tow Abarth 500 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2020, Model line: 500, Model: Abarth 500 2020Pages: 212, PDF Size: 3.63 MB
Page 2 of 212
Celem niniejszej Instrukcji obsługi jest zaprezentowanie sposobów \
użytkowania posiadanego samochodu.
Użytkownikom będącym pasjonatami marki i pragnącym pogłę\
bić swoją wiedzę, zapoznać się z ciekawostkami oraz infor\
macjami szczegółowymi
o właściwościach i funkcjach swojego samochodu, Abarth oferuje \
możliwość przejrzenia odrębnej sekcji dostępnej w formaci\
e elektronicznym.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SAMOCHODU ONLINE
W treści Instrukcji obsługi, obok zagadnień, dla których prz\
ewidziano dodatkowe informacje, widnieje następujący symbol \b .
Należy wejść na stronę internetową www.mopar.eu/owner
i przejść do swojego prywatnego profilu.
Na stronie „Obsługa i konserwacja” dostępne są wszystkie \
informacje o posiadanym samochodzie oraz link do strony eLUM,
na której można znaleźć szczegółową Instrukcję obs\
ługi.
Ewentualnie, aby uzyskać dostęp do tego typu informacji, należy\
wejść na stronę internetową http://aftersales.fiat.com/elum/
.
Strona eLUMjest darmowa, a dzięki niej można w szybki sposób przejrzeć \
dokumentację wszystkich innych samochodów Grupy.
Życzymy miłej lektury i dobrej zabawy!
Page 4 of 212
KONIECZNIE PRZECZYTAĆ!
TANKOWANIE PALIWA
Samochód należy tankować wyłącznie benzyną bezołowiową o liczbie oktanowej (RON) nie mniejszej niż 95, zgodnie z normą europejską
EN228. Użycie innych produktów lub mieszanek może nieodwracalnie uszkodzić silnik z konsekwencją utraty gwarancji w związku ze
spowodowanymi szkodami.
URUCHAMIANIE SILNIKA
Wersje z manualną skrzynią biegów:należy upewnić się, czy hamulec ręczny jest zaciągnięty; ustawić dźwignię zmiany biegów na luzie,
wcisnąć do oporu pedał sprzęgła, bez naciskania pedału przyspieszenia, a następnie przekręcić kluczyk w wyłączniku zapłonu w położenie
AVV i zwolnić natychmiast po uruchomieniu silnika.
Wersje z sekwencyjną półautomatyczną skrzynią biegów:należy upewnić się, że hamulec postojowy jest włączony i że dźwignia
zmiany biegów jest w położeniu P (Parking) lub N (Luz), wcisnąć pedał hamulca, a następnie przekręcić kluczyk w wyłączniku zapłonu w
położenie AVV i zwolnić, gdy tylko silnik zostanie uruchomiony.
PARKOWANIE NA MATERIAŁACH ŁATWOPALNYCH
W trakcie normalnego działania katalizator osiąga wysokie temperatury. Dlatego nie należy parkować samochodu na suchej trawie, liściach,
igłach sosen lub na innych materiałach łatwopalnych: niebezpieczeństwo pożaru.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Samochód wyposażony jest w system umożliwiający stałą diagnostykę komponentów wpływających na emisje celem zapewnienia jak
najlepszego poszanowania środowiska.
AKCESORYJNE URZĄDZENIA ELEKTRYCZNE
Jeżeli po zakupie samochodu użytkownik zamierza zainstalować akcesoria wymagające ciągłego zasilania elektrycznego (co może
spowodować stopniowe rozładowanie akumulatora), należy zwrócić się do ASO Abarth, która określi całkowity pobór prądu i zweryfikuje, czy
instalacja w samochodzie jest w stanie wytrzymać wymagane obciążenie elektryczne.
Karta kodowa (CODE card)(zależnie od wyposażenia)
Należy przechowywać ją w bezpiecznym miejscu, nie w samochodzie. Wskazane jest, aby mieć zawsze przy sobie kod elektroniczny podany
na karcie kodowej, będzie konieczny przy ewentualnym awaryjnym uruchomieniu silnika.
PRZEGLĄDY OKRESOWE
Właściwie przeprowadzana obsługa w wymaganych terminach zapewnia niezmienność odpowiednich osiągów samochodu i parametrów
bezpieczeństwa, ochronę środowiska oraz niskie koszty eksploatacji.
W INSTRUKCJI OBSŁUGI SAMOCHODU
…podane są informacje, zalecenia i ostrzeżenia ważne dla prawidłowej eksploatacji i bezpieczeństwa jazdy oraz dla utrzymania w dobrym
stanie samochodu. W szczególności należy zwrócić uwagę na symbole
(bezpieczeństwo osób)(ochrona środowiska)(stan
ogólny samochodu).
Page 6 of 212
MODYFIKACJE/ZMIANY W
SAMOCHODZIE
OSTRZEŻENIE
Wszelkie modyfikacje lub zmiany w samochodzie mogą poważnie wpłynąć na jego bezpieczeństwo oraz przydatność do
warunków drogowych i spowodować wypadek skutkujący poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią pasażerów.
AKCESORIA ZAKUPIONE PRZEZ UŻYTKOWNIKA
Jeżeli po zakupie samochodu zamierza się zainstalować w nim akcesoria elektryczne wymagające ciągłego zasilania
elektrycznego (np. radioodtwarzacz, satelitarne zabezpieczenie przed kradzieżą itp.) lub obciążające bilans elektryczny, należy
zwrócić się do ASO marki Abarth, która zweryfikuje, czy instalacja elektryczna w samochodzie jest w stanie wytrzymać
wymagane obciążenie czy konieczne jest użycie akumulatora o większej pojemności.
OSTRZEŻENIE Należy zwracać uwagę przy montażu dodatkowych spojlerów, obręczy kół ze stopów lekkich i kołpaków
niemontowanych seryjnie: mogą one zmniejszyć wentylację hamulców i ich skuteczność w przypadkach gwałtownego lub
częstego hamowania lub na długich zjazdach ze wzniesienia. Należy ponadto sprawdzić, czy nie ma przeszkód (np. dywaniki
itp.), przy naciskaniu na pedały.
INSTALACJA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH/ELEKTRONICZNYCH
Urządzenia elektryczne/elektroniczne zainstalowane po zakupieniu samochodu i w ramach obsługi posprzedażnej muszą
posiadać oznaczenie
.
FCA Italy S.p.A. autoryzuje montaż aparatury nadawczo-odbiorczej, o ile zainstalowano ją zgodnie z właściwą praktyką
montażową, przestrzegając wskazań producenta, w wyspecjalizowanym centrum.
UWAGA Montaż urządzeń, które wymagają zmiany właściwości samochodu, może spowodować wycofanie homologacji przez
odpowiedni urząd i ewentualną utratę gwarancji lub pośrednie czy bezpośrednie jej cofnięcie z powodu defektów wykonania
ww. modyfikacji.
FCA Italy S.p.A. nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe z instalacji akcesoriów niedostarczanych lub
niezalecanych przez FCA Italy S.p.A. i instalację niezgodną z przepisami dostawcy.
NADAJNIKI RADIOWE I TELEFONY KOMÓRKOWE
Urządzenia radionadawcze (telefony komórkowe, CB radia i tym podobne), nie mogą być używane wewnątrz samochodu,
jeżeli nie mają zamontowanej oddzielnej anteny na zewnątrz tego samochodu.
Page 8 of 212
KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA
Za każdym razem, kiedy podawane są wskazówki dotyczące strony samochodu (lewa/prawa lub przód/tył), należy postrzegać
je jako odnoszące się do osoby siedzącej na miejscu kierowcy. Przypadki szczególne stanowiące odstępstwo od tej wskazówki
będą odpowiednio zaznaczane w tekście.
Rysunki widniejące obok tekstów Instrukcji pełnią funkcję orientacyjną: może to oznaczać, że pewne szczegóły przedstawione
na danym obrazku nie odpowiadają temu, co znajdą Państwo w swoim samochodzie. Ponadto Instrukcję tę zrealizowano w
oparciu o samochody z kierownicą z lewej strony; istnieje więc możliwość, że w samochodach z kierownicą z prawej strony
niektóre elementy sterowania będą rozmieszczone lub wykonane w inny sposób, nie będąc idealnie lustrzanym odbiciem tego,
co widnieje na rysunkach.
W celu wyodrębnienia rozdziału, w którym podano żądane informacje, można skorzystać ze spisu alfabetycznego znajdującego
się na ostatnich stronach Instrukcji obsługi.
Rozdziały można w szybki sposób zidentyfikować dzięki specjalnym elementom graficznym na bokach wszystkich stron
nieparzystych. Kilka stron dalej znajdą Państwo legendę, dzięki której można zapoznać się z kolejnością rozdziałów i
odnośnych symboli widniejących na wspomnianych elementach graficznych. Oznaczenie tekstowe przeglądanego rozdziału
znajdą Państwo na boku każdej strony parzystej.
OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Podczas czytania niniejszej Instrukcji obsługi znajdą Państwo szeregOSTRZEŻEŃ, które podawane są, aby uniknąć
postępowania, które może doprowadzić do uszkodzenia Państwa samochodu.
W Instrukcji pojawiają się równieżŚRODKI OSTROŻNOŚCI, których należy uważnie przestrzegać, aby uniknąć
niewłaściwego użytkowania komponentów samochodu, które mogłoby być przyczyną wypadków.
Dlatego należy ściśle przestrzegać wszystkichOSTRZEŻEŃiŚRODKÓW OSTROŻNOŚCI.
OSTRZEŻENIAiŚRODKI OSTROŻNOŚCIwystępują w tekście obok następujących symboli:
bezpieczeństwo osób;
stan ogólny samochodu;
ochrona środowiska.
UWAGA Gdy wymagane, symbole te podawane są przy danym nagłówku lub pod koniec danego akapitu wraz ze specjalnym
numerem. Jest to numer odnośnego ostrzeżenia podanego na końcu danej sekcji.
Page 11 of 212
POZNAWANIE SAMOCHODU
Najlepiej od tego miejsca zacząć
poznawanie swojego nowego
samochodu.
Czytana przez Państwa instrukcja w
łatwy i bezpośredni sposób opisuje, jak
jest on skonstruowany i jak działa.
Dlatego zalecamy Państwu zapoznanie
się z tym dokumentem, siedząc
wygodnie w samochodzie, by mogli
Państwo w bezpośredni sposób
sprawdzić opisane w nim poszczególne
funkcje samochodu.DESKA ROZDZIELCZA ................... 10
KLUCZYKI....................................... 11
WYŁĄCZNIK ZAPŁONU .................. 12
SYSTEM FIAT CODE ....................... 13
DRZWI ............................................ 14
SIEDZENIA ...................................... 15
ZAGŁÓWKI ..................................... 19
KIEROWNICA ................................. 19
LUSTERKA WSTECZNE ................. 20
ŚWIATŁA ZEWNĘTRZNE ................ 21
LAMPY SUFITOWE ......................... 23
CZYSZCZENIE SZYB ...................... 24
KLIMATYZACJA MANUALNA .......... 27
KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA . 29
PODNOŚNIKI SZYB ........................ 31
ELEKTRYCZNIE STEROWANY
DACH OTWIERANY ........................ 31
DACH SKŁADANY .......................... 33
POKRYWA KOMORY SILNIKA ........ 38
BAGAŻNIK ...................................... 39
9
Page 13 of 212
KLUCZYKI
1)
1)
KLUCZYK MECHANICZNY
Wkładką metalową 1 rys. 2 uruchamia
się:
wyłącznik zapłonu;
zamki drzwi i pokrywy bagażnika
(zależnie od wyposażenia);
blokowanie/odblokowywanie korka
wlewu paliwa.
KLUCZYK Z PILOTEM
Wkładką metalową 1 rys. 3 uruchamia
się:
wyłącznik zapłonu;
zamki drzwi;
blokowanie/odblokowywanie korka
wlewu paliwa.
Nacisnąć przycisk 2, aby otworzyć
wkładkę metalową.
Nacisnąć ponownie przycisk2iręcznie
zamknąć wkładkę metalową.
2)
DZIAŁANIE
Odblokowywanie drzwi i pokrywy
bagażnika
Naciśnięcie krótkie przycisku:
odblokowanie drzwi, bagażnika,
czasowe zaświecenie się lamp
sufitowych i podwójne mignięcie
kierunkowskazów (zależnie od
wyposażenia).
Odblokowanie drzwi następuje
automatycznie w przypadku interwencji
systemu blokowania paliwa.
Blokowanie drzwi i pokrywy
bagażnika
Naciśnięcie krótkie przycisku:
zablokowanie drzwi, bagażnika,
zgaśnięcie lamp sufitowych i
pojedyncze mignięcie kierunkowskazów
(zależnie od wyposażenia).
Jeśli otwarte są którekolwiek z drzwi,
zablokowanie nie następuje. Świadczy
o tym szybkie miganie
kierunkowskazów (zależnie od
wyposażenia). Zablokowanie drzwi ma
natomiast miejsce, gdy bagażnik jest
otwarty.
Przy prędkości powyżej 20 km/h drzwi
zablokowują się automatycznie, jeżeli
za pomocą menu ustawień ustawiono
tę specyficzną funkcję (zależnie od
wyposażenia).
2AB0A0303C
3AB0A0006C
11
Page 14 of 212
Otwieranie bagażnika
Nacisnąć przycisk, aby otworzyć
bagażnik z odległości. Otwarcie
bagażnika sygnalizowane jest
podwójnym mignięciem
kierunkowskazów.
ZAMAWIANIE
DODATKOWYCH
KLUCZYKÓW Z PILOTEM
System może rozpoznać do 8 pilotów.
Jeżeli konieczne okaże się zamówienie
nowego kluczyka z pilotem, należy
zwrócić się do ASO marki Abarth,
przynosząc ze sobą kartę kodową
(CODE card), zależnie od wyposażenia),
dokument tożsamości i dokumenty
potwierdzające posiadanie samochodu.
UWAGA
1)Mocne uderzenia mogą uszkodzić
komponent elektroniczne znajdujące się w
kluczyku. Aby zagwarantować skuteczność
urządzeń elektronicznych w kluczykach,
nie należy wystawiać ich na działanie
promieni słonecznych.2)Przycisk 2 rys. 3należy naciskać tylko
wówczas, gdy kluczyk znajduje się w
pewnej odległości od ciała, a w
szczególności od oczu i od przedmiotów
mogących ulec zniszczeniu (np. ubranie).
Nie należy pozostawiać kluczyka bez
nadzoru, aby uniknąć sytuacji, w których
ktokolwiek, szczególnie dzieci, mógłby się
nim bawić i nacisnąć niespodziewanie
przycisk.
UWAGA
1)Rozładowane baterie mogą być
szkodliwe dla środowiska, jeśli nie są
właściwie utylizowane; dlatego powinny
być gromadzone w odpowiednich
pojemnikach zgodnie z obowiązującymi
przepisami, bądź też można je dostarczyć
do ASO marki Abarth, która zajmuje się
ich złomowaniem.
WYŁĄCZNIK
ZAPŁONU
DZIAŁANIE
Kluczyk można przekręcić w trzy różne
położenia rys. 4:
STOP: silnik wyłączony, można
wyjąć kluczyk, kierownica
zablokowana. Niektóre urządzenia
elektryczne (np. systemUconnect™,
zamek centralny drzwi, alarm itp.),
mogą działać;
MAR: położenie gotowości do jazdy.
Wszystkie urządzenia elektryczne
mogą działać;
AVV: uruchamianie silnika.
W wyłączniku zapłonu przewidziano
mechanizm bezpieczeństwa, który
zmusza - w razie braku uruchomienia
silnika - do ponownego przekręcenia
kluczyka w położenie STOP przed
powtórnym uruchomieniem silnika.
4AB0A0302C
12
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 18 of 212
Strona kierowcy i pasażera z
funkcją programowania pozycji
Aby przywrócić siedzenie w pozycję
początkową, należy:
przesunąć siedzenie do tyłu,
naciskając na oparcie, aż do
zablokowania siedzenia (ruch D);
posłużyć się dźwignią 4 rys. 10 (ruch
E);
podnieść oparcie (ruch F), aż do
usłyszenia dźwięku zablokowania.
OSTRZEŻENIE Użycie dźwigni 4 rys. 10
przed zablokowaniem siedzenia w
pozycji początkowej powoduje utratę
pozycji wyjściowej siedzenia. W takiej
sytuacji konieczne jest wyregulowanie
pozycji siedzenia za pomocą dźwigni
do regulacji wzdłużnej 1 rys. 7.
Strona pasażera bez funkcji
programowania pozycji
Aby przywrócić siedzenie w pozycję
początkową, należy:
przesunąć siedzenie do tyłu,
naciskając na oparcie, aż do żądanej
pozycji (ruch D);
posłużyć się dźwignią 4 rys. 10 (ruch
E);
podnieść oparcie (ruch F), aż do
usłyszenia dźwięku zablokowania.
Sposób wykonania ponownego
zatrzaśnięcia został wybrany w celu
zagwarantowania bezpieczeństwa
osoby zajmującej siedzenie. W
przypadku wystąpienia przeszkody (np.
torebki) i braku możliwości przesunięcia
siedzenia do pozycji wyjściowej
mechanizm zapewnia, że siedzenie
można zawsze umocować do jego
prowadnic, posługując się wyłącznie
dźwignią 4.
SIEDZENIA SPORTOWE
PRZEDNIE
Regulacja wzdłużna
Podnieść dźwignię 1 rys. 11 i
przesunąć siedzenie do przodu lub do
tyłu: w pozycji jazdy ręce powinny
trzymać koło kierownicy.
8) 10)
Regulacja pochylenia oparcia
Obracać pokrętłem 2 rys. 11 do
momentu uzyskania żądanej pozycji.
Składanie oparcia
3)
W celu złożenia oparcia siedzenia
należy pociągnąć do góry dźwignię 3
rys. 12 (umieszczoną za oparciem);
następnie zwolnić dźwignię i
popychając oparcie, przesunąć
siedzenie do przodu.
10AB0A0013C
11AB0A0015C
16
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 20 of 212
sprawdzić, czy taśmy pasów
bezpieczeństwa są rozciągnięte,
nieposkręcane
posłużyć się uchwytami1i2rys. 15,
aby odblokować oparcia i złożyć je na
poduszkę.
Przywracanie siedzenia tylnego do
pozycji wyjściowej
Podnieść oparcia, popychając je do
tyłu, aż do usłyszenia dźwięku
zatrzaśnięcia blokady obu
mechanizmów mocujących.
Ustawić zatrzaski pasów
bezpieczeństwa zwrócone ku górze, a
następnie ułożyć poduszkę w położeniu
normalnego użycia.
OSTRZEŻENIE Aby właściwie
przywrócić oparcie do pozycji
wyjściowej, zaleca się wykonywać te
czynności z zewnątrz samochodu przez
drzwi.
OSTRZEŻENIE Przy ustawianiu oparcia
w pozycję użycia należy upewnić się
o jego zatrzaśnięciu, o czym świadczy
dźwięk zatrzaśnięcia blokady. Należy
upewnić się, czy oparcia zostały
prawidłowo zamocowane z obu stron,
aby w przypadku gwałtownego
hamowania oparcie nie przesunęło się
w przód, powodując obrażenia
pasażerów.
UWAGA
8)Wszelkie regulacje można wykonywać
wyłącznie na postoju.
9)Gdy dostępne są poduszki typu
side-bag, użycie pokrowców na siedzenia
innych niż te, które dostępne są w
Lineaccessori Abarth, jest niebezpieczne.
10)Po zwolnieniu dźwigni regulacyjnej
należy sprawdzać zawsze, czy siedzenie
zablokowało się w prowadnicach, próbując
przesunąć je do przodu i do tyłu. Brak
zablokowania może spowodować
niespodziewanie przesunięcie się siedzenia
i utratę kontroli nad samochodem.
11)Należy upewnić się, czy oparcia zostały
prawidłowo zamocowane z obu stron,
aby w przypadku gwałtownego hamowania
oparcia nie przesunęły się do przodu,
raniąc pasażerów.
UWAGA
2)Poszycia siedzeń z tkaniny
zaprojektowano tak, aby były bardzo trwałe
przy normalnych warunkach użytkowania
samochodu. Niemniej jednak należy
absolutnie unikać długotrwałego i/lub
nagłego pocierania ubraniem
posiadającym sprzączki metalowe, guziki
ozdobne, mocowania na rzepy i/lub tym
podobne, które w sposób miejscowy i
jednostajny mogłoby spowodować
przetarcie włókna i w konsekwencji
uszkodzenie poszycia.3)Przed złożeniem oparcia siedzenia należy
usunąć jakiekolwiek znajdujące się na nim
przedmioty.
18
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 22 of 212
LUSTERKA
WSTECZNE
LUSTERKO
WEWNĘTRZNE
Wyposażone jest w urządzenie
zabezpieczające, które odłącza je w
przypadku gwałtownego kontaktu
z pasażerem. Poruszając dźwignią 1
rys. 18, można wyregulować lusterko w
dwóch różnych położeniach:
normalnym i przeciwodblaskowym.
LUSTERKO
WEWNĘTRZNE
ELEKTRO-CHROMATYCZNE
(zależnie od wyposażenia)
W niektórych wersjach przewidziane
jest lusterko wsteczne elektro-
chromatyczne z automatyczną funkcją
przeciwodblaskową.W części dolnej lusterka znajduje się
przycisk ON/OFF do włączania/
wyłączania funkcji elektro-
chromatycznej. O włączeniu funkcji
informuje zaświecona dioda znajdująca
się na lusterku. Po włączeniu biegu
wstecznego lusterko dostosowuje
zawsze kolor do użytku dziennego.
LUSTERKA ZEWNĘTRZNE
Należy wykonać, co następuje:
wybrać lusterko, które chcemy
wyregulować za pomocą przełącznika 2
rys. 19;
wyregulować lusterko, naciskając na
jeden z czterech kierunków za pomocą
joysticka 1 rys. 19.
Składanie lusterek
W razie potrzeby (na przykład, gdy
kształty lusterka utrudniają przejazd
wąską drogą), można je złożyć,
przesuwając z pozycji otwartej A w
pozycję zamkniętą B rys. 20.
14) 15)
UWAGA
14)Podczas jazdy lusterka muszą być
ustawione w pozycji otwartej.
15)Lusterka wsteczne zewnętrzne są
zakrzywione, przez co zmieniają
nieznacznie precyzję oceny odległości.
18AB0A0019C
19AB0A0020C
20AB0A0021C
20
POZNAWANIE SAMOCHODU