ECU Acura ILX 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ACURA, Model Year: 2017, Model line: ILX, Model: Acura ILX 2017Pages: 521, PDF Size: 22.19 MB
Page 1 of 521

Avertissement – Proposition 65 de la Californie
Enregistreurs de données d’évènements
Ce véhicule est équipé d’un enregistreur de données 
d’évènements (EDR). L’objectif principal d’un EDR consiste, lors 
de certaines situations de collision ou de quasi-collision, comme 
lorsqu’un coussin de sécurité gonflable se déploie ou lorsqu’on 
frappe un obstacle routier, à enregistrer des données qui aideront 
à comprendre comment le système du véhicule a performé. L’EDR 
est conçu pour enregistrer des données reliées à la 
dynamique du véhicule et aux systèmes de sécurité du 
véhicule pendant une courte période, normalement de 30 
secondes ou moins. L’EDR de ce véhicule est conçu pour 
enregistrer des données co mme celles qui suivent :
• La façon dont divers systèmes du véhicule fonctionnent;
• Si le conducteur et le passager  ont bouclé leur ceinture de
sécurité ou non;
• Jusqu’à quel point (le cas échéant) le conducteur a enfoncé 
la pédale d’accélérateur et/ou la pédale de frein; et,
• La vitesse à laquelle le véhicule se déplaçait.
Ces données peuvent contribuer à mieux comprendre les 
circonstances entourant des collisions ou des blessures. 
REMARQUE : Le véhicule n’enregistre des données que dans les 
situations de collision significative; l’EDR n’enregistre aucune 
donnée sous des conditions routières normales, ni de données 
personnelles (p. ex., le sexe, l’âg e, et le lieu de la collision). 
Cependant, des tiers, comme le s autorités policières, peuvent 
combiner les données de l’EDR au  type de données identitaires 
personnelles normalement collectées  pour une enquête à la suite 
d’une collision.
ATTENTION : Ce produit contient ou émet un produit
chimique reconnu dans l’état de  la Californie comme la cause de 
cancer, d’anomalies congénitales  ou d’autres problèmes liés à la 
reproduction.
La lecture des données enregistrées par un EDR exige un 
équipement spécial et la capacité  d’accéder au véhicule ou à l’EDR. 
En plus du fabricant du véhicule, d’autres parties, comme les 
autorités policières, disposant de l’équipement spécial peuvent lire 
l’information si elles ont accè s au véhicule ou à l’EDR. 
Les données appartiennent au propriétaire du véhicule et personne 
n’y a accès sauf si cela est exigé  par la loi ou suite à la permission 
accordée par le propriétaire du véhicule.
Enregistreurs de diagnostic du service
Ce véhicule est équipé de disp ositifs relatifs au service qui 
mémorisent des données sur la performance du groupe 
motopropulseur. Les données peuvent être utilisées pour vérifier les 
exigences légales sur le contrôle  des émissions et/ou pour aider les 
techniciens à diagnostiquer et à résoudre les problèmes relatifs à 
l’entretien. On peut égalemen t les combiner à des données 
émanant d’autres sources à des fins de recherche, mais elles 
demeurent confidentielles.
California Perchlorat e Contamination Prevention Act (Loi sur la 
prévention de la contamination pa r perchlorate de la Californie)
Les coussins de sécurité gonflabl es, les tendeurs de ceinture de 
sécurité et les piles de type CR intégrés au présent véhicule peuvent 
contenir des matériaux comprenant des perchlorates – une 
manipulation particulière peut s’appliquer. Consulter le site 
www.dtsc.ca.gov/hazard ouswaste/perchlorate/
Tout au long de ce manuel, vo us trouverez des informations 
précédées d’un symbole  . Ces informations vous seront 
utiles pour éviter que votre vé hicule, le bien d’autrui ou 
l’environnement ne soient endommagés.
REMARQUE
17 ACURA ILX-33TX6C400.book  Page 0  Tuesday, April 5, 2016  10:29 AM 00X33-TX6-C400 Manuel du conducteur - ILX 2017 
Page 2 of 521

Quelques mots au sujet de la sécurité
Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes. La 
conduite de ce véhicule en toute sécurité est une responsabilité 
importante.
Pour aider à la prise de décisions éclairées concernant la sécurité, 
des procédures opérationnelles  et d’autres informations sont 
fournies sur des étiquettes et dans ce manuel. Ces informations 
avertissent des risques potentie ls qui pourraient blesser le 
conducteur ou blesser les autres.
Il est cependant impossible de vous prévenir de tous les dangers 
associés à la conduite ou à l’entretien de votre véhicule. Le 
conducteur doit se servir de son bon jugement. On trouve ces informations important
es en rapport avec la sécurité 
sous différentes formes, dont :
● Étiquettes de sécurité  – sur le véhicule.
● Messages de sécurité  – précédés du symbole d’alerte à la 
sécurité 
3 et d’un des trois mots-indicateur suivants : 
DANGER , ATTENTION , ou PRÉCAUTION .
Ces mots-indicateur veulent dire :
● Titres relatifs à la sécurité  – tel que les Consignes de sécurité 
importantes.
● Section sur la sécurité  – tel que Conduite prudente.
● Instructions  – utilisation correcte et sûre du véhicule.
Ce manuel contient de nombreuses informations importantes 
concernant la sécurité. Il est important de le lire attentivement.
3 DANGERIl y a DANGER CERTAIN de MORT ou de 
BLESSURES GRAVES si les instructions ne 
sont pas suivies.
3ATTENTIONIl PEUT y avoir DANGER de MORT ou de 
BLESSURES GRAVES si les instructions ne 
sont pas suivies.
3PRÉCAUTIONIl y a RISQUE de BLESSURES si les 
instructions ne sont pas suivies.
17 ACURA ILX-33TX6C400.book  Page 1  Tuesday, April 5, 2016  10:29 AM 
Page 3 of 521

Contenu
Ce manuel du propriétaire doit être considéré comme faisant partie du 
véhicule et l’accompagne r lors de la revente.
Ce manuel du proprié taire couvre tous les modèle s de ce véhicule. Certaines 
descriptions de caractér istiques et d’équipement peuvent donc ne pas 
concerner votre modèle particulier.
Les illustrations dans le présent manuel (y compris en page couverture) 
peuvent montrer des caractéristiques et  de l’équipement qui ne sont pas 
disponibles pour tous les m odèles. Ce modèle particulier peut ne pas avoir 
toutes ces caractéristiques.
Ce manuel du propriétaire  concerne les véhicules vendus aux États-Unis et 
au Canada.
Les informations et caractéristiques de cette public ation étaient en vigueur 
au moment de la mise sous presse. La Honda Motor Co., Ltd. se réserve 
toutefois le droit de m odifier les caractéristique s ou la conception, ou 
d’effectuer certaines s uppressions, à tout moment  sans autre avis et 
obligation de sa part.
2 Conduite prudente  P. 23Pour une conduite prudente P. 24Ceintures de sécurité P. 28Coussins de sécurité gonflables P. 35
2Tableau de bord  P. 63Témoins P. 64 Indicateurs et affichage multifonctions P. 88
2Commandes P. 107Horloge P. 108 Verrouillage et déverrouillage des portières P. 110
Ouverture et fermeture du toit ouvrant P. 132
Réglage des sièges P. 148
2 Caractéristiques  P. 165Chaîne sonore P. 166 Fonctionnement de base de la chaîne sonore P. 171, 193
Fonctions personnalisées* P. 245 Récepteur-émetteur universel HomeLink ®* P. 266
2Conduite  P. 331Avant de conduire P. 332 Tirer une remorque P. 337
Caméra de recul à angles multiples P. 406 Remplissage du réservoir de carburant P. 407
2Entretien P. 411Avant d’effectuer un entretien P. 412 Aide-mémoire d’entretienMD P. 415
Vérification et entretien des balais d’essuie-glaces P. 440
Entretien du système de contrôle de la température P. 454
2 Gérer les imprévus P. 461Outils P. 462 En cas de pneu à plat P. 463
Surchauffe P. 489 Témoin, s’allume/clignote P. 491
2Renseignements  P. 499Spécifications P. 500 Numéros d’identification P. 502
Essai de contrôle des émissions P. 505 Couvertures de la garantie P. 507
17 ACURA ILX-33TX6C400.book  Page 2  Tuesday, April 5, 2016  10:29 AM 
Page 4 of 521

Contenu
Sécurité des enfants P. 48Danger des gaz d’échappement P. 60Étiquettes de sécurité P. 61
Ouverture et fermeture du coffre P. 122 Système de sé curité P. 126 Ouverture et fermeture des glaces P. 129
Fonctionnement des commutateurs autour du volant de direction P. 133 Réglage des rétroviseurs P. 146
Éclairage d’accueil/commodités de l’habitacle P. 15 6 Système de contrôle de la température P. 161
Messages d’erreur audio P. 235Informations générales sur la chaîne sonore P. 241
Bluetooth ® HandsFreeLink ® P. 269, 298
Pendant la conduite P. 338 Freinage P. 389Stationnement du véhicule P. 402
Cote de consommation et émissions de CO
2 P. 409
Entretien sous le capot P. 420 Remplacement des ampoules P. 431
Vérification et entretien des pneus P. 442 Batterie P. 451 Entretien de la télécommande P. 452
Lavage P. 455 Accessoires et modifications P. 460
Le moteur ne démarre pas P. 482Démarrage de secours P. 485Le levier de vitesses ne bouge pas P. 488
Fusibles P. 495 Remorquage d’urgence P. 498
Dispositifs émettant des ondes radio P. 503 Signalement des défauts de sécurité P. 504
Manuels autorisés P. 509 Renseignements du service à la clientèle P. 510
Guide de référence pratiqueP. 4
Conduite prudenteP. 23
Tableau de bordP. 63
CommandesP. 107
CaractéristiquesP. 165
ConduiteP. 331
EntretienP. 411
Gérer les imprévusP. 461
RenseignementsP. 499
INDEXP. 512
17 ACURA ILX-33TX6C400.book  Page 3  Tuesday, April 5, 2016  10:29 AM 
Page 7 of 521

Index visuel
6
Guide de référence pratique
❙Frein de stationnement (P389)
❙Commutateurs des glaces à commande électrique (P129)
❙Coussin de sécurité gonflable avant 
du conducteur 
(P38)
❙Commande d’ouverture du coffre (P122)
❙Levier d’ouverture du capot (P421)
❙Boîtier à fusibles intérieur (P496)
❙Coussin de sécurité gonflable 
avant du passager 
(P38)
❙Câble de périphérique USB* (P167)
❙Levier de vitesses
Boîte de vitesses à double 
embrayage 
(P345)
❙Boîte à gants (P157)
❙Prise électrique d’accessoire 
(P159)
❙Prise auxiliaire* (P167)
❙Commandes des rétrov iseurs extérieurs (P147)
❙Interrupteur principal des serru res électriques des portières (P120)❙Boutons de mémorisation* 
(P145)
❙Bouton SET (régler)* (P145)
❙Poignée d’ouverture du volet du réservoir de carburant (P408)
❙Prise USB* (P168)
❙Prise HDMI®* (P168)
❙Commutateurs de chauffe-siège* 
(P160)
❙Rétroviseur intérieur (P146)
17 ACURA ILX-33TX6C400.book  Page 6  Tuesday, April 5, 2016  10:29 AM 
Page 8 of 521

7
Guide de référence pratique
❙Coussins de sécurité 
gonflables latéraux 
(P42)
❙Plafonnier (P156)
❙Rideaux de sécurité gonflables latéraux (P44)
❙Crochet à vêtements (P159)
❙Poignée de maintien
❙Commutateur du toit ouvrant 
(P132)
❙Ceintures de sécurité (P28)
❙Ceinture de sécurité (installation d’ un siège de sécurité pour enfant) (P55)
❙Siège arrière (P154)
❙Siège avant (P148)
❙Pare-soleil
❙Miroirs de pare-soleil
❙Ceinture de sécurité pour fixer un siège de sécurité pour enfant (P57)
❙Système LATCH pour fixer un siège de sécurité pour enfant (P53)
❙Lampes de lecture (P156)
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA ILX-33TX6C400.book  Page 7  Tuesday, April 5, 2016  10:29 AM 
Page 9 of 521

Index visuel
8
Guide de référence pratique❙Entretien sous le capot (P420)
❙Essuie-glaces de pare-brise (P140, 440)
❙Pneus (P442, 463, 475)
❙Commande de verrouillage/déverrouillage des portières (P113)
❙Rétroviseurs extéri eurs électriques (P147)
❙Comment faire le plein (P408)
❙Feu de freinage surélevé (P439)
❙Levier d’ouverture du coffre en situation 
d’urgence 
(P125)
❙Ouverture/fermeture du coffre (P122)
❙Phares antibrouillard* (P139, 431)
❙Feux de recul (P438)
❙Caméra de recul multi-angle (P406)
❙Bouton d’ouverture du coffre (P123)
❙Feux de position latéraux arrière (P436)
❙Feux de freinage/feux arrière (P436)
❙Clignotants arrière (P436)
❙Phares (P136, 431)
❙Clignotants avant/feux de stationnement/feux de 
position latéraux 
(P136, 433, 434)
17 ACURA ILX-33TX6C400.book  Page 8  Tuesday, April 5, 2016  10:29 AM 
Page 10 of 521

9
Guide de référence pratique
Conduite prudente (P23)
Coussins de sécurité gonflables (P35)
● Ce véhicule est équipé de coussins de  sécurité gonflables pour protéger le 
conducteur et les passagers lors d’une collision d’intensité modérée à grave.
Sécurité des enfants (P48)
● Tous les enfants âgés de 12 ans et moins doivent s’asseoir sur le siège arrière.
● Les enfants de plus petite taille doivent être attachés correctement dans un siège 
de sécurité pour enfant faisant face à l’avant.
● Les bébés doivent être installés sur un siège arrière et correctement attachés dans 
un siège de sécurité pour enfant faisant face à l’arrière.
Danger des gaz d’échappement (P60)
● Ce véhicule produit des gaz d’échappement dangereux contenant du 
monoxyde de carbone. Ne pas faire fonctionner le moteur dans des 
espaces confinés où le monoxyde de carbone peut s’accumuler.
Liste de vérification  avant la conduite (P27)
● Avant de conduire, vérifier que les sièges avant, les appuie-tête, le réglage 
du volant de direction et les rétroviseurs ont été réglés correctement.
Ceintures de sécurité (P28)
● Boucler la ceinture de sécurité et s’asseoir en 
étant bien calé dans le siège.
● S’assurer que les passagers portent leur 
ceinture de sécurité correctement.
Attacher la ceinture 
sous-abdominale le 
plus bas possible.
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA ILX-33TX6C400.book  Page 9  Tuesday, April 5, 2016  10:29 AM 
Page 11 of 521

10
Guide de référence pratique
Tableau de bord (P63)
Témoins des systèmes
Témoin d’anomalie
Témoin de basse pression 
d’huile
Témoin du système de 
charge Témoin du système 
d’assistance à la stabilité du 
véhicule (VSA®)
Témoin VSA ® OFF 
(désactivé) Témoin du système de 
direction assistée 
électrique (EPS)
Témoins des phares
Témoin de phares allumés
Témoin des feux de route
Témoin du système 
antidémarreur
Témoins des systèmes
Témoin de message du système
Indicateurs (P88)/Affichage multifonctions (P89)/Témoins des systèmes (P64)
Témoin de basse pression de pneu/
TPMS
Témoin du système d’accès 
sans clé Témoin du système 
d’information d’angle 
mort (BSI)
*
Témoin du système de freinage 
atténuant les collisions (Collision 
Mitigation Braking System
MD ou 
CMBSMD)*
Témoin d’atténuation de sortie de 
route (RDM)*Témoin des phares 
antibrouillard*
Indicateur de 
température
Témoin de l’alarme du 
système de sécuritéIndicateur de 
niveau de 
carburant
Tachymètre
Affichage multifonctions
Indicateur de 
vitesse
Indicateur de position du 
levier de vitesses Indicateur M (mode séquentiel)/
Indicateur de position de 
l’engrenage
Témoins des systèmes
Témoin du système d’aide au 
respect des voies ( LKAS)*Témoin du régulateur de 
vitesse et d’espacement 
(ACC )
*
Modèles sans 
affichage couleur
Témoin du système de 
freinage antiblocage 
(ABS )
Témoin de rappel de 
ceinture de sécurité Témoin  CRUISE 
CONTROL (régulateur 
de vitesse)
*
Témoin du frein de 
stationnement et du 
système de freinage 
(rouge) Témoin du système de 
retenue supplémentaire
Témoin  CRUISE MAIN  
(régulateur principal)
*
Témoin de bas niveau 
de carburant Témoins des clignotants 
et des feux de détresse
Témoin du système de 
freinage (ambre)
É.-U.
Canada
É.-U.
Canada
Témoin de portière et 
de coffre ouverts*
17 ACURA ILX-33TX6C400.book  Page 10  Tuesday, April 5, 2016  10:29 AM 
Page 17 of 521

16
Guide de référence pratique
Conduite (P331)
Bouton de 
dégagement
Enfoncer la pédale de  frein et appuyer sur le 
bouton de dégagement pour passer hors de 
( P.
Bouger le levier de vitesses sans appuyer sur 
le bouton de dégagement. Appuyer sur le bouton de dégagement pour 
bouger le levier de vitesses.
Boîte de vitesses à double embrayage 
(P345)
● Déplacer le levier de vitesses à  (P  et enfoncer la pédale de frein en 
démarrant le moteur.
● Embrayage
Stationnement
Couper ou démarrer le moteur.
La boîte de vitesses est verrouillée.
Marche arrière
Utilisée pour reculer.
Neutre
La boîte de vitesses  n’est pas verrouillée.
Position S
Le mode d’embrayage séquentiel peut être utilisé. Marche avant
Conduite normale. Le mode d’embrayage 
D avec sélecteurs de vitesse sur le volant 
peut être utilisé.
Sélecteurs de vitesse sur le volant (P348)
● Les sélecteurs de vitesse sur le volant permettent de changer de 
vitesse de la même façon qu’une boîte de vitesses manuelle (de la 1
re 
jusqu’à la 8e). Cette fonction est utile pour le freinage du moteur.
●Mode d’embrayage D avec 
sélecteurs de vitesse sur le 
volant : La boîte de vitesses 
reviendra au mode 
automatique une fois que le 
système aura détecté que le 
véhicule est en mode de 
régulation de vitesse.
● Mode d’embrayage 
séquentiel : Maintient le 
rapport sélectionné et le 
témoin  M s’allume.
● La position de vitesse 
choisie est indiquée dans le 
tableau de bord.
Levier de 
vitesses
Sélecteur de vitesse 
(- sur le volant pour 
rétrograder Sélecteur de vitesse (
+ sur le volant 
pour passer en 
vitesse supérieure
Indicateur  M
Indicateur 
de position 
du levier 
de vitessesModèles avec affichage couleur
Modèles sans affichage couleur
Rapport 
choisi
Indicateur  M
Indicateur de 
position du 
levier de vitesses
Rapport 
choisi
17 ACURA ILX-33TX6C400.book  Page 16  Tuesday, April 5, 2016  10:29 AM