ESP Abarth Punto 2021 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2021, Model line: Punto, Model: Abarth Punto 2021Pages: 271, PDF Size: 4.18 MB
Page 198 of 271

194
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Les batteries contiennent des substances
très dangereuses pour l’environnement.
Pour le remplacement de la batterie, il
est conseillé de s’adresser au Réseau d’Après-
vente Abarth, qui est en mesure d’écouler les
anciennes en respectant l’environnement et les
normes de loi.
Si la voiture reste immobilisée pendant
longtemps sous un climat très froid,
démonter la batterie et la conserver dans un
lieu chauffé, sous peine de congélation.
ATTENTION
Lorsqu’on doit travailler sur la batterie
ou à proximité, toujours se protéger les
yeux avec des lunettes prévues à cet effet
ATTENTION
CONSEILS UTILES POUR PROLONGER
LA DURÉE DE LA BATTERIE
Pour éviter que la batterie ne se décharge rapidement et
pour en préserver la fonctionnalité, suivre
scrupuleusement les indications suivantes :
❒ lorsqu’on gare sa voiture, s’assurer que les portes, les
capots et les volets soient bien fermés pour éviter
que des plafonniers ne restent allumées à l’intérieur
de l’habitacle ;
❒ éteindre les lampes des plafonniers intérieurs : en
tout cas la voiture est munie d’un système
d’extinction automatique des lampes intérieures ;
❒ le moteur coupé, éviter de laisser les utilisateurs
branchés pendant longtemps (par ex. autoradio, feux
de détresse, etc.) ;
❒ avant toute intervention sur l’équipement électrique,
débrancher le câble du pôle négatif de la batterie ;
❒ serrer les bornes de la batterie à fond.
183-204 PUNTO Abarth F 1ed 17-07-2012 11:28 Pagina 194
Page 211 of 271

207
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
CODE MOTEUR –
VERSION CARROSSERIE
Version1.4 Turbo Multi Air
Code type 955A8000
Cycle Otto
Nombre et position des cylindres 4 en ligne
Diamètre et course des pistons mm 72 x 84
Cylindrée totale cm31 368
Rapport de compression 9,8 ± 0,2
Puissance maximum (CEE) kW 120
CV 163
régime correspondant tours/min 5 500
Couple maximal (CEE) NORMAL SPORT
Nm 230 250
kgm 23,4 25,5
régime correspondant tours/min 2 250 2 500
Bougies d’allumage NGK IKR9F8
Carburant Essence verte sans plomb
95 RON
(Spécification EN228)
Code moteur955A8000
Version
carrosserie
(4 places)199AXX1B47
MOTEUR
205-220 PUNTO Abarth F 1ed 17-07-2012 11:30 Pagina 207
Page 216 of 271

212
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
LECTURE CORRECTE DE LA JANTE fig. 179
Exemple : 7J x 17 ET39
7 = largeur de la jante en pouces 1.
J = profil de la jante à bord creuse (rebord latéral
où s’appuie le talon du pneu)
2.
17 = diamètre de calage en pouces (correspond à
celui du pneu qui doit être monté)
3= Ø.
ET39 = carrossage de la roue (écart entre plan d’appui
du disque/jante et ligne médiane de la jante de
roue).PNEUS RIM PROTECTOR fig. 180
En cas d’utilisation d’enjoliveurs
intégraux (pour versions/marchés, où il
est prévu) fixés (au moyen d’un ressort) à la
jante en tôle et de pneus n’étant pas
de série (après-vente) équipés de « Rim
Protector » , NE PAS monter les enjoliveurs.
L’utilisation de pneus et d’enjoliveurs
inappropriés pourrait provoquer une baisse
imprévue de pression du pneu.
ATTENTION
F0U195Abfig. 180
205-220 PUNTO Abarth F 1ed 17-07-2012 11:30 Pagina 212
Page 219 of 271

215
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
1185
480
950
850
1665
50
PERFORMANCES
Vitesses maxi autorisées après la première période d’utilisation de la voiture: 213 km/h.
POIDS
Version 1.4 Turbo Multi Air
Poids à vide (avec tous les liquides, le réservoir de carburant rempli à 90 % et sans options) :
Charge utile (*) y compris le conducteur :
Charges maxi admises (**)
– essieu AV :
– essieu AR :
– total :
Charge maxi sur le toit :
(*) En présence d’équipements spéciaux le poids à vide augmente et par conséquent, la charge utile diminue, en respectant les charges maxi
admises.
(**) Charges à ne pas dépasser. La responsabilité du rangement des marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de chargement
incombe au conducteur qui est tenu à respecter les charges maxi autorisées.
ATTENTION La voiture n’est pas homologuée pour la traction de remorques.
205-220 PUNTO Abarth F 1ed 17-07-2012 11:30 Pagina 215
Page 224 of 271

220
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
142
ÉMISSIONS DE CO2
Les valeurs d’émission de CO2figurant dans le tableau ci-dessous correspondent à la consommation mixte.
Version Émissions de CO2selon la Directive Européenne en vigueur (g/km)
1.4 Turbo Multi Air
205-220 PUNTO Abarth F 1ed 17-07-2012 11:30 Pagina 220
Page 230 of 271

Touche
1 2 3 4 5 6
FONCTIONS RADIO
Recherche station radio :
– Recherche automatique
– Recherche manuelle
Mémorisation station radio en cours
Appel de la station en mémoire
Mode
Recherche automatique : pression des touches ¯ou ˙
(pression prolongée d’avance rapide)
Recherche manuelle : pression des touches ▲ou ▼
(pression prolongée d’avance rapide)
Pression prolongée des touches pour présélectionner
respectivement les mémoires de 1 à 6
Pression courte des touches pour présélectionner
respectivement les mémoires de 1 à 6
Touche
MUTE
AUDIO
MENU
FONCTIONS GÉNÉRALES
Activation/désactivation du volume (Mute/Pause)
Réglages audio : graves (BASS), aigus
(TREBLE), équilibrage G/D (BALANCE),
équilibrage avant/arrière (FADER)
Réglage des fonctions avancées
Réglage du volume
Mode
Pression courte de la touche
Activation du menu : pression brève de la touche
Choix du type de réglage : pression des touches ▲ou ▼
Réglage des valeurs : pression des touches ¯ou ˙
Activation du menu : pression brève de la touche
Choix du type de réglage : pression des touches ▲ou ▼
Réglage des valeurs : pression des touches ¯ou ˙
Rotation du bouton D/G
AUTORADIO
226
221-256 PUNTO Abarth F 1ed 17-07-2012 11:31 Pagina 226
Page 236 of 271

232
AUTORADIO
RÉGLAGE DU VOLUME
Pour régler le volume, tourner le sélecteur fig. 1.
Si le niveau du volume est modifié pendant l’émission
d’un bulletin d’informations routières, le nouveau
réglage ne durera que jusqu’à la fin du bulletin.FONCTION MUTE/PAUSE
(mise à zéro du volume)
Pour activer la fonction Mute, appuyer brièvement sur
la touche MUTE. Le volume diminuera progressivement
et l’écran affichera l’inscription « RADIO Mute »
(en mode radio) ou « PAUSE » (en mode CD).
Pour désactiver la fonction Mute, appuyer de nouveau
sur la touche MUTE. Le volume sera progressivement
augmenté jusqu’à la valeur programmée auparavant.
Lorsqu’on modifie le niveau du volume à l’aide des
commandes correspondantes, la fonction Mute est
désactivée et le volume est réglé sur le nouveau niveau
sélectionné.
Lorsque la fonction Mute est activée, à l’arrivée
d’informations sur la circulation (si la fonction TA est
activée) ou à la réception d’un message d’alarme,
la fonction Mute est ignorée. À la fin du message,
la fonction est réactivée.
221-256 PUNTO Abarth F 1ed 17-07-2012 11:31 Pagina 232
Page 243 of 271

239
AUTORADIO
Fonction REGIONAL MODE
(réception stations régionales)
À certains moments de la journée, certaines stations
à diffusion nationale transmettent des programmes
régionaux (différents selon la région). Cette fonction
permet de sélectionner automatiquement les stations
locales (régionales) (voir le paragraphe « Fonction
EON »).
Activer la fonction pour que l’autoradio recherche
automatiquement les stations régionales disponibles
dans le réseau sélectionné.
Pour activer ou désactiver la fonction, utiliser les
touches ¯ou ˙.
L’écran affiche l’état courant de la fonction :
❒« Regional On » : fonction activée ;
❒« Regional Off » : fonction désactivée.
Quand la fonction est désactivée, si l’utilisateur écoute
une station régionale correspondant à une zone
déterminée et qu’il passe dans une autre zone, il reçoit
alors la station régionale correspondant à la nouvelle
zone.
ATTENTION Si les fonctions AF et REG sont activées
simultanément, au moment où l’on passe d’une région
à l’autre, il peut arriver que la radio ne commute pas
correctement sur une fréquence alternative.Fonction MP3 DISPLAY
(affichage des données du CD MP3)
Cette fonction permet de choisir l’information affiché
e
à l’écran lorsqu’on écoute un CD avec des pistes en MP3.
Il est possible de sélectionner la fonction uniquement si
un CD MP3 est dans le lecteur : dans ce cas, l’écran
affiche l’inscription « MP3 Display ».
Pour changer la fonction, utiliser les touches ¯ou ˙.
Les réglages possibles sont :
❒« Title » (titre de la piste, si l’ID3-TAG est
disponible) ;
❒« Author » (auteur de la piste, si l’ID3-TAG est
disponible) ;
❒« Album » (album de la piste, si l’ID3-TAG est
disponible) ;
❒« Folder » name (nom attribué au dossier) ;
❒« File » name (nom attribué au fichier MP3).
221-256 PUNTO Abarth F 1ed 17-07-2012 11:31 Pagina 239
Page 244 of 271

240
AUTORADIO
Fonction SPEED VOLUME
(variation du volume en fonction de la vitesse)
Cette fonction permet d’adapter automatiquement le
niveau du volume à la vitesse de la voiture, avec une
hausse en fonction de la vitesse pour compenser le
niveau sonore de l’habitacle.
Pour activer/désactiver la fonction, utiliser les touches
¯/ ˙.
L’écran affiche l’inscription « Vitesse volume » suivie de
l’état de la fonction :
❒Off : fonction désactivée
❒Low : fonction activée (basse sensibilité)
❒High : fonction activée (sensibilité élevée).
Fonction RADIO ON VOLUME
(activation/désactivation limites volume radio)
Cette fonction permet d'activer/de désactiver les limites
du volume lors de l'allumage de l'autoradio.
L’écran affiche l’état de la fonction :
❒« Radio on vol – Limit on » : en allumant la radio, le
niveau du volume sera :
– si le niveau du volume est égal ou supérieur à la
valeur maximum, l’autoradio s’allume au volume
maximum ;
– si le niveau du volume est compris entre la valeur
minimum et la valeur maximum, l’autoradio
s’allume au volume réglé avant l’extinction ;❒« Radio on vol – Limit off » : la radio s’allume au
volume réglé lors de l’utilisation précédente. Le
volume est compris entre 0 et 40.
Pour changer la programmation, utiliser les touches ¯/ ˙.
REMARQUES
❒À partir du Menu, on ne peut régler que l’activation
ou la désactivation de la fonction mais pas la valeur
minimum ou maximum du volume.
❒Lorsqu’on allume l’autoradio, si la fonction « TA »,
« TEL » ou une source audio exté
rieure est activée,
le volume de la radio correspondra au réglage de
chacune de ces sources. En désactivant la source
audio extérieure, on pourra régler le volume entre
les niveaux minimum et maximum.
❒Si la charge de la batterie est insuffisante, il ne sera pas
possible de régler le volume entre les niveaux
minimum et maximum.
FONCTION TÉLÉPHONE
(réglage volume du téléphone) (uniquement en
présence du système Blue&Me
TM)
En cas de présence de la fonction
Speech volume sur le Menu
Cette fonction permet de régler (réglages 1 à 40), en
tournant la touche/molette ON/OFF ou en utilisant les
touches ¯/ ˙ou d’exclure (réglage OFF) le volume du
téléphone, du Blue&Me™(sauf fonction Media Player).
221-256 PUNTO Abarth F 1ed 17-07-2012 11:31 Pagina 240
Page 247 of 271

243
AUTORADIO
PROTECTION ANTIVOL
L’autoradio est doté d’un système de protection antivol
basé sur l’échange d’informations entre l’autoradio et la
centrale électronique (Ordinateur de bord) se trouvant
sur le véhicule.
Ce système garantit une sécurité optimale et évite
d’avoir à saisir le code secret après chaque coupure
d’alimentation de l’autoradio.
Si l’issue du contrôle est positive, l’autoradio pourra
fonctionner, mais si les codes de comparaison ne sont
pas identiques ou que la centrale électronique
(Ordinateur de bord) a été remplacée, l’appareil exigera
que l’utilisateur saisisse son code secret suivant la
procédure figurant au paragraphe suivant.
Saisie du code secret
Lorsqu’on allume l’autoradio, en cas de demande de
saisie du code, l’écran affiche l’inscription
« Radio Code » pendant environ 2 secondes, suivie de
quatre tirets ( - - - - ).
Le code secret se compose de 4 chiffres, de 1 à 6, pour
chacun des tirets affichés.
Pour introduire le premier chiffre du code, appuyer sur
la touche correspondante des stations de présélection
(de 1 à 6). Procéder de la même manière pour
introduire les autres chiffres du code.Si les quatre chiffres ne sont pas saisis en 20 secondes,
l’écran affiche l’inscription « Entrer code - - - - ». Ceci
n’est pas considéré comme une saisie erronée du code.
Après la saisie du quatrième chiffre (dans les 20
secondes qui suivent), l’autoradio commence à
fonctionner.
Si un code erroné est saisi, l’autoradio émet un signal
sonore et l’écran affiche l’inscription « Radio
blocked/wait » pour indiquer à
l’utilisateur qu’il doit
saisir le bon code.
Chaque fois que l’utilisateur introduit un code erroné,
le délai d’attente augmente progressivement (1 min,
2 min, 4 min, 8 min, 16 min, 30 min, 1h, 2 h, 4 h, 8 h,
16 h, 24 h) jusqu’au maximum de 24 heures. Le délai
d’attente s’affiche sur l’écran par l’inscription « Radio
blocked/wait ». Après la disparition de l’inscription, on
pourra recommencer la procédure d’introduction du
code.
Passeport radio
Il s'agit du document qui certifie la propriété de
l'autoradio. Sur le Passeport radio figurent le modèle de
l'autoradio, le numéro de série et le code secret.
ATTENTION Garder soigneusement le Passeport radio
pour fournir les données correspondantes aux autorités
compétentes en cas de vol de l'autoradio.
En cas de perte du Passeport radio, s'adresser au
Réseau Après-vente Abarth en présentant un document
d'identité ainsi que les documents d'identification de
propriété de la voiture.
221-256 PUNTO Abarth F 1ed 17-07-2012 11:31 Pagina 243