ESP Abarth Punto 2013 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2013, Model line: Punto, Model: Abarth Punto 2013Pages: 271, veľkosť PDF: 4.12 MB
Page 155 of 271

NAŠTARTOVANIE MOTORA
NÚDZOVÉ NAŠTARTOVANIE
Ak kontrolka
Yna prístrojovej doske zostane
zapnutá pevným svetlom, obráťte sa okamžite
na Autorizovaný servis Abarth.
V NÚDZI
V núdzovej situácii odporúčame zatelefonovať na zelené číslo uvedené v Záručnom liste.
Môžete sa tiež pozrieť na stránku www.fiat.com a vyhľadať najbližší Autorizovaný servis Abarth.
Takéto štartovanie musí vykonávať
špecializovaná osoba, pretože nesprávna
manipulácia môže vyvolať veľmi intenzívne
elektrické výboje. Kvapalina obsiahnutá
v akumulátoru je jedovatá a korozívna,
vyhýbajte sa jej kontaktu s pokožkou a s očami.
Odporúčame nepribližovať sa k batérii
s otvoreným ohňom alebo cigaretami
a nevyvolávať iskrenie.
POZOR
UPOZORNENIE Pre proces naštartovania s pomocnou
batériou, pozri kapitolu „Oboznámenie sa s vozidlom“
v odseku „Systém Start&Stop“.
obr. 126F0U187Ab
OBSAH TECHNICKÉ
ÚDAJE ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ V NÚDZI KONTROLKY
A SPRÁVY NAŠTARTOVANIE
A JAZDA BEZPEČNOSŤ OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
151
ŠTARTOVANIE S POMOCNOU BATÉRIOU
obr. 126
Ak je batéria vybitá, môžete naštartovať motor
pomocou ďalšej batéria, s rovnakou kapacitou alebo
mierne vyššou ako je vybitá batéria. Odporúčame
obrátiť sa na Autorizovaný servis Abarth kvôli
kontrole/výmene batérie.
151-182 GPUNTO EVO Abarth SK 2ed 8-11-2010 14:34 Pagina 151
Page 173 of 271

169
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0U156Abobr. 154
STROPNÉ SVETLO BATOŽINOVÉHO
PRIESTORU obr. 154
Pri výmene žiarovky postupujte nasledujúcim
spôsobom:
❒otvorte dvere batožinového priestoru;
❒vytiahnite stropné svetlo A, ťahaním v bode
znázornenom šípkou;
❒otvorte kryt B a vymeňte žiarovku, ktorá je
nasadená pod tlakom;
❒zatvorte kryt žiarovky B na rozptyľovacom tienidle;
❒namontujte stropné svetlo A nasadením ho do
správnej pozície najsôr z jednej strany, tak umožníte
zacvaknutie druhej strany.
F0U159Abobr. 155
VÝMENA POISTIEK
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
Poistky chránia elektrický obvod v prípade poruchy
alebo nesprávneho zásahu do zariadenia.
Ak nietoré zariadenie nefunguje správne, overte
účinnosť danej poistky: vodič A-obr. 155 nesmie byť
prerušený. V opačnom prípade je potrebné vymeniť
vypálenú žiarovku inou s rovnakým výkonom (tá istá
farba).
B neporušená poistka;
C poistka s prerušenou vodiacou časťou.
151-182 GPUNTO EVO Abarth SK 2ed 8-11-2010 14:34 Pagina 169
Page 185 of 271

OBSAH TECHNICKÉ
ÚDAJE ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ V NÚDZI KONTROLKY
A SPRÁVY NAŠTARTOVANIE
A JAZDA BEZPEČNOSŤ OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
181
Pred začatím ťahania vypnite blokovanie
riadenia (pozri odsek „Zapaľovanie“
v kapitole „Oboznámenie sa s vozidlom“). Počas
vlečenia pamätajte na to, že posilňovače bŕzd
a volantu nie sú aktivované a pre zabrzdenie
je potrebné vyvinúť väčšiu námahu na pedáli
a pri otáčaní volantu je potrebná väčšia sila
ako zvyčajne. Na ťahanie nepoužívajte ohybné
laná, vyhýbajte sa poškodeným lanám. Počas
ťahania skontrolujte, či upevnenie spoja
k vozidlu nepoškodzuje dotýkajúce sa časti. Pri
ťahaní automobilu je treba dodržiavať zvláštne
dopravné predpisy, ktoré sa týkajú ťahacieho
zariadenia ako aj predpísané správanie na ceste.
POZOR
Predné a zadné ťažné háky musia byť
používané výlučne v núdzových situáciách
na cestnom povrchu. Ťahanie je povolené
na krátke vzdialenosti pomocou vhodného
nástroja, ktorý zodpovedá pravidlám cestnej
premávky (pevná tyč), pohyb vozidla po cestnom
povrchu za účelom prípravy na ťahanie
či prepravu pomocou nákladného vozidla. Háky
NESMÚ byť použité na vytiahnutie vozidla
z priestoru mimo vozovky alebo v prípade
prekážok a/alebo na ťahanie pomocou lán
alebo iných nepevných zariadení.
Pri rešpektovaní vyššie opísaných podmienok
musí ťahanie prebiehať s najviac dvomi
vozidlami (ťahajúci a ťahaný), zoradenými
na rovnakej osi stredovej línie.
POZOR
151-182 GPUNTO EVO Abarth SK 2ed 8-11-2010 14:34 Pagina 181
Page 197 of 271

193
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
BATÉRIA
Akumulátor vo vozidle je typu „Redukovaná údržba“:
v normálnych prevádzkových podmienkach nevyžaduje
dopĺňanie elektrolytov destilovanou vodou.
KONTROLA STAVU NABITIA
A HLADINY ELEKTROLYTU
Kontrola sa vykonáva v čase a spôsobom opísaným
v tomto Návodu na používanie a údržbu, vykonáva ju
výlučne špecializovaná osoba. Prípadné doplnenie musí
urobiť výlučne špecializovaný personál, obráťte sa
preto na Autorizovaný servis Abarth.
Kvapalina obsiahnutá v batérii
je jedovatá a korozívna. Vyhnite sa
kontaktu s pokožkou alebo očami. K batérii sa
nepribližujte s otvoreným ohňom alebo
prípadnými zdrojmi iskrenia.
POZOR
Prevádzka s príliš nízkou hladinou
kvapaliny nenapraviteľne poškodzuje
batériu a môže viesť k vyvolaniu k výbuchu.
POZOR
VÝMENA BATÉRIE
V prípade potreby vymeňte batériu za inú originálnu
s rovnakými vlastnosťami.
V prípade výmeny za batériu s inými vlastnosťami
prestávajú platiť termíny uvedené v „Programe
plánovanej údržby“.
Znamená to, že pri údržbe batérie je potrebné sa riadiť
inštrukciami výrobcu batérie.
Nesprávna montáž elektrického
a elektronického príslušenstva môže
spôsobiť vážne škody na vozidle.
Ak si po zakúpení vozidla želáte nainštalovať
príslušenstvo (poplašné zariadenie, rádiotelefón
atď...), obráťte sa na Autorizovaný servis Abarth,
kde Vám budú vedieť poradiť najvhodnejšie
zariadenia a predovšetkým poradia s ohľadom
na potreby použitia batérie s vyššou kapacitou.
183-204 PUNTO Abarth SK 1ed.qxd 23-07-2012 14:24 Pagina 193
Page 199 of 271

195
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
UPOZORNENIE Akumulátor, ktorý je dlhý čas
udržiavaný v stave nabitia menej ako 50%, sa ničí kvôli
sírnateniu, znižuje sa tak kapacita a schopnosť
štartovania.
Okrem iného je vystavená väčšej možnosti zamrznutia
(môže zamrznúť už pri −10 °C). V prípade dlhšieho
odstavenia si prosím preštudujte časť „Dlhá nečinnosť
automobilu“ v kapitole „Naštartovanie a jazda“.
Ak si po zakúpení vozidla želáte inštalovať do interiéru
elektrické zariadenia, ktoré vyžadujú trvalé elektrické
napojenie (alarm atď...) alebo nejaké doplnky
zaťažujúce elektrickú rovnováhu, obráťte sa
na Autorizovaný servis Abarth, v ktorom Vám
kvalifikovaný personál odporučí najvhodnejšie
zariadenia Radu doplnkov Lineaccessori Abarth,
zhodnotí celkovú elektrickú spotrebu, preverí,
či je elektrické zariadenie vozidla schopné udržať
požadovaný výkon, alebo či je nutné ho nahradiť inou
výkonnejšou batériou.
V skutočnosti niektoré z týchto zariadení spotrebúvajú
elektrickú energiu aj keď je motor zhasnutý a batériu
postupne vybijú.KOLESÁ A PNEUMATIKY
Každé dva týždne a pred dlhými cestami skontrolujte
tlak v každej pneumatike, vrátane náhradného kolesa:
takáto kontrola sa má vykonať pri vychladnutých
pneumatikách.
Je normálne, že pri používaní vozidla sa tlak zvýši; pre
správnu hodnotu nafúknutého tlaku pneumatiky viď
odsek „Kolesá“ v kapitole „Technické údaje“.
Nesprávny tlak spôsobuje anomálne opotrebovanie
pneumatík obr. 171:
A normálny tlak: plášť je rovnomerne sfúknutý.
B nedostatočný tlak: dezén obzvlášť opotrebovaný
na bokoch.
C príliš vysoký tlak: dezén obzvlášť opotrebovaný
vstrede.
Pneumatiky sa vymieňajú, keď hrúbka dezénu sa zmenší
na 1,6 mm. V každom prípade sa riaďte platnými
nariadeniami krajiny, v ktorej sa nachádzate.
UPOZORNENIA
❒Ak je to možné, vyhýbajte sa prudkému brzdeniu,
maximálnemu zrýchleniu pri štartovaní a silným
nárazom na obrubníky, jamám na ceste alebo
prekážkam na ceste rôznej povahy. Dlhšia jazda
na zničených cestách môže poškodiť pneumatiky;
183-204 PUNTO Abarth SK 1ed.qxd 23-07-2012 14:24 Pagina 195
Page 227 of 271

CD
Nečistoty, škrabance a prípadné deformácie na CD disku
môžu spôsobovať preskakovanie počas prehrávania a zlú
kvalitu zvuku. Ak chcete mať optimálne podmienky
prehrávania, dodržiavajte tieto odporúčania:
❒používajte iba značkové CD;
AUTORÁDIO
223
❒starostlivo vyčistite CD disk od prípadných odtlačkov
prstov a prachu pomocou mäkkej handričky. Držte CD
disk za vonkajší okraj a čistite ho od stredu smerom von;
❒nikdy nepoužívajte na čistenie chemické výrobky (napr.
spreje alebo antistatické čistiace peny či riedidlá), pretože
môžu poškodiť povrch CD;
❒po ich vypočutí vráťte CD disky do vlastného obalu,
aby ste zabránili ich poškodeniu;
❒nevystavujte CD disk dlhodobému priamemu slnečnému
svetlu, vysokým teplotám ani vlhkosti;
❒nenalepujte etikety na povrch CD disku a nepíšte
na nahratý povrch CD disku ceruzkou ani perom;
❒nepoužívajte príliš poškriabané CD, puknuté,
deformované alebo inak poškodené. Použitie takýchto
nosičov spôsobí nesprávne fungovanie alebo poškodenie
prehrávača;
❒dosiahnutie dokonalého prehrávania audio si vyžaduje
používanie originálnych diskov CD. Pri použití nesprávne
vypálených nosičov CD-R/RW a/alebo nosičov s kapacitou
viac ako 650 MB nie je garantovaná správna funkcia
prehrávača;
❒nepoužívajte ochranné fólie na komerčné CD ani nosiče
vybavené stabilizátormi atď., pretože by sa mohli zaseknúť
vo vnútornom zariadení a poškodiť disk;
❒pri použití CD diskov s ochranou pred kopírovaním
je nutné počkať niekoľko sekúnd, kým systém začne disk
prehrávať. Navyše nie je možné zaručiť, že CD prehrávač
bude prehrávať akýkoľvek chránený disk. Prítomnosť
ochrany pred kopírovaním je často uvádzaná malými
písmenami alebo ťažko čitateľnými písmenami na obálke
CD, označuje sa nápismi ako je napríklad: „COPY
CONTROL“ (Kontrola proti kopírovaniu), „COPY
PROTECTED“ (Chránené pred kopírovaním), „THIS CD
CANNOT BE PLAYED ON A PC/MAC“ (Tento CD disk
nemôžete prehrávať na PC/MAC), alebo vyznačená
prostredníctvom symbolov, ako sú napríklad:
❒CD prehrávač umožňuje prehrať väčšinu bežne
predávaných kompresných systémov (napr.: LAME,
BLADE, XING, FRAUNHOFER), ale v dôsledku
neustáleho vývoja týchto systémov nie je zaručené,
že načíta všetky kompresné formáty.
221-256 PUNTO Abarth SK 1ed.qxd 23-07-2012 14:20 Pagina 223
Page 247 of 271

243
AUTORÁDIO
OCHRANA PROTI KRÁDEŽI
Autorádio je vybavené systémom ochrany proti krádeži, ktorý
je založený na výmene informácií medzi autorádiom
a elektronickou ústredňou (Body Computer), ktorá sa
nachádza vo vozidle.
Tento systém zaručuje maximálnu bezpečnosť a bráni zadaniu
tajného kódu po každom odpojení autorádia z napájania.
Ak je kontrola pozitívna, autorádio začne fungovať, ak však
porovnávané kódy nie sú rovnaké alebo ak elektronická
ústredňa (Body Computer) bola vymenená, prístroj oznámi
užívateľovi nutnosť zadať tajný kód podľa postupu, ktorý
je uvedený v nasledujúcom odseku.
Zadanie tajného kódu
Pri zapnutí autorádia, v prípade požiadavky kódu, sa na displeji
zobrazí nápis „Radio code“ na asi 2 sekundy, potom nasledujú
štyri spojovníky „- - - -“.
Tajný kód sa skladá zo štyroch čísel od 1 po 6, kde každá
zodpovedá jednému spojovníku.
Ak chcete zadať prvé číslo kódu, stlačte príslušné tlačidlo
predvoľby staníc (od 1 po 6). Tým istým spôsobom zadajte
ostatné čísla kódu.Ak sa tieto štyri čísla nezadajú počas 20 sekúnd, displej
zobrazí nápis „Enter code - - - -“. Tento nápis nie
je považovaný za chybné zadanie kódu.
Po zadaní štvrtej číslice (do 20 sekúnd) začne autorádio
fungovať.
Ak sa zadá chybný kód, autorádio vydá akustický signál
a displej zobrazí nápis „Radio blocked/wait“, aby oznámil
používateľovi nutnosť zadať správny kód.
Po každom nesprávnom zadaní kódu narastá čas čakania
(1 min, 2 min, 4 min, 8 min, 16 min, 30 min,1 h, 2 h, 4 h, 8 h,
16 h, 24 h) až po dosiahnutie maxima, 24 hodín. Čas čakania
sa zobrazuje na displeji nápisom „Radio blocked/wait“.
Po zmiznutí nápisu je možné začať znova podľa postupu
pre zadanie kódu.
Cestovný pas rádia
Je to dokument, ktorý dosvedčuje vlastníctvo autorádia.Na
cestovnom pase sú uvedené model autorádia, sériové číslo a
tajný kód.
Poznámka Cestovný pas si starostlivo uchovajte, aby ste
mohli poskytnúť príslušné údaje kompetentným orgánom v
prípade krádeže autorádia.
V prípade straty cestovného pasu sa obráťte na Autorizovaný
servis Abarth, pričom si prineste občiansky preukaz a
identifikačné dokumenty o vlastníctve vozidla.
221-256 PUNTO Abarth SK 1ed.qxd 23-07-2012 14:21 Pagina 243
Page 259 of 271

USMERNENIA PRE NAKLADANIE S VOZIDLOM NA KONCI ŽIVOTNOSTI
F.G.A. už roky vyvíja celosvetovú snahu o ochranu a rešpektovanie životného prostredia pomocou neustáleho zlepšovania
výrobných procesov a výroby stále viac „ekologicky kompatibilnejších“ produktov. Aby boli klientom zabezpečené najlepšie
možné služby vzhľadom na normy o životnom prostredí a ako reakcia na požiadavky vyplývajúce z Európskej smernice
2000/53/ES o vozidlách na konci životnosti, spoločnosť F.G.A. ponúka svojim klientom možnosť bez dodatočných nákladov
odovzdať svoje vozidlo* po skončení životnosti.
Európsky predpis predpovedá, že vozidlo sa odovzdá bez toho, aby posledný držiteľ alebo majiteľ samotného vozidla nebol
vystavený nákladom z príčiny jeho nulovej alebo negatívnej trhovej hodnoty. Obzvlášť skoro vo všetkých krajinách Európskej
Únie až do 1. Januára 2007 odovzdanie bez poplatku platilo len pre vozidlá imatrikulované od 1. júla 2002, zatiaľ čo od 2007
odovzdanie bez poplatku platí nezávisle od roku výroby a podmienok, ktorým vozidlo podlieha svojimi základnými
komponentmi (obzvlášť motor a karoséria) a je oslobodený od pridelených odpadov.
Ak chcete odovzdať vaše vozidlo na konci cyklu bez dodatočných odmien, môžete sa obrátiť na našich koncesionárov alebo
na jedno z autorizovaných stredísk šrotovania F.G.A. Tieto centrá boli dôkladne vyberané, aby zaručili štandardné kvalitatívne
služby pre zber, spracovanie a recykláciu vozidiel vzhľadom na životné prostredie.
O šrotovacích a zberných strediskách môžete získať informácie v sieti koncesionárov Abarth alebo ak zavoláte na bezplatné
číslo 00800 22278400 alebo navštívte internetovú stránku Fiat.
* Vozidlá na prepravu osôb vybavené maximálne deviatimi miestami, s maximálnou povolenou hmotnosťou 3,5 t.
221-256 PUNTO Abarth SK 1ed.qxd 23-07-2012 14:21 Pagina 255
Page 263 of 271

259
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Emisie CO2................................... 220
EOBD (systém) ............................ 92
ESP (systém) ................................. 88
Fiat CODE ................................... 4
Fix&Go Automatic
(súprava na rýchlu opravu
pneumatík) .................................. 152
Follow me home
(zariadenie oneskoreného
vypnutia svetiel) ......................... 50
Gear Shift Indicator
(systém „e-GSI“) ....................... 103
Gumené potrubia (údržba) ........ 197
Gumičky stierača
predného/zadného okna
– výmena ..................................... 198
Hill Holder (systém) ................... 89
Hmlové svetlá
– funkcia Cornering Lights ...... 51
– výmena žiaroviek .................... 164
– zapnutie .................................... 58
Hmotnosti vozidla ....................... 215
Identifikácia vozidla ..................... 207Identifikačná tabuľka
laku karosérie ............................. 206
Identifikačné údaje vozidla ......... 205
– identifikačná tabuľka
laku karosérie ......................... 206
– kódy motora ........................... 207
– označenie motora .................. 206
– označenie podvozku .............. 206
– verzie karosérie ...................... 207
– zhrňujúca tabuľka
identifikačných údajov ........... 205
Inštalácia elektrických
a elektronických zariadení
(upozornenia) ............................. 106
Interiér (čistenie) ......................... 200
Isofix (detská sedačka)
– prednastavenie
pre montáž detskej sedačky
Isofix Universale ..................... 120
– vhodnosť sedadiel
spolujazdcov na použitie
sedačiek Isofix ........................ 122
– vhodnosť sedadiel
spolujazdcov na použitie
univerzálnych sedačiek .......... 118 Držiak na plechovku ................... 64
DSS (Driving Sport Switch)
(systém kontroly
dynamickosti vozidla) ............... 96
Dvere batožinového priestoru
– núdzové otvorenie dvier
batožinového priestoru ........ 77
– otvorenie dverí batožinového
priestoru .................................. 76
– zatvorenie dverí
batožinového priestoru ........ 77
Dvere .............................................. 71
– centrálne zamykanie .............. 71
– odomknutie dverí zvonku .... 72
– púzdra ....................................... 63
– zamknutie dverí zvonku ....... 71
– zamknutie/odomknutie
zvnútra ..................................... 72
– zariadenie Dead Lock ........... 73
Dvojzónová automatická
klimatizácia .................................. 44
Elektrická zásuvka ....................... 67
Elektrické/elektronické
zariadenia (upozornenia
pri inštalácii) ............................... 106
257-266 PUNTO Abarth SK 1ed.qxd 23-07-2012 15:19 Pagina 259
Page 268 of 271

264
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
– výmena gumičiek .................... 198
Stropné svetlá ............................... 56
Stropné svetlo v batožinovom
priestore ...................................... 57
– výmena žiarovky ..................... 169
Svetlá poznávacej značky
– výmena žiaroviek .................... 167
Svetlá spiatočky
– výmena žiarovky ..................... 166
Svetlá .............................................. 84
– nastavenie predných svetiel
do hmly .................................... 84
– nastavenie svetelného
zväzku ....................................... 84
– nastavenie svetlometov
v zahraničí ................................ 84
– nastavovanie svetlometov .... 84
– výmena žiaroviek .................... 162
Svetlomety
– nastavenie predných svetiel
do hmly .................................... 84
– nastavenie svetelného
zväzku ....................................... 84
– nastavenie svetlometov
v zahraničí ................................ 84– nastavovanie svetlometov .... 84
– výmena žiaroviek .................... 162
Sviečky (typ) .................................. 207
Symboly .......................................... 4
Systém „e-GSI“
(Gear Shift Indicator) ............... 103
Systém ABS ................................... 85
– Brake Assist ............................ 87
Systém ASR ................................... 90
Systém blokovania paliva ............ 60
Systém Brake Assist .................... 87
Systém EOBD ............................... 92
Systém ESP .................................... 88
Systém Fiat CODE ...................... 4
Systém Hill Holder ...................... 89
Systém kontroly dynamickosti
vozidla „Manettino Abarth“
(DSS – Driving Sport Switch) ... 96
Systém kontroly tlaku
pneumatík T.P.M.S. ..................... 93
Systém MSR .................................. 91
Systém SBR ................................... 111
Systém Start&Stop ...................... 99
Systém TTC .................................. 91T.P.M.S. (Systém kontroly
tlaku pneumatík) ........................ 93
Tachometer ................................... 14
Ťahanie vozidla ............................. 179
Technické charakteristiky .......... 205
Technické údaje....................... 205
Tlak pneumatík ............................. 213
Tlmené svetlá
– výmena žiaroviek .................... 162
– zapnutie .................................... 49
Tretie brzdové svetlo
– výmena žiaroviek .................... 166
Trip computer .............................. 29
TTC (systém) ................................ 91
Uchytenie nosníkov .................... 83
Údržba a starostlivosť.......... 183
– overenie hladín ....................... 187
– plánovaná údržba ................... 183
– používanie vozidla v ťažších
podmienkach ........................... 186
– pravidelné kontroly ............... 186
– program plánovanej
údržby .............................. 184-185
257-266 PUNTO Abarth SK 1ed.qxd 23-07-2012 15:19 Pagina 264