ECU Abarth 500 2021 Knjižica s uputama za uporabu i održavanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2021, Model line: 500, Model: Abarth 500 2021Pages: 192, PDF Size: 7.01 MB
Page 6 of 192
PROMJENE/MODIFIKACIJE VOZIL A
UPOZORENJE
Bilo kakve promjene ili modifikacije vozila mogu ozbiljno utjecati na njegovu sigurnost i držanje ceste, što može dovesti do
nesreća u kojima putnici mogu čak i smrtno stradati.
NAKNADNO KUPLJENA DODATNA OPREMA
Ako nakon kupnje vozila, odlučite ugraditi električnu dodatnu opremu koja zahtijeva stalni izvor napajanja (npr. radio, satelitski
protuprovalni sustav, itd.) ili dodatke koji u svakom slučaju opterećuju električni izvor napajanja, kontaktirajte Abarthov servis,
čije osoblje će provjeriti je li električni sustav vozila u mogućnosti izdržati potrebno opterećenje ili se mora ugraditi snažniji
akumulator.
VAŽNO Budite oprezni prilikom ugradnje dodatnih spojlera, aluminijskih naplataka ili ne-standardnih poklopaca kotača: oni bi
mogli smanjiti provjetravanje kočnica i utjecati na njihovu učinkovitost kod snažnog, učestalog kočenja ili na dugim padinama.
Pazite da ništa ne ometa hod papučica (prostirka, itd.).
UGRADNJA ELEKTRIČNIH/ELEKTRONIČKIH UREĐAJA
Električni i elektronski uređaji koji se ugrađuju nakon kupnje automobila u smislu post-prodajne usluge moraju nositi slijedeću naljepnicu
.
Kompanija FCA Italy S.p.A. ovlašćuje ugradnju primopredajnika uz uvjet da se ugradnja provede u specijaliziranoj radionici, na
pravilan način i u skladu sa specifikacijama proizvođača.
VAŽNO Prometna policija može vozilu zabraniti izlazak na cestu ako ugrađeni uređaji modificiraju značajke vozila. To također
može ukinuti jamstvo u odnosu na kvarove uzrokovane promjenama koje su direktno ili indirektno povezane s tim.
Kompanija FCA Italy S.p.A: neće biti odgovorna za štetu koja je posljedica ugradnje dodataka koje ne isporučuje ili ne prepo-
ručuje kompanija FCA Italy S.p.A. i/ili nije ugrađena u skladu s danim uputama.
RADIJSKI PRIMOPREDAJNICI I MOBILNI TELEFONI
Radijski primopredajnici (mobilni telefoni, CB radio stanice, amaterske radio stanice, itd.) ne mogu se koristiti unutar automobi-
la osim ako se izvana ne ugradi odvojena antena.
Page 14 of 192
4AB0A0302C
UPOZORENJE
1) Elektronske komponente unutar ključa
mogu biti oštećene ako se ključ podvrgne
snažnom udarcu. Kako bi se osigurala
potpuna efikasnost elektronskih uređaja
unutar ključa, nikada ga nemojte izlagati
direktnom sunčevom svjetlu.
2) Tipku 2, sl. 3 pritisnite samo kada
je ključ dalje od tijela, pogotovo očiju i
predmeta koji bi mogli biti oštećeni (npr.
vaša odjeća). Nemojte ključ ostavljati bez
nadzora, kako bi spriječilo da druge osobe,
pogotovo djeca nehotično ne pritisnu tipku.
UPOZORENJE
1) Iskorištene baterije su štetne za
okoliš. Možete ih odložiti u odgovarajuće
spremnike, kako je propisano zakonom ili
ih možete odnijeti u ovlašteni Abarth servis,
koji će ih pravilno reciklirati.
12
KONTAKTNA BRAVA
UPORABA
Ključ se može okrenuti u tri različita
položaja sl. 4:
STOP: motor ugašen, ključ se može
izvaditi, stup upravljača zaključan (s
izvađenim ključem). Neki električki ure-
đaji (npr. Uconnect™ sustav, središnje
zaključavanje, alarm, itd.) još su uvijek
dostupni;
MAR: položaj za vožnju. Svi električki
uređaji su dostupni;
AVV: paljenje motora.
Kontaktna brava opremljena je sa
zaštitnim sustavom koji zahtjeva da se
ključ okrene nazad u položaj STOP ako
se motor ne upali, a prije ponovnog
pokušaja paljenja.
3) 4) 5) 6)
ZAKLJUČAVANJE
UPRAVLJAČA
Aktiviranje
S kontaktnom bravom u položaju STOP,
izvadite ključ i okrenite upravljač dok se
ne zaključa.
Deaktiviranje
Uz lagano okretanje upravljača, prebaci-
te kontaktni ključ u položaj MAR-ON.
UPOZORENJE
3) Ako je neovlašteno korištena kontaktna
brava (npr. pokušaj krađe), prije ponovne
vožnje neka je provjeri Abarthov serviser.
4) Uvijek prilikom izlaska iz vozila izvadite
ključ kako bi spriječili da netko nehotično
aktivira kontrole. Obavezno aktivirajte
parkirnu kočnicu. Mjenjač prebacite u prvu
brzinu ako je vozilo parkirano na uzbrdici
ili u položaj za vožnju u nazad ako je
parkirano na nizbrdici. Nikada u vozilu ne
ostavljajte djecu bez nadzora.
5) Nikada nemojte vaditi mehanički ključ
dok je vozilo u pokretu. Stup upravljača će
se automatski zaključati čim se upravljač
okrene. To se također odnosi na slučajeve
vuče vozila.
UPOZNAVANJE VA
Page 36 of 192
38AB0A0330C
39AB0A0051C
34
S potpuno otvorenim krovom, prepo-
ruča se držati spojler spuštenim kako
bi se ograničila buka od vjetra unutar
putničke kabine.
Podizanjem spojlera smanjiti će se
protok zraka na stražnja sjedala.
UPOZORENJE
22) Tijekom otvaranja i zatvaranja krova ili
ako se krov zaustavi u međupoložaju, držite
ruke dalje od mehanizam krova kako bi
spriječili oštećenja ili ozljede.
23) Tijekom otvaranja i zatvaranja krova
držite djecu dalje od područja okretanja
krova.
24) Prilikom izlaska iz automobila uvijek
izvadite kontaktni ključ iz kontaktne brave
kako bi se izbjegli rizici zbog nehotične
uporabe mekanog krova: nepravilan
uporaba krova može biti opasna. Prije i
nakon uporabe, uvijek provjerite da nitko
nije ugrožen zbog pomičnog mekanog
krova ili zbog objekata koji su ukliješteni ili
povučeni krovom.
UPOZORENJE
9) Nikada nemojte otvarati krov ako na
njemu ima snijega ili leda.
10) Nemojte stavljati predmete na policu
kod stražnjeg prozora kako bi spriječili
oštećenja kada se krov zatvori.
11) Tereti se ne mogu učvrstiti na mekani
krov.
POKLOPAC MOTORA
OTVARANJE
Učinite slijedeće:
povucite polugu 1, sl. 39 u smjeru
prikazanom strelicom;
pomaknite polugu 2, sl. 40 u desno
kako je prikazano na slici;
podignite poklopac motora, te u isto
vrijeme otpustite šipku poklopca motora
3, sl. 41 iz zakačke 4, te ubacite njen
kraj u kućište 5 u poklopcu motora (veća
rupa) i gurnite ga u sigurnosni položaj
(manja rupa), kako je prikazano na slici.
25) 26) 27) 28)
UPOZNAVANJE VA
Page 37 of 192
2
40AB0A0052C
5
3
4
41AB0A0053C
35
ZATVARANJE
Učinite slijedeće:
jednom rukom držite poklopac moto-
ra podignut, a drugom rukom izvadite
šipku 3, sl. 41 iz kućišta 5 i vratite je u
zakačku 4;
spustite poklopac motora na otprilike
20 centimetara od prostora motora i
pustite da padne. Provjerite je li poklo-
pac motora dobro zatvoren, a ne samo
da ga drži zakačka. Ako nije savršeno
zatvoren ne pokušavajte pritisnuti poklo-
pac motora, nego ga otvorite i ponovite
postupak zatvaranja.
28)
UPOZORENJE
25) Nepravilno pozicioniranje šipke za
pridržavanje može uzrokovati da poklopac
motora naglo padne. Ove operacije
provedite samo kada vozilo miruje.
26) S ugrijanim motorom pažljivo radite u
prostoru motora kako bi izbjegli opasnost
od opeklina. Ne stavljajte ruke u blizinu
ventilatora: mogao bi se uključiti čak iako
je kontaktni ključ izvađen. Pričekajte da se
motor ohladi.
27) Budite jako oprezni da šal, kravata i
drugi labavi dijelovi odjeće ne dodirnu, čak
i nehotično, bilo koje pokretne dijelove. To
može uzrokovati da određeni dio povuče
odjeću, što može rezultirati u ozbiljnim
osobnim ozljedama.
28) Radi sigurnosti poklopac motora mora
uvijek tijekom vožnje biti dobro zatvoren.
Stoga, provjerite je li poklopac motora
pravilno zatvoren i je li zakačka aktivirana.
Ako tijekom vožnje primijetite da poklopac
motora nije pravilno zatvoren, odmah se
zaustavite i pravilno ga zatvorite.
29) Poklopac motora podignite koristeći
obje ruke. Prije podizanja poklopca motora
provjerite da ruke brisača vjetrobrana nisu
odmaknute od vjetrobrana, da vozilo miruje
i je li parkirna kočnica uključena.
Page 69 of 192
67
77) Ako je sigurnosni pojas podvrgnut
značajno visokom naprezanju, na primjer
nakon sudara, treba ga u potpunosti
zamijeniti s priključcima, vijcima za
učvršćivanje i zatezačima. Zapravo, iako
pojas nema uočljivih oštećenja, možda je
izgubio na svojoj otpornosti.
UPOZORENJE
14) Operacije koje vode do udaraca,
vibracija ili lokalnog zagrijavanja (preko
100ºC na maksimalno šest sati) u području
oko zatezača mogu ih oštetiti ili aktivirati.
Ako je potrebna intervencija na ovim
komponentama, kontaktirajte Abarthov
servis.
SUSTAVI ZA
ZAŠTITU DJECE
SIGURAN PRIJEVOZ
DJECE
78) 79) 80) 81) 91)
Za optimalnu zaštitu u slučaju sudara,
svi putnici moraju sjediti i biti vezani
odgovarajućim zaštitnim sustavom,
uključujući novorođenčad i drugu djecu!
Ova mjera je obavezna u svim EU
državama u skladu s EU Direktivom
2003/20/EC.
Djeca, niža od 1,5 metra i mlađa od 12
godina, moraju biti zaštićena odgova-
rajućim zaštitnim sustavima i sjediti na
stražnjim sjedalima.
Statistike pokazuju da su djeca najviše
zaštićena na stražnjim sjedalima.
U usporedbi s odraslom osobom, dječje
glava je veća i teža u odnosu na ostatak
tijela i dječji mišići i struktura kostiju
nisu do kraja razvijeni. Stoga, potrebni
su odgovarajući zaštitni sustavi osim
sigurnosnih pojaseva za odrasle osobe,
kako bi se što je više moguće smanjio
rizik od ozljeda u slučaju sudara, naglog
kočenja ili manevara.Djeca moraju sjediti sigurno i udobno.
Ovisno o značajkama zaštitnog sustava
za djecu, savjetuje vam se da djecu po-
sjednete u prema nazad okrenutu dječju
sjedalicu što je duže moguće (najmanje
do 3-4 godine starosti), jer je to najzašti-
ćeniji položaj u slučaju sudara.
Odabir najprikladnije dječje sjedalice
ovisi o masi i veličini djeteta. Postoje
različite vrste dječjih sjedalica, koje se
mogu učvrstiti u vozilu uz pomoć sigur
-
nosnih pojaseva ili sa ISOFIX sidrišta.
Preporuča se koristiti dječju sjedalicu
koja najbolje odgovara djetetu; zbog
toga uvijek pogledajte Korisnički priruč-
nik koji dolazi uz dječju sjedalicu, kako
bi bili sigurni da odgovara djetetu.
U Europi, značajke dječjih sjedalica
propisane su propisom ECE-R44, koji ih
dijeli u pet težinskih grupa:
Grupa Raspon težina
Grupa 0 do 10 kg
Grupa 0+ do 13 kg
Page 71 of 192
60AB0A0066C
69
GRUPA 3
Za djecu s težinom između 22 i 36 kg,
postoje odgovarajući zaštitni sustavi koji
omogućuju pravilno vezanje sigurno-
snog pojasa.
Slika 60 prikazuje pravilno pozicioniranje
djeteta na stražnjem sjedalu.
Djeca preko 1,5 m mogu nositi sigurno-
sne pojaseve kao odrasli.
Page 72 of 192
70
SUKL ADNOST SJEDAL A PUTNIKA S PROPISIMA O UPORABI UNIVERZALNE
DJEČJE SJEDALICE
Slijedeća tablica prikazuje prikladnost svakog sjedala putnika za ugradnju univerzalne dječje sjedalice u skladu s Europskom
Direktivom 2000/3/EC:
GrupaTežinske grupe Sjedalo suvozača (*)
Stražnja sjedala
Zračni jastuk aktivan Zračni jastuk neaktivan
Grupa 0 do 10 kgXU U
Grupa 0+ do 13 kgXU U
Grupa 1 9–18 kgXU U
Grupa 2 15–25 kgUU U
Grupa 3 22–36 kgUU U
(*) VAŽNO: NIKADA nemojte ugrađivati prema nazad okrenutu dječju sjedalicu ako je zračni jastuk suvozača aktivan. Ako je potrebno staviti prema nazad
okrenutu dječju sjedalicu u sjedalo suvozača, prvo deaktivirajte odgovarajući zračni jastuk (pogledajte upute u odlomku Dodatni sustav zaštite – zračni jastuk)
X = Nije prikladno za djecu iz ove težinske grupe.
U = Prikladno za dječju sjedalicu u “Universal” kategoriji, u skladu s Europskim Standardom ECE-R44 za specificirane ”Grupe”.
SIGURNOST
Page 75 of 192
73
Glavne preporuke za siguran
prijevoz djece
Ugradite dječju sjedalicu na stražnje
sjedalo koje je najviše zaštićeni položaj
u slučaju sudara.
Držite djecu u prema nazad okrenutim
sjedalicama dokle god je to moguće, po
mogućnosti do starosti od 2 godine.
Ako se prema nazad okrenuta dječja
sjedalica treba ugraditi na stražnja sje-
dala, preporuča se ugraditi je što je više
moguće prema naprijed koliko dozvolja-
va prednje sjedalo.
Ako je zračni jastuk suvozača
isključen, uvijek provjerite odgovara-
juće svjetlo upozorenja
na ploči sa
instrumentima je li zračni jastuk doista
deaktiviran.
Pažljivo slijedite upute proizvođača
dječje sjedalice. Čuvajte ove upute u
vozilu zajedno s drugim dokumentima i
ovim priručnikom za vozilu. Nemojte ko-
ristiti rabljene dječje sjedalice bez uputa.
U jednu dječju sjedalicu smijete po-
sjesti samo jedno dijete; nikada nemojte
voziti dvoje djece u jednoj sjedalici.
Uvijek provjerite da sigurnosni pojas
ne prelazi preko vrata djeteta.
Uvijek povlačenjem provjerite je li
sigurnosni pojas dobro zavezan.
Tijekom vožnje, nemojte dozvoliti
da dijete nepravilno sjedi ili da odveže
pojas.
Nikada djetetu nemojte dozvoliti da
sigurnosni pojas podvuče ispod ruke ili
iza leđa.
Nikada djecu nemojte voziti u vašem
krilu, čak i novorođenčad. Nitko ih ne
može zadržati u slučaju sudara.
U slučaju sudara, dječju sjedalicu
zamijenite s novom.
UPOZORENJE
78) VELIKA OPASNOST Ako je ugrađen
zračni jastuk suvozača, nemojte ugrađivati
prema nazad okrenutu dječju sjedalicu
na sjedalo suvozača. Aktiviranje zračnog
jastuka u slučaju sudara može uzrokovati
fatalne ozljede bebe bez obzira na težinu
sudara. Preporuča se uvijek djecu voziti u
dječjoj sjedalici na stražnjem sjedalu, što je
najviše zaštićeni položaj u slučaju sudara.
79) Na sjenilu nalazi se naljepnica s
odgovarajućim simbolima koja podsjeća
korisnika da je obavezno deaktivirati zračni
jastuk ako se ugrađuje prema nazad
okrenuta dječja sjedalica. Uvijek poštujte
upute na sjenilu suvozača (pogledajte
odlomak ”Dodatni sustav zaštite (SRS) –
Zračni jastuk”).
80) Ako je ipak potrebno prevesti
dijete u prema nazad okrenutoj dječjoj
sjedalici, prednji i bočni zračni jastuci
suvozača moraju se deaktivirati preko
glavnog izbornika zaslona (pogledajte
upute u odlomku ”Zaslon” u poglavlju
”Upoznavanje ploče sa instrumentima”), te
provjerom deaktiviranja tako što se upalila
lampica na armaturnoj ploči. Sjedalo
suvozača pomaknite do kraja u nazad kako
bi se izbjegao kontakt dječje sjedalice s
armaturnom pločom.
81) Nemojte namještati prednje ili stražnje
sjedalo ako u njemu sjedi dijete ili u
odgovarajućoj dječjoj sjedalici.
82) Dostupne su dječje sjedalice sa Isofix
sidrištima za sigurno učvršćivanje sjedalice
bez uporabe sigurnosnih pojaseva. Za
ovu vrstu sjedalica pogledajte odlomak
”Ugradnja Isofix dječjih sjedalica” u ovom
poglavlju
83) Nepravilna ugradnja dječje sjedalice
može rezultirati u neučinkovitom zaštitnom
sustavu. U slučaju sudara, dječja sjedalica
može se osloboditi i dijete se može
ozlijediti, čak i smrtno. Prilikom ugradnje
dječje sjedalice za novorođenčad ili
djecu, strogo poštujte upute proizvođača
sjedalice.
84) Ako se dječja sjedalica ne koristi,
učvrstite je sigurnosnim pojasom ili ISOFIX
sidrištima, ili je uklonite iz vozila. Nemojte je
ostavljati neučvršćenu u putničkoj kabini.
U slučaju naglog kočenja ili sudara, može
uzrokovati ozljede putnika.
Page 82 of 192
80
102) Kada se kontaktni ključ prebaci u
položaj MAR, svjetlo upozorenja se
upali na nekoliko sekundi, a nakon toga
ako je zračni jastuk suvozača aktivan
trebalo bi se ugasiti.
103) Nemojte sjedala prati s vodom
ili parom pod tlakom (perite ručno ili
u automatskim praonicama za pranje
sjedala).
104) Granica aktiviranja prednjih zračnih
jastuka je veća nego u slučaju zatezača
pojaseva. Ako je intenzitet sudara između
ove dvije granice, normalno je da se
aktiviraju samo zatezači.
105) Ne vješajte krute predmete na
vješalicu za odjeću te za ručke.
106) Zračni jastuk nije zamjena za
sigurnosni pojas, već povećava njegovu
djelotvornost. Štoviše, u slučaju frontalnih
udaraca pri maloj brzini, bočnih udaraca,
lančanih sudara, prevrtanja, putnici su
zaštićeni samo sigurnosnim pojasevima,
koji uvijek moraju biti zavezani.
107) Nikada se ne oslanjajte glavom,
rukama i laktom na vrata, prozor ili u doseg
zračne zavjese kako bi spriječili ozljeđivanje
tijekom faze napuhavanja.
108) Nikada ne naginjite glavu, ruke i lakat
kroz prozor.
109) Nemojte se voziti noseći predmete u
krilu, ispred prsa ili s predmetom u ustima
(lula, olovka, itd.): oni bi mogli uzrokovati
teške ozljede ako se aktivira zračni jastuk.
SIGURNOST
Page 85 of 192
1
73AB0A0076C
83
PARKIRANJE
VOZIL A
Prilikom parkiranja i napuštanja automo-
bila, učinite slijedeće:
mjenjač stavite u brzinu (u prvu brzinu
ako je vozilo zaustavljeno na uzbrdici ili
ako je zaustavljeno na nizbrdici u polo-
žaj za vožnju unatrag) te ostavite kotače
u zakrenutom položaju.
ugasite motor, povucite ručnu kočnicu;
uvijek izvadite kontaktni ključ.
Ako se vozilo ostavlja na velikoj strmini
dobro je postaviti kamen ili klin za bloki-
ranje kotača.
U izvedbama sa sekvencijalnim ro-
botiziranim mjenjačem, prije puštanja
papučice kočnice, pričekajte da se
prikaže slovo P.
VAŽNO NIKADA ne ostavljanje automo-
bil s mjenjačem u neutralnom položaju
(ili u izvedbama sa sekvencijalnim
robotiziranim mjenjačem, prije stavljanja
mjenjača u položaj P).
112)
RUČNA KOČNICA
Ručna kočnica 1, sl. 73 je smještena
između prednja dva sjedala.
Za uporabu, povucite polugu ručne
kočnice prema gore sve dok se vozilo
više ne može pomaknuti.
113)
Kada je ručna kočnica uključena s
kontaktnim ključem na položaju MAR na
ploči sa instrumentima se upali svjetlo
upozorenja
.
Za deaktiviranje ručne kočnice učinite
slijedeće:
lagano podignite ručnu kočnicu i priti-
snite tipku za otpuštanje 1, sl. 73;
sa pritisnutom tipkom spustite polu-
gu. Svjetlo upozorenja
na ploči sa
instrumentima će se ugasiti.
Kako bi izbjegli neželjeno pokretanje vo-
zila, prilikom izvođenja ovoga postupka
pritisnute papučicu kočnice.
UPOZORENJE
112) Nikada u vozilu ne ostavljajte djecu
bez nadzora. Uvijek prilikom izlaska iz vozila
kontaktni ključ uzmite sa sobom.
113) Automobil treba ostati mirovati nakon
nekoliko klikova poluge ručne kočnice. Ako
to nije slučaj, kontaktirajte Abarthov servis
radi namještanja ručne kočnice.