Abarth 500 2020 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2020, Model line: 500, Model: Abarth 500 2020Pages: 208, PDF Size: 3.61 MB
Page 21 of 208
APOIOS DE CABEÇA
TRASEIROS(se presente)
Para extrair os apoios de cabeça
posteriores, carregar simultaneamente
nos botões2e3fig. 16 ao lado dos
dois suportes e retirá-los para cima. A
extração dos apoios de cabeça
traseiros deve ser efetuada com o
encosto do banco desengatado
e inclinado para o habitáculo ou com a
porta da bagageira aberta. Para
colocar o apoio de cabeça em
condições de utilização, levantá-lo até
ouvir o estalido de bloqueio.
Para baixar o apoio para cabeça,
premir o botão 2 fig. 16.
ATENÇÃO Durante a utilização dos
bancos posteriores, os apoios de
cabeça são sempre mantidos na
posição "totalmente extraída".
VOLANTE
O volante pode ser regulado no sentido
e vertical.
Para efetuar a regulação, deslocar a
alavanca fig. 17 para baixo para a
posição B; de seguida, regular o
volante para a posição mais adequada
e depois bloqueá-lo nesta posição
colocando a alavanca na posição A.
12) 13)
AVISO
12)As regulações devem ser feitas
somente com o veículo parado e o motor
desligado.
13)É taxativamente proibida qualquer
intervenção em pós-venda, com
consequentes violações da direção ou da
coluna da direção (por ex. montagem
de antifurto), que podem causar, além da
redução das prestações do sistema e
da cessação da garantia, graves
problemas de segurança, e também a não
conformidade de homologação do veículo.
16AB0A0017C
17AB0A0018C
19
Page 22 of 208
ESPELHOS
RETROVISORES
ESPELHO INTERIOR
Está equipado com um dispositivo
contra acidentes que o faz
desenganchar em caso de contacto
violento com o passageiro. Acionando
a alavanca 1 fig. 18 é possível regular
o espelho para duas posições
diferentes: normal ou
anti-encandeamento.
ESPELHO INTERNO
ELECTROCRÓMICO
(se presente)
Algumas versões incluem um espelho
electrocrómico com função de
anti-encadeamento automático.Na parte inferior do espelho
encontra-se uma tecla ON/OFF para
activação/desactivação da função
electrocrómica. A activação da função
é indicada pelo acendimento do LED
situado no espelho. Ao engatar a
marcha-atrás, o espelho assume
sempre a coloração para utilização
diurna.
ESPELHOS EXTERNOS
Proceder do seguinte modo:
seleccionar o espelho que deseja
regular através do selector 2 fig. 19;
regular o espelho, actuando nos
quatro sentidos através do joystick 1
fig. 19.
Rebatimento dos espelhos
Caso seja necessário (por exemplo,
quando o volume do espelho criar
dificuldades numa passagem estreita),
é possível dobrar os espelhos
deslocando-os da posição A aberto
para a posição B fechado fig. 20.
14) 15)
AVISO
14)Durante a marcha, os espelhos devem
estar sempre na posição aberta.
15)Uma vez que os espelhos retrovisores
externos são curvos alteram ligeiramente
a perceção da distância
18AB0A0019C19AB0A0020C
20AB0A0021C
20
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 23 of 208
LUZES EXTERNAS
LUZES DIURNAS (D.R.L.)
“Daytime Running
Lights”
(se presente)
Para veículos não equipados com a
função AUTO: com a chave de ignição
na posição MAReoarofig. 21 na
posição
, acendem-se
automaticamente as luzes diurnas. As
outras lâmpadas e a iluminação interna
permanecem desligadas.
Para veículos equipados com a função
AUTO: o acendimento das luzes
diurnas é gerido automaticamente pelo
sensor crepuscular com o aro em
AUTO.
16) 17)
LUZES DE MÉDIOS/
LUZES DE MÍNIMOS
Com a chave de ignição na posição
MAR, rodar o aro para a posição
fig. 21. Em caso de ativação das
luzes de médios, as luzes diurnas
apagam-se e acendem-se as luzes de
mínimos e as luzes de médios.
No quadro de instrumentos ilumina-se
a luz avisadora
.
Se a chave de ignição estiver na
posição STOP ou for extraída, rodando
o aro da posiçãoOpara a posição
, acendem-se todas as luzes de
presença e as luzes da placa de
matrícula.
Com o seletor na posição AUTO, as
luzes de mínimos e médios são geridas
pelo sensor crepuscular.
LUZES DE MÁXIMOS
Para ligar as luzes de máximos, com o
aro na posição
, puxar a alavanca
em direção ao volante para além do
estalido de fim de curso.
No quadro de instrumentos ilumina-se
a luz avisadora
.
Para veículos equipados com a função
AUTO: com o aro na posição AUTO
e as luzes de médios acesas, empurrar
a alavanca para a frente, no sentido
do tablier.Puxando novamente a alavanca em
direção ao volante para além do
batente, os máximos apagam-se, as
luzes de médios voltam a acender-se e
a luz avisadora
apaga-se.
Sinais de luzes
Obtêm-se puxando a alavanca para o
volante (posição instável) fig. 21,
independentemente da posição do aro.
No quadro de instrumentos ilumina-se
a luz avisadora
.
INDICADORES DE
DIREÇÃO
Colocar a alavanca na posição
(estável):
para cima (posição A) fig. 21:
ativação do indicador de direção
direito;
em baixo (posição b): ativação do
indicador de direção esquerdo.
No painel de instrumentos acende-se
com intermitência a luz avisadora
ou
. Os indicadores de direção
desativam-se automaticamente quando
o veículo retoma a posição de marcha
retilínea.
DISPOSITIVO “FOLLOW
ME HOME”
Permite, por um certo período de
tempo, a iluminação do espaço à frente
do veículo.
21AB0A0026C
21
Page 24 of 208
Ativação
Com a chave de ignição na posição
STOP ou retirada, desloque a alavanca
no sentido do volante no intervalo de
2 minutos após desligar o motor.
A cada accionamento da alavanca, o
acendimento das luzes é prolongado
de 30 segundos, até um máximo
de 210 segundos: decorrido este
tempo, as luzes apagam-se
automaticamente. No display é
visualizado o tempo durante o qual a
função permanece ativa.
A luz avisadora
no quadro de
instrumentos acende-se após o
primeiro movimento da alavanca e
permanece acesa até à desativação
automática da função.
Desativação
A função é desactivada voltando a
acender os faróis, as luzes de presença
ou puxando a alavanca esquerda para
o volante (posição instável) durante
mais de 2 segundos ou deslocando o
dispositivo de arranque para a posição
MAR.
FUNÇÃO AUTO(para versões/mercados, onde previsto)
Ativação da função
Rodar o aro A fig. 22 da alavanca
esquerda para a posiçãoAUTO.
AVISO! A função só é ativável com o
dispositivo de arranque na posição
MAR.
Desativação da função
Para desativar a função, rodar o aro A
da alavanca esquerda para a posição
.
LUZES DE NEVOEIRO
DIANTEIRAS/LUZES DE
NEVOEIRO TRASEIRAS
(se presente)
A ativação das luzes de nevoeiro
dianteiras só é permitida com as luzes
de médios acesas.
Para acender as luzes de nevoeiro/
luzes de nevoeiro posteriores, utilizar o
botão 1 fig. 23 com a seguinte
modalidade:
primeira pressão: acendimento
das luzes de nevoeiro;
segunda pressão: acendimento
das luzes de nevoeiro traseiras;
terceira pressão: apagamento
das luzes de nevoeiro/nevoeiro
traseiras.
Com as luzes de nevoeiro dianteiras
acesas, no quadro de instrumentos
acende-se a luz avisadora
.
Com as luzes de nevoeiro traseiras
acesas, no quadro de instrumentos
acende-se a luz avisadora
.
LUZES DE NEVOEIRO
TRASEIRAS
Acende-se, com as luzes de médios
acesas, premindo o botão 2
fig. 23.
Com as luzes acesas, no quadro de
instrumentos acende-se a luz avisadora
.
As luzes apagam-se ao carregar
novamente no botão.
22AB0A0610
23AB0A0352C
22
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 25 of 208
CORRETOR DE
ALINHAMENTO DOS
FARÓIS
Com a chave de ignição na posição
MAR e as luzes de médios acesas,
premir os botões+ou-fig. 24 para
regular a focagem dos faróis.
O display visualiza as posições relativas
à regulação.
Posição 0 - uma ou duas pessoas nos
bancos anteriores.
Posição1-4pessoas.
Posição2-4pessoas + carga na
bagageira.
Posição 3 - condutor + carga máxima
admitida toda localizada no porta-
bagagens.ATENÇÃO Se o veículo estiver
equipado com faróis de descarga de
gás (xénon), a regulação da focagem
dos faróis é eletrónica, pelo que, é
inibida a regulação manual com os
botões+e-.
AVISO
16)As luzes diurnas são uma alternativa às
luzes de médios nos locais onde é
obrigatória a sua utilização durante a
marcha diurna; nos locais onde esta não é
obrigatória, a utilização das luzes diurnas
é permitida.
17)As luzes diurnas não substituem as
luzes de médios durante a circulação em
túneis ou noturna. O uso das luzes diurnas
é regulamentado pelo código da estrada
do país em que se está a circular: observar
as prescrições.
PLAFONIERS
PLAFONIER DIANTEIRO
O transparente fig. 25 pode assumir
três posições:
lado direito premido: luz sempre
acesa;
lado esquerdo premido: luz sempre
apagada;
posição central (neutra): a luz
acende-se e apaga-se quando se
abrem ou fecham as portas.
ATENÇÃO Antes de sair do veículo
certificar-se de que o interruptor se
encontre na posição central,
certificando-se de que as luzes estão
apagadas com a porta fechada,
evitando assim descarregar a bateria.
24AB0A0002C
25AB0A0282C
23
Page 26 of 208
Em algumas versões, o acendimento e
o apagamento verificam-se quando
se abre ou fecha a porta anterior do
lado do condutor.
Com o desbloqueio das portas através
de chave com telecomando, é activada
uma temporização de cerca de 10
segundos. Com o bloqueio das portas
efectuado através de chave com
telecomando, o plafonier apaga-se.
Temporizações do plafonier
(posição central do elemento
transparente)
O plafonier acende-se
automaticamente nos seguintes casos:
ao abrir uma porta, ao retirar a chave
da ignição e ao destravar as portas.
10 segundos depois de fechar todas as
portas e travá-las, a luz do plafonier
apaga-se. As luzes internas
apagam-se, de qualquer forma, ao fim
de 15 minutos para preservar a
duração da bateria.
LIMPEZA DOS
VIDROS
A alavanca direita comanda o
acionamento do limpa para-brisas/lava
para-brisas.
O funcionamento realiza-se só com a
chave de arranque na posição MAR.
LIMPA PARA-BRISAS/
LAVA PARA-BRISAS
Funcionamento
18) 19)
4) 5)
A alavanca pode assumir cinco
posições diferentes (4 níveis de
velocidade) fig. 26:
A: limpa para-brisas parado.
B: funcionamento intermitente.
C: funcionamento contínuo lento.
D: funcionamento contínuo rápido.
E: funcionamento rápido temporário
(posição instável).
O funcionamento rápido temporário é
limitado ao tempo em que se mantém
manualmente a alavanca na posição.
Ao largá-la a alavanca volta para a
posição A desligando automaticamente
o limpa para-brisas.
LIMPA PARA-BRISAS
DIANTEIRO COM
LIMPEZA AUTOMÁTICA
A alavanca pode assumir quatro
posições diferentes fig. 27:
A – limpa para-brisas parado (0)
B – limpeza automática (AUTO)
C – funcionamento contínuo lento
(LO)
D – funcionamento contínuo rápido
(HI)
E – funcionamento rápido
temporário (posição instável).
26AB0A0028C
27AB0A0611
24
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 27 of 208
7)
Em caso de passagem direta da
posição B para a posição E, ao soltar a
alavanca, esta volta para a posição A.
Função “Lavagem inteligente”
Ao puxar a alavanca para o volante
(posição instável) aciona-se o lava
vidros.
Mantendo puxada a alavanca, é
possível activar com um só movimento
o jacto do lava pára-brisas; este
activa-se automaticamente ao manter
puxada a alavanca durante mais de
meio segundo.
O funcionamento do limpa pára-brisas
termina algumas batidas depois de
se soltar a alavanca; uma posterior
"batida de limpeza", à distância de
alguns segundos, completa a operação
de limpeza.
LIMPA-ÓCULO
TRASEIRO/LAVA-ÓCULO
TRASEIRO
Funcionamento
6)
O funcionamento realiza-se só com a
chave de ignição na posição MAR.
Rodando o aro para a posição
aciona-se o limpa-óculo posterior.Com o limpa-pára-brisas ativo,
rodando o aro para a posição
aciona-se o limpa-óculo posterior
que, neste caso, funciona (nas
diferentes posições) em sincronia com
o limpa-pára-brisas, mas a uma
frequência média. Quando o limpa
para-brisas está ativo, ao engatar
a marcha-atrás, ativa-se
automaticamente o limpa para-brisas
traseiro em funcionamento contínuo
normal. O funcionamento termina
quando se desengata a marcha-atrás.
Função “Lavagem inteligente”
Empurrando a alavanca para o tablier
(posição instável) aciona-se o lava vidro
traseiro.
Mantendo empurrada a alavanca, é
possível activar com um só movimento
o jacto do lava-óculo posterior e o
mesmo limpa-óculo posterior; este
activa-se automaticamente ao manter
empurrada a alavanca durante mais de
meio segundo.
O funcionamento do limpa-óculo
posterior termina algumas batidas
depois de se soltar a alavanca; uma
posterior "batida de limpeza", à
distância de alguns segundos,
completa a operação de limpeza.
LIMPEZA AUTOMÁTICA
(para versões/mercados, onde previsto)
7) 8)
Ativação
A limpeza automática pode ser
escolhida pelo utilizador deslocando a
alavanca direita no volante, para a
posição AUTO (B). A ativação da
limpeza automática será assinalada ao
utilizador através de uma passagem.
Regulação da sensibilidade
Através do menu do visor ou no
sistemaUconnect™5” ou 7” é
possível regular a sensibilidade do
sensor de chuva.
Inibição
Se se deslocar o dispositivo de
arranque para a posição STOP,
deixando a alavanca direita no volante
na posição AUTO (B) no arranque
seguinte (dispositivo de arranque na
posição MAR) não é efetuado nenhum
ciclo de limpeza para evitar danos no
sistema em caso de lavagem à mão do
para-brisas ou de depósitos de gelo.
Para ativar novamente o modo de
limpeza automático:
25
Page 28 of 208
Posicionar a alavanca direita no
volante numa posição diferente de
AUTO e, em seguida, novamente na
posição AUTO;
ultrapassar a velocidade de 5 km/h
com o sensor que deteta a presença
de chuva.
Desativação
O utilizador pode selecionar a limpeza
automática deslocando a alavanca
direita no volante para uma posição
diferente de AUTO.
AVISO
4)Não utilizar o limpa para-brisas para
eliminar neve ou gelo acumulados. Nestas
condições, se o limpa para-brisas for
submetido a um esforço excessivo,
ativa-se a proteção do motor, que inibe o
funcionamento durante alguns segundos.
Se após este período o funcionamento
não for recuperado, dirigir-se à um
concessionário da Rede de Assistência
Abarth.
5)Não acionar o limpa para-brisas com as
escovas levantadas do para-brisas.6)Não utilizar o limpa vidro-traseiro para
eliminar neve ou gelo acumulados. Nestas
condições, se o limpa-óculo posterior for
submetido a um esforço excessivo,
activa-se a protecção do motor, que inibe
o funcionamento durante alguns
segundos. Se após este período o
funcionamento não for recuperado,
dirigir-se a um concessionário da Rede de
Assistência Abarth.
7)Não ativar o sensor de chuva e o limpa
para-brisas traseiro durante a lavagem
automática do veículo numa estação de
serviço.
8)Em caso de presença de gelo no
para-brisas, certificar-se da desativação
efetiva do dispositivo.
AVISO
18)Quando for necessário limpar o vidro,
certificar-se da desativação efetiva do
dispositivo ou que a chave foi colocada
em STOP.
19)Viajar com as escovas do limpa
para-brisas ou do limpa para-brisas
traseiro gastas representa um risco grave,
porque reduz a visibilidade em caso de
más condições atmosféricas.
26
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 29 of 208
CLIMATIZADOR MANUAL
(se presente)
.
COMANDOS
28AB0A0223C
27
Page 30 of 208
1. Selector da temperatura do ar
Zona vermelha: ar quente;
zona azul-escuro: ar frio.
2. Seletor da velocidade do
ventilador/ativação e desativação
do climatizador
Premindo o selector activa-se o
climatizador e, simultaneamente,
acende-se o LED no selector; esta
operação permite um arrefecimento
mais rápido do habitáculo.
NOTA Para anular o fluxo do ar de
saída dos difusores, colocar o manípulo
no 0.
2)
3. Selector de recirculação do ar
– recirculação do ar interno
– tomada do ar do exterior
ATENÇÃO É aconselhável activar a
recirculação do ar durante paragens
em filas ou em túneis para evitar a
entrada de ar externo poluído. Evitar a
utilização prolongada desta função,
especialmente quando se encontrarem
mais ocupantes no veículo, de modo
a evitar a possibilidade de
embaciamento dos vidros.
4. Selector de distribuição de ar
para os bocais centrais e laterais do
tablier para a ventilação do tronco e
do rosto no verão.
repartição entre os difusores da
zona dos pés (ar mais quente) e os
bocais do tablier (ar mais fresco).
para os difusores da zona dos pés.
A tendência natural de o calor se
difundir para cima permite o
aquecimento do habitáculo num
período de tempo mais curto,
proporcionando uma imediata
sensação de calor.
repartição entre os difusores da
zona dos pés e os difusores do
para-brisas e dos vidros laterais
dianteiros. Esta distribuição permite um
bom aquecimento do habitáculo,
tendo em conta o possível
embaciamento dos vidros.
para os difusores do para-brisas e
dos vidros laterais dianteiros para o
desembaciamento ou
descongelamento dos vidros.
AVISO Em caso de condições
atmosféricas quentes-húmidas, a
utilização de ar frio para o para-brisas
pode gerar condensação no exterior,
com possíveis limitações da
visibilidade.
5. Botão de ativação/desativação
do óculo posterior térmico
A concretização da ligação é
assinalada pelo acendimento do led no
mesmo botão.
Desembaciamento e
descongelamento
rápido do pára-brisas e
dos vidros laterais
anteriores (MAX-DEF)
Proceder do seguinte modo:
rodar o manípulo 1 para o seletor
vermelho;
rodar o manípulo 3 em
correspondência com
;
rodar o manípulo 4 em
correspondência com
;
rodar o manípulo 2 para a posição 4
(velocidade máxima do ventilador).
28
CONHECIMENTO DO VEÍCULO