trip computer Abarth Punto Evo 2012 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2012, Model line: Punto Evo, Model: Abarth Punto Evo 2012Pages: 270, PDF Size: 3.3 MB
Page 4 of 270
CONHECER O VEÍCULO
TABLIER PORTA-INSTRUMENTOS
A presença e a posição dos comandos, dos instrumentos e indicadores podem variar de acordo com as versões.
F0U001Abfig. 1
1.Difusores de ar, laterais orien – eis – 2.Difusores de ar laterais fixos – 3.Alavanca esquerda: comando de luzes
externas –
4.Quadro de instrumentos – 5.Alavanca direita: comandos do limpa-pára-brisas, limpa-óculo posterior,
trip computer –
6.Comandos no tablier – 7. Pré-instalação do sistema de navegação portátil (para versões/
mercados, se previsto) –
8.Difusores de ar centrais orientáveis – 9.Difusor de ar fixo superior – 10.Airbag frontal
lado passageiro –
11.Gaveta porta-luvas – 12.Guia de luz – 13.Auto-rádio (para versões/mercados, onde previsto)
–
14.Comandos de aquecimento/ventilação/climatização – 15.Dispositivo de arranque – 16.Airbag frontal do
condutor –
17. Alavanca de regulação do volante – 18.Painel de comandos: regulação e focagem dos faróis/ecrã
multifunções reconfigurável.
ÍNDICE DADOS
TÉCNICOS
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
EM EMERGÊNCIA LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS ARRANQUE
E CONDUÇÃO SEGURANÇA
CONHECER
O VEÍCULO
3
Page 22 of 270
ÍNDICE DADOS
TÉCNICOS
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
EM EMERGÊNCIA LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS ARRANQUE
E CONDUÇÃO SEGURANÇA
CONHECER
O VEÍCULO
21
ACTIVAÇÃO/DADOS TRIP B)
(Activação Trip B)
Esta função permite activar (On) ou desactivar (Off)
a visualização do Trip B (trip parcial).
Para mais informações ver o parágrafo «Trip
computer».
Para a activação/desactivação, proceder como indicado
a seguir:
– premir o botão MENU ESC com pressão breve,
o ecrã visualiza de modo intermitente (On) ou (Off)
(em função de quanto definido anteriormente);
– premir o botão +ou −para efectuar a escolha;
– premir o botão MENU ESC com pressão breve para
voltar ao ecrã menu ou premir o botão com pressão
prolongada para voltar ao ecrã standard sem
memorizar. LUZES CORNERING
(activação/desactivação «Cornering lights» –
Farol de nevoeiro com função Cornering)
Esta função permite activar/desactivar as «Cornering
lights». Para activar/desactivar (ON/OFF) as luzes,
proceder do seguinte modo:
– premir o botão MENU ESC com pressão breve,
o ecrã visualiza de modo intermitente On ou Off em
função de quanto definido anteriormente;
– carregar no botão + ou − para efectuar a escolha;
– premir o botão MENU ESC com pressão breve para
voltar ao ecrã menu ou premir o botão com pressão
prolongada para voltar ao ecrã standard sem
memorizar.
SENSOR DE CHUVA
(Regulação da sensibilidade do sensor de chuva)
(para versões/mercados, se previsto)
Esta função permite regular (para 4 níveis)
a sensibilidade do sensor de chuva.
Para definir o nível de sensibilidade desejado, proceder
como indicado a seguir:
– premir o botão MENU ESC com pressão breve,
o display mostra de modo intermitente o «nível» da
sensibilidade definido anteriormente;
– premir o botão +ou −para efectuar a regulação;
– premir o botão MENU ESC com pressão breve para
voltar ao ecrã menu ou premir o botão com pressão
prolongada para voltar ao ecrã standard sem
memorizar.
Page 30 of 270
29
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
Valores visualizadas
Temperatura externa
Indica a temperatura exterior ao habitáculo do veículo.
Autonomia
Indica a distância que ainda pode ser percorrida com
o combustível presente no reservatório, partindo do
princípio que se mantém o mesmo tipo de condução.
No ecrã aparece a indicação «- - - -» quando se
verificam os seguintes eventos:
– valor de autonomia inferior a 50 km (ou 30 mi)
– em caso de paragem do veículo com o motor ligado
por um tempo prolongado.
Distância percorrida
Indica a distância percorrida desde o início da nova
missão.
Consumo médio
Representa a média dos consumos desde o início da
nova viagem.
Consumo instantâneo
Exprime a variação, actualizada constantemente, de
consumo do combustível. Em caso de estacionamento
do veículo com o motor ligado no display é apresentada
a indicação «- - - -».
Velocidade média
Representa o valor médio da velocidade do veículo em
função do tempo total decorrido desde o início da nova
missão.TRIP COMPUTER
Generalidades
O «Trip computer» permite visualizar, com a chave de
arranque na posição MAR, as grandezas relativas ao
estado de funcionamento do veículo. Esta função é
composta por dois trip separados denominados «Trip A»
e «Trip B» capazes de monitorizar a «missão completa»
do veículo (viagem) de modo independente um do outro.
Ambas as funções podem ser repostas a zero
(reset – início de uma nova missão).
O «Trip A» permite a visualização da seguinte
informação:
– Temperatura externa
– Autonomia
– Distância percorrida
– Consumo médio
– Consumo instantâneo
– Velocidade média
– Tempo de viagem (duração da condução).
O «Trip B» permite a visualização dos seguintes valores:
– Distância percorrida B
– Consumo médio B
– Velocidade média B
– Tempo de viagem B (duração da condução).
Nota O «Trip B» é uma função que se pode excluir
(ver parágrafo «Activação do trip B»). Os valores
«Autonomia» e «Consumo instantâneo» não podem
ser repostos a zero.
Page 31 of 270
30
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U018Abfig. 19
Nova missão
Inicia a partir de quando é efectuada uma reposição
a zeros:
– «manual» por parte do condutor, através da pressão
do respectivo botão;
– «automático» quando a «distância percorrida» atinge
o valor, em função do ecrã instalado de 99999,9 km
ou quando o «tempo de viagem» atinge o valor de 99.59
(99 horas e 59 minutos);
– depois de cada desligação e conseguinte nova ligação
da bateria.
AVISO A operação de reposição a zeros efectuada na
presença das visualizações do «Trip A» efectua o reset
apenas das medidas relativas à própria função.
AVISO A operação de reposição a zeros efectuada em
presença das visualizações do «Trip B», efectua o reset
apenas das medidas relativas à própria função.
Procedimento de início da viagem
Com a chave de arranque na posição MAR, repor a
zeros (reset) premendo e mantendo carregado o botão
TRIP por mais de 2 segundos.
Saída do Trip
Para sair da função Trip: manter carregado o botão
MENU ESC durante mais de 2 segundos. Tempo de viagem
Tempo decorrido desde o início da nova missão.
AVISO Na ausência de informações, todas as medidas
do Trip computer mostram a indicação «- - - -» em
lugar do valor. Quando é restabelecida a condição de
funcionamento normal, a contagem das várias medidas
retoma de modo regular, sem que se verifique nem
uma reposição a zeros dos valores visualizados antes
da anomalia nem o início de uma nova missão.
Botão TRIP de comando fig. 19
O botão TRIP, situado na alavanca direita da coluna de
direcção, permite, com a chave de arranque na posição
MAR, aceder aos dados anteriormente descritos
e também reiniciá-los para uma nova viagem:
– uma breve pressão para ter acesso às visualizações
das várias medidas
– pressão prolongada para repor a zeros (reset) e iniciar
uma nova missão.
Page 268 of 270
267
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
Telecomando .................................. 6
– abertura da tampa da
bagageira .................................... 6
– abertura/fecho das portas
à distância .................................. 6
– substituição da pilha ................ 7
– telecomandos suplementares 8
Tinta (manutenção) ....................... 201
– etiqueta de identificação da tinta
da carroçaria ............................. 206
Tomada de corrente ..................... 67
Tranca-direcção ............................. 12
Transmissão (dados técnicos) ..... 208
Transmissores de rádio
e telemóveis ................................. 106
Transporte de crianças com
segurança ...................................... 115
– idoneidade dos bancos do pas-
sageiro para a utilização das ca-
deirinhas
universais ................................... 118
– idoneidade dos bancos dos
passageiros para a utilização
das cadeirinhas Isofix .............. 122
– pré-instalação para montagem
de cadeira para crianças Isofix
Universal .................................... 120Travão de mão ............................... 134
Travões
– características técnicas ........... 209
– líquido dos travões (tipo) ...... 218
– travão de mão .......................... 134
– verificação e reposição do nível
191
Trip computer ................................ 29
TTC (sistema) ................................ 91
Tubos de borracha
(manutenção) ............................... 197
Vão da bagageira
– abertura da tampa da
bagageira .................................... 76
– abertura de emergência da
tampa da bagageira .................. 77
– ampliação da bagageira ........... 78
– fecho da tampa da bagageira . 77
– remoção da chapeleira ........... 80
Vão do motor
– abertura/fecho do capot ........ 81
– lavagem ...................................... 202
– verificação dos níveis ..............187
Vãos porta-objectos ............61-62-67
Velas (tipo) ...................................... 207Velocidade máxima ....................... 213
Verificação dos níveis .................... 187
– líquido do sistema de
refrigeração do motor ............ 189
– líquido lava-pára-brisas/
lava-óculo posterior ................ 190
– líquido travões .......................... 191
– óleo do motor .......................... 188
Versões da carroçaria ................... 207
Vidros
– limpeza ....................................... 51
– líquido do lava pára-brisas ..... 190
Volante ............................................. 34
– diâmetro de viragem ............... 209
– regulação ................................... 34