ESP Abarth Grande Punto 2008 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2008, Model line: Grande Punto, Model: Abarth Grande Punto 2008Pages: 207, PDF Size: 3.05 MB
Page 36 of 207

34
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CLIMATISEUR MANUEL
DIFFUSEURS ORIENTABLES
ET REGLABLES LATERAUX
ET CENTRAUX fig. 30-31
ADiffuseur fixe pour vitres latérales.
BDiffuseurs latéraux orientables.
CDiffuseurs centraux orientables.
fig. 30F0M0033m
fig. 31F0M085Ab
Les diffuseurs Ane sont pas orientables.
Pour utiliser les diffuseurs Bet C, agir sur
le dispositif correspondant pour les pou-
voir orienter dans la position souhaitée.
Page 38 of 207

36
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Réglage du refroidissement
❒tourner la manette Aà droite pour
augmenter la température;
❒désactiver le recyclage d’air intérieur
par la pression sur le bouton D(voyant
sur le bouton éteint);
❒tourner la manette Bpour diminuer la
vitesse du ventilateur. VENTILATION
DE L’HABITACLE
Pour obtenir une bonne ventilation de
l’habitacle, procéder comme suit:
❒tourner la manette Asur le secteur
bleu;
❒désactiver le recyclage d’air intérieur
par la pression sur le bouton D(voyant
sur le bouton éteint);
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de
¶;
❒tourner la manette Bsur la vitesse sou-
haitée.CLIMATISATION
(refroidissement)
Afin d’obtenir le refroidissement le plus
rapide, procéder comme suit:
❒tourner la manette Asur le secteur
bleu;
❒activer le recyclage d’air intérieur par
la pression sur le bouton D(voyant sur
le bouton allumé);
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de
¶;
❒activer le climatiseur en appuyant sur le
bouton E; le voyant sur le bouton E
s’allume;
❒tourner la manette Ben correspon-
dance de 4-(vitesse maxi du venti-
lateur).
Page 39 of 207

37
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CHAUFFAGE HABITACLE
Procéder de cette manière:
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance du symbole souhaité;
❒tourner la manette Bsur la vitesse sou-
haitée.CHAUFFAGE RAPIDE
DE L’HABITACLE
Pour obtenir un chauffage plus rapide, pro-
céder comme suit:
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge;
❒activer le recyclage d’air intérieur par
la pression sur le bouton D(voyant sur
le bouton allumé);
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de
©;
❒tourner la manette Ben correspon-
dance de 4-(vitesse maxi du venti-
lateur).
Agir ensuite sur les commandes pour gar-
der les conditions de confort souhaitées
et appuyer sur le bouton Dpour désac-
tiver le recyclage d’air intérieur (voyant
sur le bouton éteint).
ATTENTION Le moteur froid, attendre
quelques minutes afin que le liquide du sys-
tème atteigne la température d’exercice
optimale.DESEMBUAGE /
DEGIVRAGE RAPIDE DES
VITRES AVANT (PARE-BRISE ET
VITRES LATERALES)
Procéder de cette manière:
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge;
❒tourner la manette Ben correspon-
dance de 4-(vitesse maxi du venti-
lateur);
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de -;
❒désactiver le recyclage d’air intérieur
par la pression sur le bouton Dpour
éteindre le voyant sur le bouton.
Page 40 of 207

38
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
DESEMBUAGE/DEGIVRAGE DE
LA LUNETTE CHAUFFANTE
ET RETROVISEURS EXTERIEURS
(pour versions/marchés, où il est
prévu) fig. 33
Appuyer sur le bouton Apour activer cet-
te fonction; l’enclenchement de cette
fonction est mis en évidence par l’alluma-
ge du voyant sur le bouton même.
La fonction est temporisée et elle est
désactivée automatiquement après envi-
ron 20 minutes. Pour exclure d’avance la
fonction, appuyer de nouveau sur le bou-
ton A.
ATTENTION Ne pas appliquer d’adhésifs
sur la partie intérieure de la vitre arrière
près des filaments de la lunette chauffan-
te afin d’éviter de l’endommager. Le désembuage/dégivrage terminé, agir sur
les commandes pour rétablir les condi-
tions de confort souhaitées.
ATTENTION Le climatiseur est très uti-
le pour accélérer le désembuage, car il
déshumidifie l’air. Régler les commandes
comme décrit précédemment et activer le
climatiseur en appuyant sur le bouton E;
le voyant sur le bouton s’allume.Anti-embuage des vitres
En cas de grande humidité extérieure et/ou
de pluie et/ou de grandes différences de
température entre l’intérieur et l’extérieur
de l’habitacle, il est conseillé d’effectuer la
manœuvre suivante afin de prévenir l’em-
buage des vitres:
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge;
❒désactiver le recyclage d’air intérieur
par la pression sur le bouton Dpour
éteindre le voyant sur le bouton;
❒tourner la manetteCen correspon-
dance de -avec la possibilité de pas-
ser à la position
®au cas où il n’y a
aucune trace d’embuage;
❒tourner la manetteBen correspon-
dance de la 2èmevitesse.
ATTENTION Le climatiseur est très uti-
le pour prévenir l’embuage des vitres en
cas de grande humidité environnementa-
le car il déshumidifie l’air introduit dans
l’habitacle.
fig. 33F0M0038m
Page 44 of 207

42
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Dans le fonctionnement complètement
automatique, la seule intervention ma-
nuelle demandée est l’éventuelle activation
des fonctions suivantes:
❒MONO, pour uniformiser la tempéra-
ture et la distribution de l’air côté pas-
sager à celle du côté conducteur;
❒•recyclage d’air, pour garder le re-
cyclage toujours activé ou toujours ex-
clu;
❒-pour accélérer le désembua-
ge/dégivrage des vitres avant, de la lu-
nette, et des rétroviseurs extérieurs;
❒(pour désembuer/dégivrer la lunette
chauffante et les rétroviseurs exté-
rieurs.
Durant le fonctionnement complètement
automatique du système, il est possible de
changer à tout moment les températures
sélectionnées, la distribution de l’air et la
vitesse du ventilateur en agissant sur les
boutons ou bagues correspondants: le sys-
tème modifiera automatiquement ses
propres sélections pour s’adapter aux
nouvelles demandes.
Pendant le fonctionnement complètement
automatique (FULL AUTO), en variant
la distribution et/ou la quantité d’air et/ou
l’enclenchement du compresseur et/ou le
recyclage, l’inscription FULLdisparaît.Ainsi le système continuera quand même
de gérer toutes les fonctions sauf celles
modifiées manuellement. La vitesse du
ventilateur est unique pour toutes les
zones de l’habitacle.
Manettes pour le réglage de la
température de l’air H - N
En tournant les manettes à droite ou à
gauche, on augmente ou on diminue la tem-
pérature de l’air demandé respectivement
dans la zone avant gauche (manette N) et
droite (manette H) de l’habitacle. Etant don-
né que le système gère deux zones de l’ha-
bitacle, le conducteur et le passager avant
peuvent sélectionner des valeurs de tem-
pérature différentes, avec une différence
maximum autorisée de 7 °C. Les tempéra-
tures sélectionnées sont mises en éviden-
ce par l’affichage placé près des manettes.
En appuyant sur le bouton A(MONO) on
aligne automatiquement la température de
l’air dans la zone passager avant à celle cô-
té conducteur, donc la même températu-
re peut être sélectionnée dans les deux
zones en tournant la manette Ncôté
conducteur. Pour revenir à la gestion sé-
parée des températures et de la distribution
de l’air dans les deux zones de l’habitacle,
il est suffisant de tourner les manettes
Hou d’appuyer de nouveau sur le bouton
A(MONO) lorsque le voyant sur le bou-
ton est allumé.En tournant complètement les manettes à
droite ou à gauche on enclenche respec-
tivement les fonctions de HI(chauffage
maxi) ou LO(refroidissement maximum).
Pour désactiver ces deux fonctions il est
suffisant de tourner la manette de la tem-
pérature, en sélectionnant la température
souhaitée.
Boutons sélection distribution
avant de l’air I-M
En appuyant sur les boutons, il est possible
de sélectionner manuellement pour le cô-
té gauche et droit de l’habitacle une des
sept possibles répartitions d’air:
NFlux d’air vers les diffuseurs du pare-
brise et des glaces latérales avant pour
le désembuage ou le dégivrage des
glaces.
˙Flux d’air vers les bouches centrales et
latérales de la planche pour la venti-
lation du buste et du visage pendant
les saisons chaudes.
OFlux d’air vers les diffuseurs zone des
pieds avant et arrière. Cette distribu-
tion de l’air, grâce à la naturelle ten-
dance de la chaleur de se diffuser vers
le haut, est celle qui permet dans un
temps bref de réchauffer l’habitacle en
donnant une sensation immédiate de
chaleur.
Page 45 of 207

43
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
˙Répartition du flux d’air entre les
Odiffuseurs dans la zone des pieds (air
plus chaud) et les bouches d’aération
centrales et latérales de la planche (air
plus frais). Cette distribution de l’air
est particulièrement utile dans les de-
mi-saisons (printemps-automne), en
présence d’irradiation solaire.
NRépartition du flux d’air entre les
Odiffuseurs zone pieds et les diffuseurs
pour le dégivrage/désembuage du pa-
re-brise et des glaces latérales avant.
Cette distribution de l’air permet un
bon chauffage de l’habitacle en évitant
l’embuage éventuel des glaces.
NRépartition du flux d’air entre les
˙diffuseurs pour le dégivra-
ge/désembuage du pare-brise et les
bouches centrales et latérales de la
planche. Cette distribution d’air per-
met d’envoyer l’air vers le pare-brise
en condition d’irradiation.
NRépartition du flux d’air sur tous
˙les diffuseurs présents sur la voiture.
O
Dans le fonctionnement FULL AUTOle
système gère automatiquement la distri-
bution d’air en choisissant celle plus effi-
cace en fonction des conditions clima-
tiques. En modalité FULL AUTOles
voyants de la distribution sont éteints.La distribution de l’air, si sélectionnée ma-
nuellement, est visualisée par l’allumage
des voyants correspondants sur les bou-
tons sélectionnés. Lorsqu’une fonction
combinée est sélectionnée, en appuyant
sur un bouton, on enclenche cette fonc-
tion-là, simultanément à celles déjà sélec-
tionnées. Si, au contraire, on appuie sur
un bouton dont la fonction est déjà acti-
ve, celle-ci sera annulée et le voyant cor-
respondant s’éteint. Pour rétablir le
contrôle automatique de la distribution de
l’air après une sélection manuelle, appuyer
sur le bouton AUTO.
Lorsque le conducteur sélectionne la dis-
tribution d’air vers le pare-brise, il aligne
aussi automatiquement vers le pare-brise
la distribution d’air côté passager. Le pas-
sager peut tout de même sélectionner suc-
cessivement une distribution différente
d’air, en appuyant sur les boutons cor-
respondants.
Bouton de réglage vitesse du
ventilateur L
En appuyant sur le bouton pon augmen-
te ou on diminue la vitesse du ventilateur
et, par conséquent, la quantité d’air in-
troduit dans l’habitacle, tout en gardant
l’objectif de la température demandée.La vitesse du ventilateur est visualisée par
les barres éclairées sur l’affichage:
❒vitesse maximum du ventilateur =
toutes les barres allumées;
❒vitesse minimum du ventilateur = une
barre allumée.
Le ventilateur peut être exclu uniquement
si le compresseur du climatiseur a été
désactivé en appuyant sur le bouton B.
ATTENTION Pour rétablir le contrôle au-
tomatique de la vitesse du ventilateur
après un réglage manuel, appuyer sur le
bouton AUTO.
Boutons AUTO (fonctionnement
automatique) H-N
En appuyant sur le bouton AUTOcôté
conducteur et/ou côté passager avant, le
système règle automatiquement, dans les
zones correspondantes, la quantité et la dis-
tribution d’air introduite dans l’habitacle en
annulant tous les réglages manuels précé-
dents. Cette condition est signalée par l’ap-
parition de l’inscription FULL AUTOsur
l’affichage avant. En intervenant manuelle-
ment sur au moins une des fonctions gérées
automatiquement par le système (recycla-
ge d’air, distribution d’air, vitesse du venti-
lateur ou désactivation du compresseur du
climatiseur), l’inscription FULLs’éteint sur
l’affichage pour signaler que le système ne
contrôle plus de façon autonome toutes les
fonctions (sauf le contrôle de la tempéra-
ture qui est toujours automatique).
Page 47 of 207

45
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Bouton activation/désactivation
compresseur climatiseur B
En appuyant sur le bouton
√lorsque le
voyant est allumé sur le bouton même, on
désactive le compresseur du climatiseur
et le voyant s’éteint. En appuyant sur le
bouton lorsque le voyant est éteint, on ré-
tablit l’enclenchement du compresseur au
contrôle automatique du système; cette
condition est mise en évidence par l’allu-
mage du voyant sur le bouton. Quand on
désactive le compresseur du climatiseur,
le système désactive le recyclage pour évi-
ter l’embuage possible des vitres.
Dans ce cas, même si le système est en
mesure de garder la température deman-
dée, l’inscription FULLdisparaît sur l’af-
fichage. Si, par contre, le système n’est plus
en mesure de garder la température de-
mandée, les températures clignotent et
l’inscription AUTOs’éteint aussi.
ATTENTION Si le compresseur est
désactivé, il n’est pas possible d’introdui-
re dans l’habitacle de l’air à une tempéra-
ture inférieure à la température extérieu-
re; en outre, dans des conditions de l’en-
vironnement particulières, les glaces pour-
raient s’embuer rapidement car l’air ne
peut être déshumidifié.
Le désenclenchement du compresseur
reste mémorisé même après l’arrêt du
moteur. Pour rétablir le contrôle auto-
matique de l’enclenchement du compres-
seur, appuyer de nouveau sur le bouton
√ou bien appuyer sur le bouton AUTO.Lorsque le compresseur est désactivé, si
la température extérieure est supérieure
à celle sélectionnée, le système n’est pas
en mesure de satisfaire la demande et il
le signale par le clignotement de la tem-
pérature sélectionnée sur l’affichage, pen-
dant quelques secondes, après quoi l’ins-
cription AUTOs’éteint. Lorsque le com-
presseur est désactivé, il est possible de
mettre à zéro manuellement la vitesse du
ventilateur. Lorsque le compresseur est
actif et le moteur tourne, la ventilation ma-
nuelle ne peut descendre au-dessous
d’une barre visualisée sur l’affichage.
Bouton pour le désembuage/
dégivrage rapide des glaces F
En appuyant sur ce bouton, le climatiseur
active automatiquement toutes les fonc-
tions nécessaires pour accélérer le désem-
buage/dégivrage du pare-brise et des
glaces latérales:
❒ il enclenche le compresseur du climati-
seur lorsque les conditions climatiques
le permettent;
❒désactive le recyclage d’air;
❒il sélectionne la température maximum
de l’air HIsur les deux zones;
❒il enclenche une vitesse du ventilateur
qui est en fonction de la température du
liquide de refroidissement du moteur,
pour limiter l’entrée d’air non suffisam-
ment chaud pour désembuer les glaces;
❒ il dirige le flux d’air vers les diffuseurs
du pare-brise et des glaces latérales
avant;
❒active la lunette chauffante.
ATTENTION La fonction de désembua-
ge/dégivrage rapide des glaces reste en-
clenchée pendant 3 minutes environ, dès
que le liquide de refroidissement du mo-
teur atteint la température appropriée.
Lorsque la fonction de désembua-
ge/dégivrage maximum est enclenchée, le
voyant sur le bouton correspondant et ce-
lui sur le bouton de la lunette chauffante
s’allument.
En outre, sur l’affichage s’éteint l’inscription
FULL AUTO.
Lorsque la fonction de désembua-
ge/dégivrage maximum est enclenchée, les
seules interventions manuelles possibles
sont le réglage manuel de la vitesse du ven-
tilateur et la désactivation de la lunette
chauffante. En appuyant sur le bouton de
la fonction de désembuage/dégivrage
maximum ou bien sur les boutons du re-
cyclage d’air ou du désenclenchement du
compresseur ou sur le bouton AUTO, le
système désactive la fonction de désem-
buage/dégivrage maximum, en rétablissant
les conditions de fonctionnement du sys-
tème existant avant l’activation de la fonc-
tion même.
Page 50 of 207

48
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
FEUX DE DIRECTION fig. 36
Placer le levier en position (stable):
❒en haut (position 1): activation indica-
teur de direction droit;
❒en bas (position 2): activation indicateur
de direction gauche.
Sur le tableau de bord s’éclaire par inter-
mittence le témoin
Îou ¥.
Les indicateurs de direction se désactivent
automatiquement en ramenant la voiture
en position de marche rectiligne.
En voulant signaler un changement de voie
momentané, qui n’exige qu’une faible ro-
tation du volant, on peut déplacer le levier
vers le haut ou vers le bas sans atteindre
le déclic (position instable). En le lâchant,
le levier revient automatiquement au point
de départ.DISPOSITIF
“FOLLOW ME HOME”
Il a pour tâche de permettre, pendant la
période de temps sélectionnée, d’éclairer
l’espace devant la voiture.
Activation
La clé de contact en position STOPou
enlevée, tirer le levier vers le volant dans
les 2 minutes depuis l’extinction du mo-
teur.
A chaque actionnement du levier, l’allu-
mage des feux est prolongé de 30 se-
condes, jusqu’à un maximum de 210 se-
condes; une fois cette période de temps
écoulée, les feux s’éteignent automati-
quement. A chaque actionnement du levier corres-
pond l’allumage du témoin
3sur le ta-
bleau de bord, en même temps que le
message visualisé sur l’affichage (voir cha-
pitre “Témoins et signalisations”) pendant
le temps pendant lequel la fonction reste
active. Le témoin s’allume au premier ac-
tionnement du levier et reste allumé jus-
qu’à la désactivation automatique de la
fonction. Chaque actionnement du levier
augmente uniquement le temps d’alluma-
ge des feux.
Désactivation
Maintenir le levier tiré vers le volant pen-
dant plus de 2 secondes.
fig. 36F0M0061m
Page 54 of 207

52
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
MÉMORISATION DE LA VITESSE
DE LA VOITURE
Procéder de cette manière:
❒tourner la bague A-fig. 39sur ONet
appuyer sur la pédale de l’accélérateur
jusqu’à atteindre la vitesse souhaitée;
❒déplacer le levier vers le haut (+) pen-
dant au moins 1 seconde, puis le relâ-
cher: la vitesse de la voiture est mé-
morisée et il est donc possible de lâcher
la pédale de l’accélérateur.
En cas de nécessité (par exemple en cas
de dépassement) il est possible d’accélé-
rer en appuyant sur la pédale de l’accélé-
rateur: en relâchant la pédale, la voiture
retournera à la vitesse précédemment mé-
morisée.
CRUISE CONTROL
(régulateur de vitesse
constante)
(pour versions/
marchés, où il est
prévu)
C’est un dispositif d’assistance à la condui-
te, à contrôle électronique, qui permet de
conduire la voiture à une vitesse supé-
rieure à 30 km/h sur les longs trajets droits
et sur chaussée sèche, lorsque les varia-
tions de vitesse sont moindres (ex. par-
cours d’autoroute), à une vitesse désirée,
sans enfoncer la pédale de l’accélérateur.
L’utilisation du dispositif n’est toutefois pas
nécessaire sur les routes suburbaines à
grande circulation. Ne pas utiliser le dis-
positif en ville.ENCLENCHEMENT
DU DISPOSITIF
Tourner la bague A-fig. 39en position
ON.
Le dispositif ne peut être enclenché en
1
èrevitesse ou en marche arrière, mais il
est conseillé de l’enclencher avec des rap-
ports égaux ou supérieurs à la 4
ème.
En affrontant les descentes avec le dispo-
sitif enclenché, la vitesse de la voiture peut
augmenter légèrement par rapport à cel-
le mémorisée.
Son enclenchement est mis en évidence
par l’allumage du témoin
Üet par le mes-
sage correspondant sur le tableau de bord
(pour versions/marchés, où il est prévu).
fig. 39F0M0064m
Page 55 of 207

53
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
RÉTABLISSEMENT DE LA
VITESSE MÉMORISÉE
Si le dispositif a été désenclenché par
exemple en appuyant sur la pédale du frein
ou de l’embrayage, pour rétablir la vites-
se mémorisée procéder comme suit:
❒ accélérer progressivement jusqu’à at-
teindre une vitesse proche à celle mé-
morisée;
❒ engager le rapport sélectionné lors de
la mémorisation de la vitesse;
❒appuyer sur le bouton RES B-fig. 39.
AUGMENTATION DE LA
VITESSE MÉMORISÉE
Elle peut se produire en deux façons:
❒en appuyant sur l’accélérateur et en
mémorisant successivement la nouvel-
le vitesse rejointe;
ou
❒en déplaçant le levier vers le haut (+).
A chaque actionnement du levier corres-
pond une augmentation de la vitesse d’en-
viron 1 km/h, alors qu’en tenant le levier
vers le haut, la vitesse change de manière
continue. RÉDUCTION DE LA VITESSE
MÉMORISÉE
Elle peut se produire en deux façons:
❒en désactivant le dispositif et en mé-
morisant successivement la nouvelle vi-
tesse;
ou
❒en déplaçant le levier vers le bas (–) jus-
qu’à rejoindre la nouvelle vitesse qui
restera automatiquement mémorisée.
A chaque actionnement du levier corres-
pond une diminution de la vitesse d’envi-
ron 1 km/h, alors qu’en tenant le levier
vers le bas, la vitesse change de manière
continue.
DÉSACTIVATION DU
DISPOSITIF
Le dispositif peut être désactivé par le
conducteur d’une des façons suivantes:
❒en tournant la bague Aen position
OFF;
❒ en éteignant le moteur;
❒en appuyant sur la pédale du frein;
❒ en appuyant sur la pédale de l’em-
brayage;
Pendant la marche le dispo-
sitif activé, ne jamais placer
le levier du changement de vitesse au
point mort.
ATTENTION
En cas de fonctionnement
défectueux ou de panne du
dispositif, tourner la bague A sur OFF
et s’adresser au Réseau Après-vente
Abarth.
ATTENTION
❒en appuyant sur la pédale de l’accélé-
rateur; dans ce cas, le système n’est pas
effectivement désactivé mais la deman-
de d’accélération a la précédence sur le
système; le cruise control reste quand
même actif, sans avoir besoin d’appuyer
sur le bouton RES B-fig. 39pour re-
venir aux conditions précédentes une
fois l’accélération terminée.
Le dispositif est automatiquement désac-
tivé dans un des cas suivants:
❒en cas d’intervention des systèmes
ABSou ESP;
❒avec la vitesse de la voiture au-dessous
de la limite établie;
❒en cas de panne au système.