radio Abarth Punto Evo 2012 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2012, Model line: Punto Evo, Model: Abarth Punto Evo 2012Pages: 270, PDF Dimensioni: 3.41 MB
Page 151 of 270
150
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
Disturbi a radio frequenza
particolarmente intensi possono inibire
il corretto funzionamento del sistema T.P.M.S.
Tale condizione verrà segnalata al conducente
tramite un messaggio. La segnalazione
scomparirà automaticamente non appena il
disturbo a radiofrequenza cesserà di perturbare
il sistema.
ATTENZIONEAUTOMATISMO TERGICRISTALLO
NON DISPONIBILE (giallo ambra)
Il simbolo viene visualizzato sul display quando
non è disponibile il controllo automatico del
tergicristallo, che ne adatta la velocità di funzionamento
alla velocità della vettura.
Il display visualizza il messaggio dedicato.
u
POSSIBILE PRESENZA GHIACCIO
SU STRADA
Quando la temperatura esterna raggiunge o
scende sotto i 3°C, l’indicazione della temperatura
esterna lampeggia ed appare il simbolo
❄sul display per
segnalare la possibile presenza di ghiaccio su strada.
Il display visualizza il messaggio dedicato.
❄
SERVICE SCADUTO
Il display visualizza il messaggio dedicato per
indicare la scadenza della manutenzione
programmata. õ
AVARIA ALTERNATORE
(BATTERIA) (rossa)
Se il simbolo viene visualizzato sul display
rivolgersi immediatamente alla Rete Assistenziale
Abarth.
Il display visualizza il messaggio dedicato.w
SUPERAMENTO LIMITE DI
VELOCITÀ (rossa)
Il simbolo viene visualizzato sul display quando
la vettura supera il valore di velocità limite
impostato (vedere “Display multifunzionale
riconfigurabile” nel capitolo “Conoscenza della
vettura”).
12 0
Page 175 of 270
INDICE DATI TECNICI
MANUTENZIONE
E CURA
IN EMERGENZA
SPIE E
MESSAGGI AVVIAMENTO
E GUIDA SICUREZZA CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
174
7,5
7,5
5
5
10
5
20
20
20
20
5
5
7,5 1
8
13
2
5
11
4
6
14
7
12
3
10
TABELLA RIASSUNTIVA FUSIBILI
Centralina plancia portastrumenti fig. 157
UTILIZZATORI FUSIBILE AMPERE
Luce anabbagliante destra
Luce anabbagliante sinistra, correttore assetto fari
Alimentazione INT/A per bobine teleruttori su centralina fusibili motore
e bobine teleruttori su centralina body computer
Luce plafoniera, luce bagagliaio, luce illuminazione cassetto plancia
Alimentazione + batteria per presa di diagnosi EOBD, centralina
climatizzatore automatico, sirene allarme, autoradio, centralina Blue&Me™
Alimentazione INT per quadro strumento, interruttore sul pedale freno
(contatto N.O.), luce terzo stop
Motorini blocco/sblocco porte, motorini attivazione dead lock, motorino
sblocco portellone
Elettropompa lavacristallo/lavalunotto
Motorino alzacristallo porta anteriore lato guida
Motorino alzacristallo porta anteriore lato passeggero
Alimentazione INT per illuminazione plancia comandi, centralina rilevazione
pressione pneumatici TPMS, movimentazione specchi elettrici esterni, centralina
tetto elettrico, presa infotelematica my-port, specchio interno elettrocromico
Quadro strumento
Alimentazione INT per interruttore sul pedale freno (contatto NC), interruttore
sul pedale frizione, gruppo riscaldatore interno, centralina Blue&Me™, sistema
predisposizione autoradio, centralina voltage stabilizer, luce retromarcia sul paraurti,
sensore sul servofreno, bobine teleruttori sulla centralina fusibili motore
Page 176 of 270
INDICE DATI TECNICI
MANUTENZIONE
E CURA
IN EMERGENZA
SPIE E
MESSAGGI AVVIAMENTO
E GUIDA SICUREZZA CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
175
09
10
14
19
20
21
30
85
86
87
8820
10
15
7,5
30
15
15
–
15
5
7,5 Centralina vano motore fig. 159
UTILIZZATORI FUSIBILE AMPERE
Sistema audio Hi-Fi completo di autoradio, centralina ed altoparlante subwoofer
Avvisatore acustico
Luce abbagliante sinistra, luce abbagliante destra
Compressore condizionatore
Lunotto termico
Elettropompa carburante sul serbatoio
Luce fendinebbia sinistra, luce fendinebbia destra
Presa di corrente (predisposizione)
Presa di corrente abitacolo, accendisigari
Sensore IBS stato carica batteria
Sbrinatore sullo specchio esterno lato guida, sbrinatore sullo specchio
esterno passeggero
Page 194 of 270
193
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
BATTERIA
La batteria della vettura è del tipo a “Ridotta
manutenzione”: in normali condizioni d’uso non richiede
rabbocchi dell’elettrolito con acqua distillata.
CONTROLLO DELLO STATO DI CARICA
E DEL LIVELLO ELETTROLITO
Le operazioni di controllo vanno eseguite, nei tempi e
nei modi descritti nel presente Libretto di Uso e
Manutenzione, esclusivamente da personale
specializzato. Le eventuali operazioni di rabbocco
devono essere eseguite esclusivamente da personale
specializzato ed avvalendosi della Rete Assistenziale
Abarth.
Il liquido contenuto nella batteria è
velenoso e corrosivo. Evitatene il
contatto con la pelle o gli occhi. Non avvicinarsi
alla batteria con fiamme libere o possibili fonti
di scintille: pericolo di scoppio e incendio.
ATTENZIONE
Il funzionamento con il livello del liquido
troppo basso, danneggia
irreparabilmente la batteria e può giungere a
provocarne l’esplosione.
ATTENZIONE
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
In caso di necessità occorre sostituire la batteria con
un’altra originale avente le medesime caratteristiche.
Nel caso di sostituzione con batteria avente
caratteristiche diverse, decadono le scadenze
manutentive previste nel “Piano di Manutenzione
Programmata”.
Per la manutenzione della batteria occorre quindi
attenersi alle indicazioni fornite dal Costruttore della
batteria stessa.
Un montaggio scorretto di accessori
elettrici ed elettronici può causare gravi
danni alla vettura. Se dopo l’acquisto
della vettura si desidera installare degli accessori
(antifurto, radiotelefono, ecc...) rivolgersi alla
Rete Assistenziale Abarth, che saprà suggerire i
dispositivi più idonei e soprattutto consigliare
sulla necessità di utilizzare una batteria con
capacità maggiorata.
Page 195 of 270
194
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
Le batterie contengono sostanze molto
pericolose per l’ambiente. Per la
sostituzione della batteria, consigliamo di
rivolgersi alla Rete Assistenziale Abarth, che è
attrezzata per lo smaltimento nel rispetto della
natura e delle norme di legge.
Se la vettura deve restare ferma per
lungo tempo in condizioni di freddo
intenso, smontare la batteria e trasportarla in
luogo riscaldato, altrimenti si corre il rischio che
congeli.
ATTENZIONE
Quando si deve operare sulla batteria o
nelle vicinanze, proteggere sempre gli
occhi con appositi occhiali
ATTENZIONE
CONSIGLI UTILI PER PROLUNGARE
LA DURATA DELLA BATTERIA
Per evitare di scaricare rapidamente la batteria e per
preservarne la funzionalità nel tempo, seguire
scrupolosamente le seguenti indicazioni:
❒parcheggiando la vettura, assicurarsi che porte,
cofani e sportelli siano ben chiusi per evitare che
rimangano accese, all’interno dell’abitacolo, delle
plafoniere;
❒spegnere le luci delle plafoniere interne: in ogni caso
la vettura é provvista di un sistema di spegnimento
automatico delle luci interne;
❒a motore spento, non tenere dispositivi accesi per
lungo tempo (ad es. autoradio, luci di emergenza,
ecc.);
❒prima di qualsiasi intervento sull’impianto elettrico,
staccare il cavo del polo negativo della batteria;
❒serrare a fondo i morsetti della batteria.
Page 222 of 270
Sintonia manuale ............................................................ 245
Funzione Autostore ...................................................... 246
Ricezione allarme di emergenza ................................. 247
Funzione EON ................................................................ 247
Emittenti stereofoniche ................................................ 247
LETTORE CD ................................................................. 248
Introduzione .................................................................... 248
Selezione lettore CD .................................................... 248
Inserimento/espulsione CD ......................................... 249
Indicazioni display ........................................................... 250
Selezione brano ............................................................... 250
Avanzamento rapido/indietro veloce brani .............. 250
Funzione Pausa ............................................................... 250
LETTORE CD MP3 ....................................................... 251
Introduzione .................................................................... 251
Modalità MP3 .................................................................. 251
Selezione sessioni MP3 con dischi ibridi ................... 251
Indicazioni display ........................................................... 252
Selezione cartella successiva/precedente .................. 252
Struttura delle cartelle .................................................. 252
AUX (solo in presenza di sistema Blue&Me™)..... 253
Introduzione..................................................................... 253
Modalità AUX.................................................................. 253
DIAGNOSI INCONVENIENTI .................................. 254
AUTORADIO
PRESENTAZIONE.......................................................... 222
Consigli ............................................................................. 222
Caratteristiche tecniche ............................................... 224
GUIDA RAPIDA ............................................................ 225
Comandi al volante ........................................................ 228
Generalità ........................................................................ 229
FUNZIONI E REGOLAZIONI ................................... 231
Accensione autoradio ................................................... 231
Spegnimento autoradio ................................................. 231
Selezione delle funzioni Radio ..................................... 231
Selezione funzione CD ................................................. 231
Funzione memoria sorgente audio ............................. 231
Regolazione volume ...................................................... 232
Funzione Mute/Pausa ..................................................... 232
Regolazioni Audio .......................................................... 233
Funzioni Preset/User/Classic/Rock/Jazz .................... 235
Funzione User Eq Settings ........................................... 235
Menu ................................................................................. 236
Predisposizione telefono .............................................. 242
Protezione antifurto ...................................................... 243
RADIO (Tuner) .............................................................. 244
Introduzione .................................................................... 244
Selezione banda di frequenza ...................................... 244
Tasti di preselezione ..................................................... 245
Memorizzazione ultima stazione ascoltata ............... 245
Sintonia automatica ....................................................... 245
AUTORADIO
221
Page 223 of 270
Cura e manutenzione
Pulisci la mascherina solo con un panno morbido e
antistatico. I prodotti detergenti e per lucidare
potrebbero danneggiarne la superficie.
PRESENTAZIONE
L’autoradio è stata progettata secondo le caratteristiche
specifiche dell’abitacolo, con un design personalizzato
che si integra con lo stile della plancia portastrumenti.
Di seguito sono riportate le istruzioni d’uso, che
consigliamo di leggere attentamente.
CONSIGLI
Sicurezza stradale
Impara ad usare le varie funzioni dell’autoradio (ad
esempio memorizzare le stazioni) prima di iniziare la
guida.
Condizioni di ricezione
Le condizioni di ricezione variano costantemente durante
la guida. La ricezione può essere disturbata dalla
presenza di montagne, edifici o ponti in particolar modo
quando si è lontani dal trasmettitore dell’emittente
ascoltata.
AVVERTENZA Durante la ricezione di informazioni sul
traffico può verificarsi un aumento del volume rispetto
alla normale riproduzione.
Un volume troppo alto può rappresentare un
pericolo per il conducente e per le altre
persone che si trovano nel traffico stradale. Regola il
volume sempre in modo da essere ancora in grado di
avvertire i rumori dell’ambiente circostante.
ATTENZIONE
AUTORADIO
222
Page 224 of 270
CD
La presenza di sporcizia, graffi od eventuali deformazioni
sui CD può provocare salti durante la riproduzione e
cattiva qualità del suono. Per avere condizioni ottimali di
riproduzione segui questi consigli:
❒utilizza solo CD che abbiano il marchio:
AUTORADIO
223
❒pulisci accuratamente ogni CD da eventuali segni delle
dita e da polvere con un panno soffice. Sostieni i CD
dalla circonferenza esterna e puliscili dal centro verso
l’esterno;
❒non utilizzare mai per la pulizia prodotti chimici (ad es.
bombole spray o antistatici o thinner) perché possono
danneggiare la superficie dei CD;
❒dopo averli ascoltati rimetti i CD nelle proprie scatole,
per evitare di danneggiarli;
❒non esporre i CD alla luce diretta del sole, alle alte
temperature o all’umidità per periodi prolungati;
❒non incollare etichette sulla superficie del CD e non
scrivere sulla superficie registrata con matite o penne;
❒non usare CD molto graffiati, incrinati, deformati, ecc.
L’uso di tali dischi comporterà malfunzionamento o
danni del riproduttore;
❒l’ottenimento della migliore riproduzione audio
richiede l’utilizzo di supporti CD stampati originali.
Non è garantito il corretto funzionamento qualora
vengano utilizzati supporti CD-R/RW non
correttamente masterizzati e/o di capacità massima
superiore a 650 MB;
❒non usare i fogli protettivi per CD in commercio o
dischi dotati di stabilizzatori, ecc. in quanto
potrebbero incastrarsi nel meccanismo interno e
danneggiare il disco;
❒ nel caso di utilizzo di CD protetti da copia, è possibile
che siano necessari alcuni secondi prima che il sistema
inizi a riprodurli. Inoltre non è possibile garantire che
il lettore CD riproduca qualsiasi disco protetto. La
presenza della protezione da copia è spesso riportata
in caratteri minuscoli o difficilmente leggibili sulla
copertina del CD stesso, e segnalata da scritte, come
ad esempio, “COPY CONTROL”, “COPY
PROTECTED”, “THIS CD CANNOT BE PLAYED
ON A PC/MAC”, o identificata tramite l’utilizzo di
simboli come ad esempio:
❒ Il lettore CD è in grado di leggere la maggior parte dei
sistemi di compressione attualmente in commercio
(es.: LAME, BLADE, XING, FRAUNHOFER) ma, a
seguito delle evoluzioni di tali sistemi, non viene
garantita la lettura di tutti i formati di compressione.
Page 225 of 270
224
AUTORADIO
Allestimento Audio Hi-Fi
(per versioni/mercati, dove previsto)
Altoparlanti anteriori
❒N° 2 tweeter montati su mostrina maniglia apriporta;
❒N° 2 altoparlanti mid-woofer Ø 165 mm, montati su
ossatura porta.
Altoparlanti posteriori
❒N° 2 full-range Ø 130 mm montati su fianchetto
posteriore;
❒N° 1 Box sub-woofer posizionato nel vano baule (lato
destro);
❒N° 1 amplificatore audio multicanale ASP montato nel
sottoplancia (lato passeggero). CARATTERISTICHE TECNICHE
Allestimento Audio livello base
Altoparlanti anteriori
❒N° 2 tweeter Ø 38 mm montati su mostrina maniglia
apriporta;
❒N° 2 altoparlanti mid-woofer Ø 165 mm, montati su
ossatura porta.
Altoparlanti posteriori
❒N° 2 full-range Ø 130 mm montati su fianchetto
posteriore.
Allestimento Audio livello alto (MP3)
Altoparlanti anteriori
❒N° 2 tweeter Ø 38 mm montati su mostrina maniglia
apriporta;
❒N° 2 altoparlanti mid-woofer Ø 165 mm, montati su
ossatura porta.
Altoparlanti posteriori
❒N° 2 full-range Ø 130 mm montati su fianchetto
posteriore.
Page 226 of 270
225
AUTORADIO
GUIDA RAPIDA
Tasto
FM
AM
MEDIA
FUNZIONI GENERALI
Accensione
Spegnimento
Selezione sorgente radio FM1, FM2, FM Autostore
Selezione sorgente radio MW1, MW2
Selezione sorgente CD/Media Player (solo con Blue&Me™)/
AUX (solo con Blue&Me™)
Modalità
Pressione breve tasto
Pressione breve tasto
Pressione breve ciclica tasto
Pressione breve ciclica tasto
Pressione breve ciclica tasto
F0U0542m
gON/OFF fig. 1