radio Abarth Punto 2020 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2020, Model line: Punto, Model: Abarth Punto 2020Pages: 271, PDF Size: 4.18 MB
Page 178 of 271

174
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
7,5
7,5
5
5
10
5
20
20
20
20
5
5
7,5 1
8
13
2
5
11
4
6
14
7
12
3
10
TABLEAU RÉCAPITULATIF DES FUSIBLES
Centrale sur la planche de bord fig. 157
CONSOMMATEURS FUSIBLE AMPÈRE
Feu de croisement droit
Feu de croisement gauche, correcteur d’assiette des phares
Alimentation INT/A pour bobines relais sur centrale des fusibles du moteur
et bobines relais sur centrale d’ordinateur de bord
Feu du plafonnier, feu du coffre à bagages, éclairage de la boîte à gants
Alimentation + batterie pour prise de diagnostic EOBD, centrale
du climatiseur automatique, sirènes d’alarme, autoradio, centrale Blue&Me™
Alimentation INT pour le combiné de bord, interrupteur sur pédale de frein
(contact N.O.) feu du troisième stop
Moteurs électriques verrouillage/déverrouillage des portes, moteurs électriques
activation dead lock, moteur électrique de déverrouillage du hayon
Pompe électrique lave-glace de pare-brise/de lunette AR
Moteur lève-glace sur porte avant côté conducteur
Moteur lève-glace sur porte avant côté passager
Alimentation INT pour éclairage platines des commandes, centrale de mesure
de pression des pneus TPMS, orientation des rétroviseurs électriques extérieurs,
centrale du toit électrique, prise info télématique my-port, rétroviseur intérieur
électrochromique
Combiné de bord
Alimentation INT pour l’interrupteur sur la pédale de frein (contact NC),
interrupteur sur la pédale d’embrayage, groupe de chauffage intérieur, centrale
Blue&Me™, système de pré-équipement autoradio, centrale voltage stabilizer,
feu de recul sur pare-chocs, capteur sur servofrein, bobines de relais sur
centrale de fusibles moteur
151-182 PUNTO Abarth F 1ed 17-07-2012 11:25 Pagina 174
Page 179 of 271

175
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
09
10
14
19
20
21
30
85
86
87
8820
10
15
7,5
30
15
15
–
15
5
7,5 Centrale de compartiment moteur fig. 159
CONSOMMATEURS FUSIBLE AMPÈRE
Système audio Hi-Fi avec autoradio, centrale et haut-parleur subwoofer
Avertisseur sonore
Feu de route gauche, feu de route droit
Compresseur du climatiseur
Lunette AR thermique
Pompe électrique à carburant sur réservoir
Feu antibrouillard gauche, feu antibrouillard droit
Prise de courant (pré-équipement)
Prise de courant habitacle, allume-cigares
Capteur IBS de l’état de charge batterie
Dispositif de dégivrage sur rétroviseur extérieur côté conducteur, dispositif
de dégivrage sur rétroviseur extérieur côté passager
151-182 PUNTO Abarth F 1ed 17-07-2012 11:25 Pagina 175
Page 197 of 271

193
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
BATTERIE
La batterie de la voiture est de type à « Entretien réduit » :
en condition normale d’utilisation elle ne demande pas
de ravitaillement de l’électrolyte avec de l’eau distillée.
CONTRÔLE DE L’ÉTAT DE CHARGE
ET DU NIVEAU D’ÉLECTROLYTE
Les opérations de contrôle doivent être effectuées selon
les fréquences et modalités indiquées dans cette Notice
d’Utilisation et d’Entretien et exclusivement par des
opérateurs spécialisés. Les opérations d’appoint
éventuelles ne doivent être exécutées que par du
personnel spécialisé et s’adressant au Réseau Après-
vente Abarth.
Le liquide contenu dans la batterie est
toxique et corrosif. Éviter tout contact
avec la peau et les yeux. Ne pas approcher de
la batterie des flammes nues ni des sources
potentielles d’étincelles, car il y a danger
d’explosion ou d’incendie.
ATTENTION
Si le niveau de liquide est trop bas, le
fonctionnement endommage
irréparablement la batterie et peut en
provoquer l’explosion.
ATTENTION
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
En cas de nécessité, il faut remplacer la batterie par une
autre d’origine ayant les mêmes caractéristiques.
En cas de remplacement par une batterie ayant des
caractéristiques différentes, les échéances d’entretien
prévues par le «Plan d’entretien programmé » ne sont
plus valables.
Pour l’entretien de la batterie, se conformer strictement
aux indications fournies par le Constructeur.
Le mauvais montage d’accessoires
électriques et électroniques peut
provoquer des dommages graves à la
voiture. Si après l’achat de la voiture, on souhaite
installer des accessoires (antivol, radiotéléphone,
etc.) s’adresser au Réseau Après-vente Abarth qui
sera en mesure de proposer les dispositifs les plus
adaptés et surtout de donner des conseils en cas
de besoin d’une batterie de plus grande capacité.
183-204 PUNTO Abarth F 1ed 17-07-2012 11:28 Pagina 193
Page 198 of 271

194
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Les batteries contiennent des substances
très dangereuses pour l’environnement.
Pour le remplacement de la batterie, il
est conseillé de s’adresser au Réseau d’Après-
vente Abarth, qui est en mesure d’écouler les
anciennes en respectant l’environnement et les
normes de loi.
Si la voiture reste immobilisée pendant
longtemps sous un climat très froid,
démonter la batterie et la conserver dans un
lieu chauffé, sous peine de congélation.
ATTENTION
Lorsqu’on doit travailler sur la batterie
ou à proximité, toujours se protéger les
yeux avec des lunettes prévues à cet effet
ATTENTION
CONSEILS UTILES POUR PROLONGER
LA DURÉE DE LA BATTERIE
Pour éviter que la batterie ne se décharge rapidement et
pour en préserver la fonctionnalité, suivre
scrupuleusement les indications suivantes :
❒ lorsqu’on gare sa voiture, s’assurer que les portes, les
capots et les volets soient bien fermés pour éviter
que des plafonniers ne restent allumées à l’intérieur
de l’habitacle ;
❒ éteindre les lampes des plafonniers intérieurs : en
tout cas la voiture est munie d’un système
d’extinction automatique des lampes intérieures ;
❒ le moteur coupé, éviter de laisser les utilisateurs
branchés pendant longtemps (par ex. autoradio, feux
de détresse, etc.) ;
❒ avant toute intervention sur l’équipement électrique,
débrancher le câble du pôle négatif de la batterie ;
❒ serrer les bornes de la batterie à fond.
183-204 PUNTO Abarth F 1ed 17-07-2012 11:28 Pagina 194
Page 225 of 271

Recherche manuelle ...................................................... 245
Fonction Autostore ...................................................... 246
Réception message d’alarme ...................................... 247
Fonction EON ................................................................ 247
Émetteurs stéréo ........................................................... 247
LECTEUR CD ................................................................ 248
Introduction .................................................................... 248
Sélection lecteur CD .................................................... 248
Introduction/éjection CD ............................................ 249
Indications écran ............................................................ 250
Sélection de la piste ....................................................... 250
Avance rapide/retour rapide des pistes ................... 250
Fonction Pause ............................................................... 250
LECTEUR CD MP3 ....................................................... 251
Introduction .................................................................... 251
Mode MP3 ....................................................................... 251
Sélection sessions MP3 avec disques hybrides ....... 251
Indications écran ............................................................ 252
Sélection du dossier suivant/précédent ................... 252
Structure des dossiers ................................................. 252
AUX (uniquement en présence
du système Blue&Me™) ............................................ 253
Introduction .................................................................... 253
Mode AUX ..................................................................... 253
DIAGNOSTIC DES ANOMALIES ............................ 254
AUTORADIO
PRÉSENTATION ............................................................ 222
Conseils ........................................................................... 222
Caractéristiques techniques ........................................ 224
GUIDE DE CONSULTATION RAPIDE .................. 225
Commandes au volant ................................................. 228
Généralités ...................................................................... 229
FONCTIONS ET RÉGLAGES .................................... 231
Mise en marche de l’autoradio .................................. 231
Extinction de l’autoradio ............................................. 231
Sélection des fonctions Radio .................................... 231
Sélection fonction CD .................................................. 231
Fonction mémoire source audio ............................... 231
Réglage du volume ........................................................ 232
Fonction Mute/Pause .................................................... 232
Réglages Audio ............................................................... 233
Fonctions Preset/User/Classic/Rock/Jazz ................. 235
Fonction User Eq Settings ........................................... 235
Menu ................................................................................. 236
Fonction téléphone ........................................................ 240
Pré-équipement téléphone .......................................... 242
Protection antivol .......................................................... 243
RADIO (Tuner) ............................................................. 244
Introduction .................................................................... 244
Sélection de la bande de fréquence .......................... 244
Touches de présélection ............................................. 245
Mémorisation dernière station écoutée .................. 245
Recherche automatique ............................................... 245
AUTORADIO
221
221-256 PUNTO Abarth F 1ed 17-07-2012 11:31 Pagina 221
Page 226 of 271

Soin et entretien
Nettoyer le cache uniquement avec un chiffon doux
antistatique. Les produits détergents ou pour faire
briller peuvent en abîmer la surface.
PRÉSENTATION
L’autoradio a été conçu selon les caractéristiques
spécifiques de l’habitacle, avec un design personnalisé
assorti au style du tableau de bord.
Vous trouverez ci-après le mode d’emploi, à lire
attentivement.
CONSEILS
Sécurité routière
Il est recommandé d’apprendre à utiliser les différentes
fonctions de l’autoradio (par exemple, la mémorisation
des stations) avant de prendre la route.
Conditions de réception
Les conditions de réception varient constamment
pendant la conduite. La réception peut être perturbée
par la présence de montagnes, d’édifices ou de ponts,
en particulier quand on est loin de l’émetteur de la
station écoutée.
ATTENTION Pendant la réception d’informations sur la
circulation, le volume peut augmenter par rapport au
réglage courant.
Un volume trop élevé peut représenter un
danger pour le conducteur et pour les
personnes présentes dans la circulation. Régler
toujours le volume de manière à pouvoir entendre les
bruits environnants.
ATTENTION
AUTORADIO
222
221-256 PUNTO Abarth F 1ed 17-07-2012 11:31 Pagina 222
Page 227 of 271

CD
La présence de saleté, de rayures ou l’éventuelle
déformation des CD peut provoquer des interruptions
de lecture et une mauvaise qualité du son. Pour des
conditions optimales de lecture, voici nos conseils :
❒utiliser uniquement des CD d’origine :
AUTORADIO
223
❒nettoyer soigneusement chaque CD à l’aide d’un
chiffon doux, pour éliminer les traces de doigts et la
poussière. Toujours prendre les CD par le bord, à
l’extérieur, et les nettoyer à partir du centre vers
l’extérieur ;
❒ne jamais utiliser de produits de nettoyage chimiques
(bombes aérosols, produits antistatiques ou diluants)
car ils pourraient endommager la surface des CD ;
❒après l’utilisation, ranger les CD dans leurs boîtiers
pour éviter de les endommager ;
❒ne pas exposer les CD directement au soleil, à des
températures élevées ou à l’humidité pendant trop
longtemps ;
❒ne pas poser d’autocollant et ne pas écrire sur la face
des CD à l’aide d’un crayon ou d’un stylo ;
❒éviter d’utiliser des CD trop rayés, fêlés, déformés,
etc., sous peine de dysfonctionnement ou
d’endommagement du lecteur ;
❒pour obtenir la meilleure lecture audio, utiliser
seulement des CD gravés d’origine. Le
fonctionnement correct n’est pas garanti en cas
d’utilisation de supports CD-R/RW mal gravés et/
ou de capacité maxi supérieure à 650 MB ;
❒ne pas utiliser les feuilles de protection des CD en
vente dans le commerce, ni des disques dotés de
stabilisateurs, etc. car ils pourraient s’encastrer dans
le mécanisme interne et endommager le disque ;
❒ en cas d’utilisation de CD protégés contre la copie,
il est possible que quelques secondes soient
nécessaires avant que le système ne commence à les
lire. Il est par ailleurs impossible de garantir que le
lecteur CD puisse lire n’importe quel disque protégé
contre la copie. La protection contre la copie est
souvent mentionnée de manière presque illisible ou
en tout petits caractères sur la jaquette du CD, par
des inscriptions comme « COPY CONTROL »,
« COPY PROTECTED », « THIS CD CANNOT BE
PLAYED ON A PC/MAC » ou par l’emploi de
symboles tels que :
❒ Le lecteur CD est en mesure de lire la plus grande
partie des systèmes de compression actuellement
commercialisés (par ex. : LAME, BLADE, XING,
FRAUNHOFER) mais, suite aux évolutions de ces
systèmes, la lecture de tous les formats de
compression n’est pas garantie.
221-256 PUNTO Abarth F 1ed 17-07-2012 11:31 Pagina 223
Page 228 of 271

224
AUTORADIO
Équipement Audio Hi-Fi
(pour versions/marchés, où cela est prévu)
Haut-parleurs avant
❒2 tweeter, montés sur la moulure de la poignée
d’ouverture porte ;
❒2 haut-parleurs mid-woofer Ø 165 mm, montés sur
la structure de porte.
Haut-parleurs arrière
❒2 full-range Ø 130 mm montés sur le flanc arrière ;
❒1 Box sub-woofer positionné dans le coffre (côté
droit) ;
❒1 ampli audio multicanaux ASP, monté sous la
planche (côté passager). CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Équipement Audio niveau de base
Haut-parleurs avant
❒2 tweeter Ø 38 mm, montés sur la moulure de la
poignée d’ouverture porte ;
❒2 haut-parleurs mid-woofer Ø 165 mm, montés sur
la structure de porte.
Haut-parleurs arrière
❒2 full-range Ø 130 mm montés sur le flanc arrière.
Équipement Audio haut niveau (MP3)
Haut-parleurs avant
❒2 tweeter Ø 38 mm, montés sur la moulure de la
poignée d’ouverture porte ;
❒2 haut-parleurs mid-woofer Ø 165 mm, montés sur
la structure de porte.
Haut-parleurs arrière
❒2 full-range Ø 130 mm montés sur le flanc arrière.
221-256 PUNTO Abarth F 1ed 17-07-2012 11:31 Pagina 224
Page 229 of 271

225
AUTORADIO
GUIDE DE CONSULTATION RAPIDE
Touche
FM
AM
MEDIA
FONCTIONS GÉNÉRALES
Marche
Arrêt
Sélection source radio FM1, FM2, FM Autostore
Sélection source radio MW1, MW2
Sélection CD/Media Player (uniquement avec Blue&Me™)/
AUX (uniquement avec Blue&Me™)
Mode
Pression courte de la touche
Pression courte de la touche
Pression courte cyclique de la touche
Pression courte cyclique de la touche
Pression courte cyclique de la touche
F0U0542m
gON/OFF
fig. 1
221-256 PUNTO Abarth F 1ed 17-07-2012 11:31 Pagina 225
Page 230 of 271

Touche
1 2 3 4 5 6
FONCTIONS RADIO
Recherche station radio :
– Recherche automatique
– Recherche manuelle
Mémorisation station radio en cours
Appel de la station en mémoire
Mode
Recherche automatique : pression des touches ¯ou ˙
(pression prolongée d’avance rapide)
Recherche manuelle : pression des touches ▲ou ▼
(pression prolongée d’avance rapide)
Pression prolongée des touches pour présélectionner
respectivement les mémoires de 1 à 6
Pression courte des touches pour présélectionner
respectivement les mémoires de 1 à 6
Touche
MUTE
AUDIO
MENU
FONCTIONS GÉNÉRALES
Activation/désactivation du volume (Mute/Pause)
Réglages audio : graves (BASS), aigus
(TREBLE), équilibrage G/D (BALANCE),
équilibrage avant/arrière (FADER)
Réglage des fonctions avancées
Réglage du volume
Mode
Pression courte de la touche
Activation du menu : pression brève de la touche
Choix du type de réglage : pression des touches ▲ou ▼
Réglage des valeurs : pression des touches ¯ou ˙
Activation du menu : pression brève de la touche
Choix du type de réglage : pression des touches ▲ou ▼
Réglage des valeurs : pression des touches ¯ou ˙
Rotation du bouton D/G
AUTORADIO
226
221-256 PUNTO Abarth F 1ed 17-07-2012 11:31 Pagina 226