sensor Abarth Punto 2016 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2016, Model line: Punto, Model: Abarth Punto 2016Pages: 271, PDF Size: 4.24 MB
Page 23 of 271
19
INSTRUMENT-
PANEL OCH
REGLAGE
SÄKERHET
START OCH
KÖRNING
VARNINGSLAMPOR
OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLL
Lång nedtryckning av knappen MENU ESC:
– Om du befinner dig på huvudmenynivån, lämnar du
inställningsmenyns miljö.
– Om du befinner dig i en annan punkt i menyn
(inställningsnivån för ett undermenyalternativ,
undermenynivån eller inställningsnivån för ett alternativ i
huvudmenyn), lämnar du huvudmenyns nivå,
– Endast ändringar som redan har sparats i minnet av
användaren sparas (redan bekräftade med knappen
MENU ESC).
Inställningsmenyns miljö är tidsinställd. Efter att menyn
har lämnats pga. denna tidsinställning sparas endast
ändringar som redan har sparats i minnet av användaren
(redan bekräftade med knappen MENU ESC).Menyn omfattar följande alternativ:
– MENU
– SPEED BEEP
– CORNERING LIGHTS
– RAIN SENSOR
(berörda versioner/marknader)
– ON/TRIP DATA B
– ADJUST TIME
– ADJUST DATE
– FIRST PAGE
– SEE RADIO
– AUTOCLOSE
– UNITS
– LANGUAGE
– WARNINGS VOLUME
– KEYS VOLUME
– SEAT BELT BEEP/BUZZ.
– SERVICE
– AIR BAG/PASSENGER BAG
– DAY LIGHTS
– EXIT MENU
fig. 18
001-028SW PUNTO Abarth 1ed.qxd 20-07-2012 12:03 Pagina 19
Page 25 of 271
21
INSTRUMENT-
PANEL OCH
REGLAGE
SÄKERHET
START OCH
KÖRNING
VARNINGSLAMPOR
OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLL
ON/DATA TRIP B (Aktivering av Trip B)
Med denna funktion kan du kan aktivera (On) eller
inaktivera (Off) visningen av Trip B (deltrippmätare).
För ytterligare information, se avsnittet “Färddator”.
För att aktivera/inaktivera visningen gör man så här:
– Tryck snabbt på knappen MENU ESC. (On) eller (Off)
blinkar på displayen enligt den tidigare gjorda
inställningen.
– Tryck på knappen +eller –för att välja,
– Tryck snabbt på knappen MENU ESC för att gå tillbaka
till menyskärmen eller håll knappen nedtryckt för att gå
tillbaka till standardskärmen utan att spara. CORNERING LIGHTS
(aktivering/inaktivering av funktionen
“Cornering lights” - Dimljus med
kurvljusfunktion)
Med denna funktion aktiverar/inaktiverar man kurvljuset.
För att aktivera/inaktivera kurvljuset (ON/OFF), gör så
här:
– Tryck snabbt på knappen MENU ESC. “On” eller
“Off” blinkar på displayen enligt den tidigare gjorda
inställningen.
– Tryck på knappen + eller – för att göra inställningen.
– Tryck snabbt på knappen MENU ESC för att gå tillbaka
till menyskärmen eller håll knappen nedtryckt för att g
å
tillbaka till standardskärmen utan att spara.
RAIN SENSOR
(Inställning av sensorns känslighet för regn)
(berörda versioner/marknader)
Denna funktion gör att du kan ställa in känsligheten för
regnsensorn (fyra nivåer).
För att ställa in önskad känslighet, gör så här:
– Tryck snabbt på knappen MENU ESC. Nivån för
känsligheten blinkar på displayen enligt den tidigare
gjorda inställningen.
– Tryck på knappen +eller –för att utföra inställningen.
– Tryck snabbt på knappen MENU ESC för att gå tillbaka
till menyskärmen eller håll knappen nedtryckt för att gå
tillbaka till standardskärmen utan att spara.
001-028SW PUNTO Abarth 1ed.qxd 20-07-2012 12:03 Pagina 21
Page 48 of 271
44
INSTRUMENT-
PANEL OCH
REGLAGE
SÄKERHET
START OCH
KÖRNING
VARNINGSLAMPOR
OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLL
D Knapp för aktivering av MAX DEF-funktionen
(snabb avfrostning/avimning av framrutor)
E Knapp för aktivering/inaktivering av eluppvärmd
bakruta
F knapp som aktiverar MONO-funktionen
(samordning av inställda temperaturer) och knapp
som reglerar temperaturen för passagerarsida
G Knapp för aktivering/inaktivering av
klimatanläggningen
H Öka/minska fläkthastigheten
I Knappar för val av luftfördelning
L Knapp för aktivering av AUTO-funktionen
(automatisk funktion) och inställningsratt för
reglering av temperaturen för förarplatsen
M Sensor för innertemperatur
SÄTTA PÅ KLIMATANLÄGGNINGEN
Anläggningen kan sättas på med valfri knapp men vi
rekommenderar att först ställer in önskad värme på
displayen och sedan trycker på AUTO.
Klimatanläggningen kan ställas in på olika temperatur på
förar- respektive passagerarsidan med en maximal
temperaturskillnad på 7 °C.
Klimatanläggningens kompressor fungerar endast när
motorn är igång och utomhustemperaturen är över 4 °C.
AUTOMATISK
KLIMATANLÄGGNING MED
TVÅ ZONER
(berörda versioner/marknader)
BESKRIVNING
Fordonet är utrustat med en klimatanläggning med två
zoner som gör att lufttemperaturen på förar- respektive
passagerarsidan kan ställas in separat.
REGLAGE fig. 35
A Knapp för aktivering/inaktivering av
klimatanläggningens kompressor
B Knapp för att sätta på/stänga av
cirkulationsluft
C Display för visning av klimatanläggningens
information
fig. 35F0U035Ab
029-068SW PUNTO Abarth 1ed 23-07-2012 9:11 Pagina 44
Page 56 of 271
52
INSTRUMENT-
PANEL OCH
REGLAGE
SÄKERHET
START OCH
KÖRNING
VARNINGSLAMPOR
OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLL
Vindrutetorkaren gör tre slag efter att spaken släppts.
Cykeln avslutas med ett slag av vindrutetorkaren efter
ca sex sekunder.
REGNSENSOR (berörda versioner/marknader)
Regnsensorn sitter bakom den invändiga backspegeln, i
kontakt med vindrutan, och medger en automatisk
anpassning under intervallfunktionen av
vindrutetorkarnas slag i förhållande till regnet.
VARNING! Se till att rutan är särskilt ren i området
nära sensorn.
Aktivering
Vrid brytaren på höger spak till läget
≤fig. 38.
Aktiveringen av sensorn signaleras med ett slag av
vindrutetorkaren. Du kan öka regnsensorns känslighet
med inställningsmenyn. Ökningen av regnsensorns
känslighet bekräftas med ett slag av vindrutetorkaren.
Om vindrutetorkaren används när regnsensorn är
aktiverad utförs en normal rengöring av rutan efter
vilken regnsensorn återupptar sin normala automatiska
funktion.
Använd inte vindrutetorkaren för att ta
bort snö eller is från vindrutan. Om
vindrutetorkaren utsätts för en alltför hög
belastning, aktiveras motorskyddet som blockerar
vindrutetorkaren under några sekunder. Om
funktionen inte återställs (trots att
tändningsnyckeln har vridits om på nytt),
kontakta Abarths servicenät.
När spaken släpps går den tillbaka till sitt läge och
stänger automatiskt av vindrutetorkaren.
Med brytaren i läget
≤kommer vindrutetorkaren
automatiskt att anpassa funktionshastigheten till
fordonets hastighet.
VARNING! Byt ut torkarbladen enligt anvisningarna som
står i kapitlet “Underhåll och skötsel”.
Intelligent vindrutetorkare
När spaken dras mot ratten (tillfälligt läge) aktiveras
vindrutespolaren
Genom att hålla spaken i detta läge i en halv sekund går
det att automatiskt aktivera vindrutespolaren och
vindrutetorkaren med en enda rörelse.
029-068SW PUNTO Abarth 1ed 23-07-2012 9:11 Pagina 52
Page 57 of 271
53
INSTRUMENT-
PANEL OCH
REGLAGE
SÄKERHET
START OCH
KÖRNING
VARNINGSLAMPOR
OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLL
Använd inte bakrutetorkaren för att
frigöra bakrutan från snö eller is som
samlats. I dessa tillstånd, om
bakrutetorkaren utsätts för en hög belastning,
aktiveras motorskyddet som förhindrar en
funktion under några sekunder. Om funktionen
inte återställs (trots att tändningsnyckeln har
vridits om på nytt), kontakta Abarths servicenät.
Inaktivering
Vrid justerringen på spaken till läget
≤fig. 38 eller vrid
tändningsnyckeln till läget STOP. Vid nästa start
(tändningsnyckeln i läget MAR) aktiveras inte sensorn
även om brytaren förblir i läget
≤fig. 38. Aktivera
sensorn genom att vrida brytaren från läget
≤till
valfritt läge och därefter åter till
≤. Aktiveringen av
sensorn bekräftas med minst ett slag av
vindrutetorkaren, även när vindrutan är torr.
BAKRUTETORKARE/BAKRUTESPOLARE
Funktionen sker endast med tändningsnyckeln på MAR.
Funktionen stängs av när du släpper upp spaken. Vrid
brytaren på spaken från läget Otill läget
'för att
aktivera bakrutetorkaren enligt följande:
❒i intermittent läge när vindrutetorkaren inte fungerar,
❒i synkroniserat läge (med hälften av vindrutetorkarens
frekvens) när vindrutetorkaren fungerar,
❒kontinuerligt läge med backen ilagd och aktiverat
reglage.Med vindrutetorkaren igång och backväxeln ilagd
aktiveras bakrutetorkaren kontinuerligt.
När spaken skjuts mot instrumentpanelen (tillfälligt läge)
aktiveras bakrutespolaren.
Genom att hålla kvar spaken i över en halv sekund
aktiveras även bakrutetorkaren.
När spaken släpps aktiveras den intelligenta
tvättfunktionen, som för vindrutetorkaren.
029-068SW PUNTO Abarth 1ed 23-07-2012 9:11 Pagina 53
Page 97 of 271
93
INSTRUMENT-
PANEL OCH
REGLAGE
SÄKERHET
START OCH
KÖRNING
VARNINGSLAMPOR
OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLL
DÄCKTRYCKSÖVERVAKNINGSSYST
EM TPMS
(berörda versioner/marknader)
Fordonet kan vara utrustat med ett
däcktrycksövervakningssystem (TPMS = Tyre Pressure
Monitoring System). Detta system består av en sensor
med radiofrekvenssändare som har monterats på alla
hjul (på fälgen inuti däcket) för att skicka information om
däckens tryck till styrenheten.
Var mycket uppmärksam då du
kontrollerar eller återställer däcktrycket.
Ett för högt tryck påverkar väggreppet negativt,
ökar påfrestningarna på upphängningarna och
hjulen samt leder till ett onormalt slitage på
däcken.
OBSERVERA!
Däcktrycket måste kontrolleras med
däck som har vilat och är kalla. Om du
kontrollerar trycket på varma däck, ska du inte
minska trycket även om det överstiger gällande
värde. Upprepa istället kontrollen på kalla
däck.
OBSERVERA!
VARNINGAR FÖR ANVÄNDNING
AV TPMS-SYSTEMET
Felsignaleringar sparas inte och visas inte vid en
avstängning och påföljande start av motorn. Om
feltillståndet kvarstår, skickar styrenheten motsvarande
signaleringar till instrumentpanelen efter en kort tid med
fordonet i rörelse.
Närvaron av TPMS-systemet innebär
inte att föraren inte behöver kontrollera
däcktrycken och reservdäckstrycket regelbundet
på eget initiativ (se avsnittet “Hjul” i kapitlet
“Underhåll och skötsel”).
OBSERVERA!
T.P.M.S.-systemet kan inte signalera
plötsliga fall på däcktrycket (till
exempel om däcket exploderar). I detta fall ska
du stanna bilen genom att bromsa försiktigt och
utan att göra plötsliga styrmanövrer.
OBSERVERA!
069-108SW PUNTO Abarth 1ed.qxd 20-07-2012 12:05 Pagina 93
Page 98 of 271
94
INSTRUMENT-
PANEL OCH
REGLAGE
SÄKERHET
START OCH
KÖRNING
VARNINGSLAMPOR
OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLL
Byte av sommardäck till vinterdäck och
tvärtom kräver en justering av TPMS-
systemet vilken endast får utföras av Abarths
servicenät.
OBSERVERA!
TPMS-systemet kräver att specifika
utrustningar används. Vänd dig till
Abarths servicenät för att få veta vilka tillbehör
som är kompatibla med systemet (hjul,
navkapslar osv.). Användningen av andra
tillbehör kan hindra systemet från att fungera
normalt.
OBSERVERA!
Däcktrycket kan variera alltefter
utomhustemperaturen. T.P.M.S.-
systemet kan tillfälligt signalera att trycket är
otillräckligt. I så fall ska du kontrollera däckens
tryck då de är kalla och återställa trycket vid
behov.
OBSERVERA!
Om fordonet har utrustats med TPMS-
systemet, kräver monteringen och
nedmonteringen av däcken och/eller fälgarna
särskilda försiktighetsåtgärder. För att undvika
att skada eler felaktigt montera sensorerna, ska
bytet av däcken och/eller
fälgarna får endast utföras av specialiserad
personal. Vänd dig till Abarths servicenät.
OBSERVERA!
Om fordonet har ett TPMS-system ska
även ventilens gummipackning bytas ut
när ett däck demonteras. Kontakta Abarths
servicenät.
OBSERVERA!
Radiofrekvensstörningar som är särskilt
intensiva kan hämma TPMS-systemets
riktiga funktion.
Föraren informeras om detta av ett meddelande
på den inställbara flerfunktionsdisplayen.
Denna signalering försvinner automatiskt så
snart radiofrekvensstörningen slutar att störa
systemet.
OBSERVERA!
069-108SW PUNTO Abarth 1ed.qxd 20-07-2012 12:05 Pagina 94
Page 99 of 271
95
INSTRUMENT-
PANEL OCH
REGLAGE
SÄKERHET
START OCH
KÖRNING
VARNINGSLAMPOR
OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLL
För en korrekt systemanvändning, se följande tabell vid byte av hjul/däck:
Arbetsmoment Sensor finns Signalering av fel Ingrepp av Abarths
servicenät
–
Byte av ett hjul
mot reservhjul
Byte av hjul
mot vinterdäck
Byte av hjul
mot vinterdäck
Byte av däck med däck
som har andra
dimensioner (*)
Byte av hjulen inbördes
(fram/bak) (**)
(*) Står som alternativ i drift- och underhållshandboken i Abarths tillbehörssortiment.
(**) Inte korsställda (däcken måste vara på samma sida).–
NEJ
NEJ
JA
JA
JAJA
JA
JA
NEJ
NEJ
NEJKontakta Abarths
servicenät.
Reparera det skadade
hjulet
Kontakta Abarths
servicenät.
–
–
–
069-108SW PUNTO Abarth 1ed.qxd 20-07-2012 12:05 Pagina 95
Page 106 of 271
102
INSTRUMENT-
PANEL OCH
REGLAGE
SÄKERHET
START OCH
KÖRNING
VARNINGSLAMPOR
OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLL
fig. 100fig. 101
OBSERVERA! Innan du kopplar ifrån eltillförseln till
batteriet, vänta minst en minut från att du har ställt
tändningsnyckeln på STOP.
NÖDSTART fig. 101
Vid nödstart med hjälpbatteri ska man aldrig ansluta
minuskabeln (–) från hjälpbatteriet till minuspolen A
på bilbatteriet, utan snarare till jordpunkt på motorn/
växellådan. FUNKTIONSFEL
Om Start&Stop-systemet inte skulle fungera korrekt
inaktiveras det. Föraren informeras om felet genom att
lampan A-fig. 99 tänds för generellt maskinfel och, där
detta tillval finns, med ett informationsmeddelande och
med ikonen B för systemfel på instrumentpanelen.
Kontakta i detta fall Abarths servicenät.
NÄR FORDONET INTE ANVÄNDS fig. 100
Om fordonet inte har använts under en längre tid ska du vara
särskilt uppmärksam vid frånkopplingen av batteriets
strömförsörjning. Proceduren ska utföras genom att koppla
ifrån kontaktdonet A (genom att trycka på knapp B) från
sensor C som bevakar batteritillståndet. Den har installerats
på den negativa polen D på själva batteriet. Denna sensor f
år
aldrig kopplas ifrån polen, utom vid batteribyte.
Vid batteribyte ska du alltid vända dig
till Abarths servicenät. Ersätt batteriet
med ett annat av samma typ (HEAVY DUTY)
och samma egenskaper.
OBSERVERA!
069-108SW PUNTO Abarth 1ed.qxd 20-07-2012 12:05 Pagina 102
Page 178 of 271
174
INSTRUMENT-
PANEL OCH
REGLAGE
SÄKERHET
START OCH
KÖRNING
VARNINGS-
LAMPOR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLL
7,5
7,5
5
5
10
5
20
20
20
20
5
5
7,5 1
8
13
2
5
11
4
6
14
7
12
3
10
SÄKRINGSTABELL
Säkringsdosa på instrumentpanelen fig. 157
ELFÖRBRUKARE SÄKRING AMPERE
Höger halvljus
Vänster halvljus, omställare till strålkastarinställningen
Strömförsörjning INT/A för fjärrbrytarspolar på säkringsbox i motorrum
och fjärrbrytarspolar på färddatorns styrenhet
Takbelysning, ljus i bagageutrymmet, belysning av lådan i instrumentpanelena
Strömförsörjning + batteri för EOBD-diagnosuttag, styrenhet
för automatisk klimatanläggning, larmsignal, bilradio, styrenhet Blue&Me™
Strömförsörjning INT för instrumentpanel, strömbrytare på bromspedal
(normalt öppen kontakt), tredje bromsljus
Motorer för låsning/upplåsning av dörrar, motorer för aktivering av dead lock,
motor för upplåsning av bagagelucka
Elpump för vindrutespolare/bakrutespolare
Fönsterhissens startmotor på förarsidans framdörr
Fönsterhissens startmotor på passagerarsidans framdörr
Inv. strömförsörjning för belysning av manöverpanelen, styrenhet för detektering av
däcktryck TPMS, förflyttning av elektriska ytterbackspeglar, styrenhet
eltak, uttag infotelematica my-port, invändig elektrokromatisk backspegel
Instrumentpanel
Inv. strömförsörjning till kontakten på bromspedalen (NC-kontakt), brytare
på kopplingspedalen, intern värmarenhet, styrenhet Blue&Me™, förberett system
för bilradio, styrenhet spänningsstabilisator, backljus på stötfångarna,
sensor på servobromsen, fjärrbrytarspolar på motorns säkringsdosa
151-182SW PUNTO Abarth 1ed 23-07-2012 9:22 Pagina 174