux coussins
logés dans les dossiers des sièges
avant fig. 71, qui protègent le bassin, le
thorax et l'épaule des passagers en
cas de choc latéral de sévérité
moyenne-élevée.Airbags rideaux de protection de la
tête (Window-bag)
Il se compose de deux coussins
rideaux logés derrière les revêtements
latéraux du pavillon et cachés par
des finitions appropriées fig. 72, qui
sont conçus pour protéger la tête des
occupants avant en cas de choc latéral,
grâce à sa grande surface de
déploiement.
Avertissements
La meilleure protection offerte par le
système en cas de choc latéral
s'obtient en gardant une position
correcte sur le siège, permettant le
déploiement complet de l'airbag rideau.L'activation des airbags frontaux et/ou
latéraux est possible lorsque la voiture
est soumise à des chocs violents qui
concernent la zone sous la coque,
comme par exemple des chocs violents
contre des marches, des trottoirs ou
des reliefs fixes du sol, la chute de
la voiture dans de grands trous
ou ornières de la route.
Lorsqu'ils s'activent, les airbags
dégagent une petite quantité
de poudres. Ces poudres ne sont pas
nocives et n'indiquent pas un début
d'incendie. Par ailleurs, la surface
du coussin déployé et l'intérieur du
véhicule peuvent se recouvrir d'un
résidu poudreux : cette poudre peut
irriter la peau et les yeux. En cas
d'exposition, se laver avec de l'eau et
du savon neutre.
Toutes les interventions de contrôle, de
réparation et de remplacement
concernant l'airbag doivent être
effectuées auprès du Réseau
Après-vente Abarth. En cas de mise au
rebut de la voiture, veiller à s'adresser
au Réseau Après-vente Abarth pour
faire désactiver le système d'airbag.
71AB0A0074C
72AB0A0075C
85