USB Abarth 500 2020 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2020, Model line: 500, Model: Abarth 500 2020Pages: 196, PDF Size: 3.5 MB
Page 151 of 196
MULTIMEDIA
I detta kapitel beskrivs
huvudfunktionerna för de
infotelematiska systemenUconnect™
5" LIVE,Uconnect™5" Nav LIVE,
Uconnect™7" HD LIVE e
Uconnect™7" HD NAV LIVE som
bilen kan vara utrustad med.RÅD, REGLAGE OCH ALLMÄN
INFORMATION ................................150
AUX- OCH USB-KÄLLA ..................151
UCONNECT™ 5" LIVE / NAV LIVE ..152
UCONNECT™ 7" HD LIVE -
UCONNECT™ 7" HD NAV LIVE ......166
RADIO EQUIPMENT DIRECTIVE
2014/53/EU ....................................182
149
Page 153 of 196
Vid en längre tids parkering med en
hög utomhustemperatur, kan systemet
gå in i läget "termiskt automatiskt
skydd" och avbryta funktionen tills
passagerarutrymmets temperatur har
nått en godtagbar nivå.
Titta på skärmen endast när det är
nödvändigt och säkert att göra det. Om
du behöver titta på skärmen lite längre,
ska du parkera bilen på en säker plats
för att inte låta dig distraheras under
körningen.
Avbryt omedelbart användningen av
systemet om ett fel skulle uppstå.
Annars kan allvarliga skador uppstå på
systemet. Vänd dig så snart som möjligt
till Abarths servicenät för att låta utföra
reparationen.AUX- och
USB-KÄLLA
För att ansluta en yttre enhet, använd
AUX-ingången bild 119.
För att aktivera USB-läget, anslut en
lämplig anordning till USB-porten i
bilen.
VARNING Efter att ha använt
USB-laddningsuttaget, rekommenderar
vi att du kopplar ifrån systemet
(smartphonen) genom att först dra ut
kabeln ur fordonets uttag och aldrig ur
enheten bild 119. Lösa kablar eller
kablar som har dragits ut på fel sätt kan
sätta laddningsfunktionen eller
USB-uttagets status på spel.
119AB0A0427C
151
Page 155 of 196
Sammanfattande tabell för reglagen på frontpanelen
Knapp Funktioner Tillvägagångssätt
Påsättning Kort nedtryckning av knappen
Avstängning Kort nedtryckning av knappen
Reglering av volym Manöverrattens rotation vänster/höger
Aktivering/inaktivering av volymen (Mute/Paus) Kort nedtryckning av knappen
Påsättning/avstängning av displayen Kort nedtryckning av knappen
Gå ut ur valet/återgång till föregående skärm Kort nedtryckning av knappen
Settings Kort nedtryckning av knappen
BROWSE ENTERBläddring i listan eller sökning efter en radiostation Manöverrattens rotation vänster/höger
Bekräftelsen av valet visas på displayen Kort nedtryckning av knappen
APPSÅtkomst till extrafunktionerna, t ex.: Visa tid, kompass (beroende
på version), utomhustemperaturen , Media Player och
Uconnect™ LIVE
-tjänster (beroende på version).Kort nedtryckning av knappen
PHONE Visning av telefonen Kort nedtryckning av knappen
TRIP
(versionerUconnect™ 5"
LIVE)Åtkomst till Trip-menyn Kort nedtryckning av knappen
NAV
(versionerUconnect™ 5"
Nav LIVE)Tillgång till navigationsmenyn Kort nedtryckning av knappen
MEDIA
Val av källa: USB, AUX,
Bluetooth®Kort nedtryckning av knappen
RADIO Åtkomst till RADIO-läget Kort nedtryckning av knappen
153
Page 157 of 196
Sammanfattande tabell över rattreglagen
Text Interaktion (tryck/rotation)
Ta emot det inkommande telefonsamtalet.
Acceptera ett andra inkommande samtal och placera det pågående samtalet i vänteläge.
Visning av listan över de senaste tio samtalen på instrumentpanelen
Avvisa det inkommande telefonsamtalet.
Avsluta det pågående telefonsamtalet.
Gå ut ur visningen på instrumentpanelen för de senaste samtalen (endast med aktiverat läge för
bläddring bland telefonsamtalen)
Inaktivera/återaktivera mikrofonen under ett telefonsamtal.
Aktivering/inaktivering av pausläget för USB- ochBluetooth®-källorna
Aktivering/inaktivering av radions Mute-funktion
+/-
Kort nedtryckning: volymen ökar/minskar stegvis.
Lång nedtryckning: kontinuerlig ökning/minskning av volymen tills du släpper knappen
Aktivera röstigenkänningen.
Avbryta röstmeddelandet så att ett nytt röstkommando ska kunna ges.
Avbryta röstigenkänningen
Rotation av höger hjul uppåt eller nedåt:
Kort nedtryckning (i radioläget): val av nästa/föregående radiostation
Lång nedtryckning (radioläget): sökning av de övre/undre frekvenserna tills knappen släpps upp
Kort nedtryckning (USB- ochBluetooth®-läge): val av nästa/föregående spår
Lång nedtryckning (USB- ochBluetooth®-läge): snabbspolning framåt/bakåt tills du släpper
upp knappen
Kort nedtryckning (telefonläge): val av nästa/föregående samtal (endast med aktiverat läge för
bläddring bland samtalen)
155
Page 158 of 196
Sätta på/stänga av
systemet
Sätt på och stäng av systemet genom
att trycka på knappen/manöverratten
(ON/OFF).
Vrid knappen/manöverratten medurs
för att öka volymen eller moturs för att
minska den.
Radioläge
När du har valt önskad radiostation på
displayen visas följande information:
På den övre delen: här visas en lista
över radiostationerna som har sparats
(förvalda stationer) och den station
du just nu lyssnar på är markerad.
I mitten: här visas namnet på stationen
du lyssnar på och de grafiska
knapparna för att välja föregående eller
nästa radiostation.
På den undre delen: här visas
följande grafiska knappar:
"Browse": här visas en lista över de
tillgängliga radiostationerna.
"AM/FM", "AM/DAB", "FM/DAB": val
av önskat frekvensband (grafisk knapp
som kan omkonfigureras enligt valt
frekvensband: AM, FM eller DAB);
"Tune": manuell sökning efter en
radiostation (inte tillgängligt för
DAB-radio).
"Info": extrainformation om källan du
lyssnar på.
"Audio": åtkomst till skärmen "Audio
settings".
Audio-meny
Använd menyn "Audio" för att utföra
följande inställningar:
"Equalizer" (beroende på version).
"Balance/Fader" (justering av
ljudbalansen höger/vänster och
fram/bak).
"Volume/Speed" (automatisk
volymkontroll enligt körhastigheten).
"Loudness" (beroende på version).
"Auto-On Radio".
"Radio Off Delay".
Tryck på den grafiska knappen
/
Done för att stänga "Audio"-menyn.
Medialäge
Val av ljudkälla
Tryck på den grafiska knappen
"Source" för att välja önskad ljudkälla
bland dem som är tillgängliga: AUX,
USB ellerBluetooth®.
Det kan hända att användningen av
appar som finns på bärbara
anordningar inte är kompatibel med
Uconnect™-systemet.Välja spår (bläddra)
Med Media-läget aktiverat, ska du
snabbt trycka på de grafiska knapparna
/för att spela upp föregående/
nästa spår eller håll knapparna
/
nedtryckta för att spola spåret
tillbaka/framåt.
För språk som inte stöds av systemet
och som har specialtecken (t ex.
grekiska), är tangentbordet inte
tillgängligt. I sådana fall är denna
funktion begränsad.
Bluetooth®-källa
Registrera en Bluetooth®-ljudenhet
Gör så här för att registrera en
Bluetooth®-ljudenhet:
AktiveraBluetooth®-funktionen på
enheten.
Tryck på MEDIA-knappen på
frontpanelen.
Om "Media"-källan är aktiv, trycker
du på den grafiska knappen "Source".
Välj datamediumBluetooth®.
Tryck på den grafiska knappen "Add
Device".
SökUconnect™påBluetooth®-
ljudenheten (under registreringsfasen
visas en skärm på displayen som indik-
erar åtgärdens förlopp).
156
MULTIMEDIA
Page 159 of 196
När ljudenheten så kräver, ska du
mata in PIN-koden som visas på
systemets display eller bekräfta den
PIN-kod som visas på enheten.
När registreringsproceduren har
slutförts riktigt, visas en skärm på
displayen. När du väljer "Yes" på frågan,
registrerasBluetooth®-ljudenheten
som du önskar (enheten har prioritet i
förhållande till de andra som registreras
senare). Om du väljer "No", bestäms
prioriteten enligt ordningen för anslut-
ningen. Den senast anslutna enheten
har högst prioritet.
Registreringen av en ljudenhet kan
också ske genom att trycka på
PHONE-knappen på frontpanelen och
välja alternativet "Settings" eller välj
alternativet "Phone/Bluetooth" i menyn
"Settings".
OmBluetooth®-anslutningen mellan
mobiltelefonen och systemet skulle gå
förlorad, ska du konsultera mobiltele-
fonens bruksanvisning.
Genom att ändra enhetens namn i
Bluetooth®-inställningarna i telefonen
(där så förutses) är det möjligt att radion
byter uppspelat spår, vid anslutning av
enheten via USB och därefter
Bluetooth®.
Telefonläge
Aktivera telefonläget
Tryck på PHONE-knappen på
frontpanelen för att aktivera
telefonläget.
Genom att använda de grafiska
knapparna som visas på displayen kan
man:
Slå ett telefonnummer (genom att
använda det grafiska tangentbordet
som visas på displayen).
Visa och ringa upp kontakterna i
mobiltelefonens telefonbok.
Visa och ringa upp kontakterna ur
registren för de senaste samtalen.
Kombinera upp till tio
telefoner/ljudsystem för att underlätta
och påskynda åtkomsten och
anslutningen.
Överföra samtalen från systemet till
mobiltelefonen och tvärtom samt att
stänga av ljudet i mikrofonen i systemet
för privata konversationer.
Mobiltelefonens ljud överförs via bilens
ljudsystem: systemet stänger
automatiskt av bilradions ljud när man
använder telefonfunktionen.
För att visa listan över kompatibla
mobiltelefoner och de funktioner som
finns, gå till webbplatsen
www.driveuconnect.euRegistrera mobiltelefonen
För att registrera din mobiltelefon, gör
så här:
Aktivera funktionenBluetooth®på
mobiltelefonen.
Tryck på PHONE-knappen på
frontpanelen.
Om ingen telefon har registreras
ännu i systemet, visas en särskild
skärm på displayen,
Välj "Yes" för att sätta igång med
registreringsproceduren, sök därefter
anordningenUconnect™på
mobiltelefonen (om du väljer "No", visas
telefonens huvudskärm).
När mobiltelefonen så begär, mata in
den PIN-kod eller bekräfta PIN-koden
som visas på mobiltelefonen.
På skärmen "Phone" går det alltid
att registrera en mobiltelefon genom att
trycka på den grafiska knappen
"Settings": Tryck på den grafiska
knappen "Add Device" och följ
proceduren i punkten ovan.
Under registreringsfasen visas en
skärm på displayen för att indikera
åtgärdens förlopp.
157
Page 162 of 196
Inställningen av Uconnect™-
tjänsterna som kan hanteras via
radion
Via radiomenyn som är dedikerad
Uconnect™ LIVE-tjänsterna går det
att få tillgång till sektionen "Settings" via
ikonen
. I denna sektion kan
användaren kontrollera
systemalternativen och ändra dem
enligt egna preferenser.
Uppdatering av systemen
Om det skulle finnas en uppdatering
tillgänglig förUconnect™ LIVE-
systemet under användningen av
Uconnect™LIVE-tjänsterna kommer
användaren att informeras om det
med ett meddelande som visas på
radioskärmen.
Uppdateringen innebär nerladdning av
den nya programversionen för hantering
avUconnect™ LIVE-tjänsterna.
Uppdateringen utförs genom att
använda trafikuppgifterna för den
anslutna smarttelefonen. Användaren
meddelas hur mycket trafik som har
genererats.
Appen Uconnect™ LIVE
För åtkomst till de anslutna tjänsterna i
bilen måste du ha installerat appen
Uconnect™ LIVEi din smartphone för
att kunna hantera din profil och
personanpassa din upplevelse med
Uconnect™ LIVE.
Appen kan laddas ner från "App Store"
eller "Google Play".
Av säkerhetsskäl är Appen inte
tillgänglig när telefonen är ansluten till
radion.
Åtkomsten tillUconnect™ LIVE-
tjänsterna via radion kräver att man
matar in registreringsuppgifterna
(e-postadress och lösenord) så att
innehållet i samma personliga konto
skyddas och är tillgängligt endast
för den faktiska användaren.
Anslutna tjänster som är
tillgängliga i bilen
Uconnect™ LIVE-tjänsterna som är
tillgängliga i radiomenyn kan variera
enligt marknaden.
Applikationernaeco:Drive™och
my:Car har utvecklats för att förbättra
kundens körupplevelse och kan
därmed användas på alla marknader
därUconnect™ LIVE-tjänsterna
är tillgängliga.
För ytterligare information, se
webbplatsen www.driveuconnect.eu.Om radion innehåller
navigationssystemet, gör åtkomsten till
Uconnect™ LIVE-tjänsterna att man
kan använda TomTom LIVE-tjänster.
Ytterligare information om LIVE-
funktionen finns i den särskilda
sektionen.
eco:Drive™
Applikationeneco:Drive™gör att man
i realtid kan visa det egna körbeteendet
med målet att hjälpa honom nå en
mer effektiv körning när det gäller
förbrukningen och utsläppen.
Dessutom går det att spara uppgifterna
på ett USB-minne och bearbeta
uppgifterna på sin egen dator tack vare
desktop-applikationeneco:Drive™
som finns tillgänglig på www.fiat.it eller
www.driveuconnect.eu.
Värderingen av körstilen är bunden till
fyra indexvärden som övervakar
följande parametrar:
Acceleration
Deceleration
Shifting
Speed
Visning av eco:Drive™
För att samverka med funktionen ska
du trycka på den grafiska knappen
eco:Drive™
160
MULTIMEDIA
Page 163 of 196
En skärm visas på displayen där de fyra
indexvärdena som anges ovan
beskrivs. Dessa indexvärden är grå tills
systemet får tillräckligt mycket uppgifter
för att bedöma körstilen.
Efter att ha samlat in tillräckligt mycket
data, får indexvärdena fem olika färger,
enligt bedömningen: mörkgrön
(utmärkt), ljusgrön, gul, orange och röd
(mycket dåligt).
Det representerar körstilens
miljövänlighetsgrad: från 0 (låg) till 100
(hög).
Om bilen parkeras under långa
perioder, visar displayen medelvärde för
indexvärdena som uppnåtts till den
stunden ("Average index") för att sedan
fortsätta att färga indexvärdena i realtid
så snart bilenstartar igen.
Om du vill bekräfta medelvärdet för
uppgifterna för den föregående resan
(med "resa" avser vi en rotationscykel
med tändningsnyckeln, först till MAR
och sedan till STOP), ska du trycka på
den grafiska knappen "Previous Trip".
Du kan också visa information om
den tidigare resa trycka på den grafiska
knappen "Details", där varaktigheten
anges (tid och avstånd) tillsammans
med den genomsnittliga
körhastigheten.Registrering och överföring av
reseuppgifter
Reseuppgifterna kan sparas i
systemets minne och överföras med ett
USB-minne som konfigurerats på
lämpligt sätt eller med appen
Uconnect™ LIVE. Det gör att man
senare kan kontrollera historiken över
insamlad information genom att visa
den totala analysen av reseuppgifterna
och den använda körstilen.
För mer information, besök
webbplatsen www.driveuconnect.eu.
VARNING Ta inte bort USB-minnet och
koppla inte ifrån din smartphone med
appenUconnect™ LIVEinnan
systemet har laddat ner uppgifterna,
eftersom de kan gå förlorade.Under överföringsfasen av uppgifterna
från enheterna, kan meddelanden visas
på navigationssystemets display för
att åtgärden ska utföras på rätt sätt.
Följ anvisningarna i så fall. Dessa
meddelanden visas endast med
tändningsnyckeln på STOP och när en
fördröjning i systemavstängningen
har ställts in. Dataöverföringen till
enheterna sker automatiskt när motorn
stängs av. De överförda uppgifterna
tas därmed bort ur systemminnet. Det
går att bestämma om man ska
registrera färduppgifterna eller inte
genom att trycka på den grafiska
knappen "Settings" och ställa in
aktiveringen av registreringen och
överföringsläget USB eller Cloud.
ANM. När minnet är fullt i USB-minnet,
visas varningsmeddelanden på
radiodisplayen.
Näreco:Drive™-uppgifterna inte
överförs till USB-minnet sedan länge,
kanUconnect™ LIVE-systemets
internminne mättas. Följ
rekommendationerna från
meddelandena på radiodisplayen.
161
Page 165 of 196
Förbereda en USB-enhet
Det är nödvändigt att använda ett
USB-minne som uppfyller följande krav
för att kunna uppdatera kartan:
USB-minnet ska helst vara tom.
USB-minnet måste ha minst 8 GB
ledigt utrymme.
USB-minnet måste ha ett filsystem
FAT-32.
USB-minnet får inte vara blockerat
och måste tillåta fillagring.
OBS! Vi rekommenderar att du
använder ett USB-minne i stället för en
masslagringsenhet som mobiltelefoner
eller multimediala enheter.
Gör så här för att förbereda ett
USB-minne:
Välj "Navigation Database Update" i
menyn "Inställningar". Du får frågan
om du vill använda en USB-enhet för
att ladda ner uppdateringarna.
Välj Ja.
Sätt in USB-minnet.
OBS! Om systemet fortsätter att be dig
sätta in USB-minnet, försäkra dig om
att enheten uppfyller kraven som anges
ovan. Försök sedan igen.
Systemet sätter igång med att
förbereda USB-enheten.
När USB-enheten är klar, visas följande
meddelande:Ta ut USB-minnet och anslut det till
datorn. Nu kan du ladda ner den nya
kartan på USB-minnet.
Installera TomTom HOME
Gör så här för att installera TomTom
HOME och skapa ett MyTomTom-
konto:
Ladda ner och installera
applikationen TomTom HOME i datorn.
Gå till webbplatsen tomtom.com/
getstarted. Välj "Download TomTom
HOME" och följ sedan instruktionerna
som visas.
Anslut USB-enheten som förberetts
till datorn: TomTom HOME startas
automatiskt.
Välj "Start" längst upp till höger i
TomTom HOME .
Välj "Create account" och ange dina
uppgifter för att skapa ett MyTomTom-
konto. Man måste ha ett MyTomTom-
konto för att få kartuppdateringar.
Efter att ha skapat kontot, får du frågan
om du vill anslutaUconnect™-
systemet till ditt konto. USB-minnet
som har iordningställts representerar
Uconnect™-systemet.
Välj "Connect Device" och sedan
"Close".
Nu kan du ladda ner en karta på
USB-minnet.
Ladda ner en karta
Man kan få en kartuppdatering på två
sätt:
Senaste kartgaranti: om det finns en
ny karta för ditt system inom 90 dagar
efter den första användningen, kan
du ladda ner den gratis en gång.
Kartuppdatering: det går att köpa en
ny version av kartan som har
installerats i systemet.
För att kontrollera tillgängligheten eller
köpa en karta, se till att du har förberett
en USB-enhet och att TomTom HOME
har installerats i datorn.
Anslut USB-minnet till datorn.
Ladda ner en karta
Om det finns en kartuppdatering
tillgänglig för systemet, inkluderas
denna uppdatering i listan över
tillgängliga uppdateringar.
OBS! Om du redan har den senaste
kartan som har installerats i systemet,
erbjuds inte uppdateringen.
Välj kartan du vill ladda ner och välj
sedan "Update and install".
Kartan laddas ner och kopieras till
USB-minnet.
Välj "Done" efter processen.
OBS! Koppla inte ifrån USB-minnet från
datorn medan nerladdningen och
kopieringen av kartan pågår.
Nu kan du installera kartan i systemet.
163
Page 166 of 196
Installation av kartan
Efter att ha laddat ner en karta på
USB-enheten, går det att installera
kartan i systemet.
VARNING Kartuppdateringen MÅSTE
utföra smed bilmotorn igång och kan ta
mer än 30 minuter.
VARNING Koppla inte ifrån USB-minnet
under kartinstallationen, annars avbryts
installationen.
Sätt in USB-enheten med den nya
kartan iUconnect™-systemet.
Systemet detekterar en ny karta på
USB-enheten.
Välj "Done".
Låt enheten vara aktiverad. Innan du
startar med kartuppdateringen,
informerar systemet om att processen
kräver några minuter. Välj "OK".
OBS! Ta inte bort USB-minnet och
avbryt inte systemets strömtillförsel
innan uppdateringen är klar. Systemet
kan inte användas så länge
uppdateringen pågår.
Om uppdateringen avbryts, måste du
åter starta systemuppdateringen.
När kartan har uppdaterats visas
följande meddelande.
Klicka på "Close".
Den nya kartan är nu tillgänglig i
systemet.
Lösning på problemen
Följande problem kan inträffa under
uppdateringen:
Kartan på USB-enheten är inte giltig.
I så fall ska du åter ladda ner kartan
på USB-minnet genom att använda
TomTom HOME. Det kan bli nödvändigt
att åter behöva förbereda USB-minnet.
Kartversionen på USB-minnet är
det samma eller en tidigare version av
kartan som redan finns i systemet. I
så fall ska du åter ladda ner kartan på
USB-minnet genom att använda
TomTom HOME. Det kan bli nödvändigt
att åter behöva förbereda USB-minnet.
Röstinstruktioner
OBS! Röstinstruktionerna är inte
tillgängliga för de språk som inte stöds
av systemet. För att använda
röstkommandona, tryck på knappen
(knapp "Voice") på rattregalgen och
uttala högt den funktion du vill aktivera.
Globala
Följande röstinstruktioner kan ges efter
att ha tryckt på rattknappen
:
Help
Cancel
Repeat
Voice tutorial
Phone
Följande röstinstruktioner kan ges efter
att ha tryckt på rattknappen
och
sedan ha uttalat instruktionen "Go to
Phone":
Call
Dial
Redial
Call back
Recent Calls
Outgoing Calls
Missed Calls
Incoming Calls
Phonebook
Search
Show messages
Radio
Följande röstinstruktioner kan ges efter
att ha tryckt på rattknappen
:
Tune to XXX FM
Tune to XXX AM
Tune to Radio XXX
Tune to DAB channel
Media
Följande röstinstruktioner kan ges efter
att ha tryckt på rattknappen
:
Play song...
Play album...
Play artist...
164
MULTIMEDIA