radio Acura ILX 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ACURA, Model Year: 2018, Model line: ILX, Model: Acura ILX 2018Pages: 545, PDF Size: 34.5 MB
Page 4 of 545
Contenu
Sécurité des enfants P. 50Danger des gaz d’échappement P. 63 Étiquettes de sécurité P. 64
Ouverture et fermeture du coffre P. 125 Système de sé curité P. 129 Ouverture et fermeture des glaces P. 132
Fonctionnement des commutateurs autour du volant de direction P. 136 Réglage des rétroviseurs P. 149
Éclairage d’accueil/commodités de l’habitacle P. 15 9 Système de contrôle de la température P. 164
Messages d’erreur audio P. 240Informations générales sur la chaîne sonore P. 246
Bluetooth ® HandsFreeLink ® P. 287, 316
Pendant la conduite P. 356 Freinage P. 408Stationnement du véhicule P. 421
Cote de consommation et émissions de CO
2 P. 429
Entretien sous le capot P. 440 Remplacement des ampoules P. 451
Vérification et entretien des pneus P. 462 Batterie P. 471 Entretien de la télécommande P. 472
Lavage P. 475 Accessoires et modifications P. 481
Le moteur ne démarre pas P. 506Démarrage de secours P. 509Le levier de vitesses ne bouge pas P. 512
Fusibles P. 519 Remorquage d’urgence P. 522
Dispositifs émettant des ondes radio P. 527 Signalement des défauts de sécurité P. 528
Manuels autorisés P. 533 Renseignements du service à la clientèle P. 534
Guide de référence pratiqueP. 4
Conduite prudenteP. 25
Tableau de bordP. 65
CommandesP. 109
CaractéristiquesP. 169
ConduiteP. 349
EntretienP. 431
Gérer les imprévusP. 483
RenseignementsP. 523
INDEXP. 536
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 3 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 16 of 545
15
Guide de référence pratique
Caractéristiques
(P169)
Télécommandes de la
chaîne sonore
(P174)
● Bouton VOL (volume)
Appuyer sur / pour augmenter ou
réduire le volume.
● Bouton MODE
Appuyer pour changer le mode audio : FM1/
FM2/AM/CD/AUX.
Appuyer pour changer le mode audio : FM/
AM/SiriusXM ®/CD/USB/iPod/ Bluetooth®
Audio/Pandora ®
*/AhaMD/AUX HDMI®.
● Bouton CH (station)
Radio : Appuyer pour changer de station programmée.
Maintenir enfoncé pour aller à la prochaine
station disponible ou à la précédente.
CD/dispositif USB :
Appuyer pour aller au début de la
prochaine chanson ou retourner au
début de la chanson en cours.
Maintenir enfoncé pour changer de dossier.
Bouton CH (station)Bouton
MODE
Bouton
VOL (volume)
Modèles avec un affichage
Modèles avec deux affichages
Chaîne sonore (P170)
Pour le fonctionnement du système de navigation
() Consulter le manuel du système de navigation
Modèles avec un affichage
Affichage audio/
d’information
Bouton sélecteur Bouton
VOL /
(volume/alimentation)
Bouton CD
Fente de CD
Bouton
(éjection de CD)
Boutons de programmation
Bouton SETUP
(configuration)
Bouton PHONE (téléphone) Bouton DISPLAY (affichage)Bouton
A.SEL (sélection
automatique) Barre SKIP (sauter)
Bouton
AUX
Bouton BACK
(retour) Bouton SCAN
(balayer) Bouton FM
Bouton
AM
Barre FOLDER
(dossier)
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 15 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 115 of 545
uuVerrouillage et déverrouillage des portières uFaible signal de la télécommande d’accès sans clé
114
Commandes
Contient un numéro qui se ra nécessaire pour
acheter une clé de remplacement.
Faible signal de la téléco mmande d’accès sans clé
Le véhicule émet des ondes ra dio pour localiser la télécomma nde d’accès sans clé lors du
verrouillage/déverr ouillage des portières, de l’ouverture du coffre ou du démarrage du moteur.
Les situations suivantes peuvent entraver le fonctionnement du verrouillage/déverrouillage des
portières, l’ouverture du coffre ou le démarrage du moteur et leur fonctionnement peut être
instable :
•De fortes ondes radio sont émises par de l’équipement à proximité.
•La télécommande d’accès sans clé est transportée avec de l’équipement de
télécommunication, des ordinateurs portables, des téléphones cellulaires ou des appareils
sans fil.
•Un objet métallique touc he ou recouvre la télécommande d’accès sans clé.
■Étiquette du numéro de clé1Étiquette du numéro de clé
Ranger l’étiquette du numéro de clé dans un endroit sûr hors
du véhicule, séparément de la clé.
Pour acheter une clé additi onnelle, communiquer avec un
concessionnaire.
Si la clé est perdue et que le moteur ne peut pas être
démarré, communiquer avec un concessionnaire.
1 Faible signal de la télécommande d’accès sans clé
La communication entre la télé commande d’accès sans clé et
le véhicule consomme l’én ergie de la pile de la
télécommande d’accès sans clé.
La durée utile de la pile est d’ environ 2 ans, mais elle peut
varier en fonction la fréquence d’utilisation.
La pile s’affaiblit chaque fo is que la télécommande d’accès
sans clé perçoit de fortes ondes radio. Éviter de la placer près
des appareils électriques tels que les télévisions et les
ordinateurs personnels.
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 114 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 130 of 545
129à suivre
Commandes
Système de sécurité
Système d’immobilisation
Le système d’immobilisation empêche une clé qui n’a pas été préalablement enregistrée de
faire démarre r le moteur. Chaque clé contient des transmetteurs électroniques fonctionnant
par signaux électroniques pour vérifier la clé.
Prêter une attention particulière à ce qui suit au moment d’appuyer sur le bouton ENGINE
START/STOP (mise en marche/a rrêt du moteur) :
•Ne pas approcher des objets émettant de fortes ondes radio près du bouton ENGINE
START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur).
•Veiller à ce que la clé ne soit pas couverte par un objet métallique ou en contact avec une
surface métallique.
•Ne pas apporter une cl é liée au système antidémarreur d’un autre véhicule près de la
télécommande d’accès sans clé.
•Ne pas placer la clé à proxim ité d’articles magnétiques. Le s appareils électroniques, comme
les téléviseurs et les chaînes sonores, émette nt des champs magnétiques puissants. À noter
que même un porte-clés pe ut devenir magnétique.
Alarme du système de sécurité
L’alarme du système de sécurité retentit lorsque le coffre, le capot ou les portières sont ouverts
avec l’usage de la force. L’alarme ne s’active pas si le coffre ou les portières sont ouverts à l’aide
de la clé, de la télécommand e ou du système d’accès sans clé.
Cependant, l’alarme s’active si une portière est ouverte avec la clé et la boîte de vitesses n’est
plus en position
(P ou que le capot est ouve rt avant que le mode d’alimentation soit réglé à
MARCHE.
■Lorsque l’alarme du système de sécurité s’active
L’avertisseur sonore retentit en intermittence et certains feux extérieurs clignotent.
1 Système d’immobilisation
REMARQUE
Le fait de laisser la télécomma nde d’accès sans clé dans le
véhicule peut se traduire pa r le vol ou le déplacement
accidentel du véhicule.
Toujours apporter la clé avec soi lorsque le véhicule est laissé
sans surveillance.
Ne pas modifier ce système ou y ajouter d’autres dispositifs.
Cela peut endommager le sy stème et rendre le véhicule
impossible à conduire.
1 Alarme du système de sécurité
Ne pas modifier ce système ou y ajouter d’autres dispositifs.
Cela peut endommager le sy stème et rendre le véhicule
impossible à conduire.
L’alarme de sécurité sonne pendant un maximum de deux
minutes jusqu’à ce que le syst ème de sécurité se désactive.
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 129 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 170 of 545
169
Caractéristiques
Ce chapitre explique comment utiliser les caractéristiques technologiques.
Chaîne sonore ....................................... 170
Câble de périphérique USB*................. 171
Prise auxiliaire*..................................... 171
Prise USB*............................................ 172
Prise HDMI ®*....................................... 172
Protection antivol de la chaîne sonore .. 173
Télécommandes de la chaîne sonore .... 174
Fonctionnement de base de la chaîne sonore .................................................. 176
Affichage audio/d’information ............. 177
Écouter la radio AM/FM ....................... 183
Écouter un CD ..................................... 185
Faire jouer un iPod ............................... 188
Écouter la radio Internet ....................... 191
Modèles avec un affichage
Lecture d’une mémoire flash USB ........ 193
Lecture à l’aide de Bluetooth ® Audio ... 196
Fonctionnement de base de la chaîne sonore .................................................. 198
Affichage multi-usage sur demande (On
Demand Multi-Use Display
MD)............. 199
Affichage audio/d’information ............. 205
Configuration de l’affichage ................ 210
Écouter la radio AM/FM ....................... 211
Écouter la radio SiriusXM ®................... 216
Faire jouer un CD................................. 223
Faire jouer un iPod ............................... 226
Écouter la radio internet ...................... 230
Lecture d’une mémoire flash USB ........ 233
Modèles avec deux affichages
Lecture à l’aide de Bluetooth ® Audio .... 236Applications Navi pour téléphone
intelligent ...................................... 238
Siri en mode Eyes Free .......................... 239
Messages d’erreur audio ...................... 240
Informations générales sur la chaîne
sonore .............................................. 246
Fonctions personnalisées*.................... 263Récepteur-émetteur universel
HomeLink ®*..................................... 284
Bluetooth® HandsFreeLink ®.................. 287
Bluetooth ® HandsFreeLink ®.................. 316Modèles avec un affichage
Modèles avec deux affichages
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 169 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 171 of 545
170
Caractéristiques
Chaîne sonore
Au sujet de la chaîne sonore
La chaîne sonore comprend la radio AM/FM et le service de radio SiriusXM®*. Elle peut
également jouer des CD audio, des fichiers WMA/MP3/AAC et des mémoires flash USB, ainsi
que des appareils iPod, iPhone et Bluetooth®.
Il est possible de faire fonctionner la chaîne sonore à pa rtir des boutons et des commutateurs
sur le tableau de bord, des icônes sur l’affichage multi-usage sur demande (On-Demand Multi-
Use Display
MD) ou des télécommandes sur le volant de direction.
1Au sujet de la chaîne sonore
La radio SiriusXM ®* est disponible seulement avec un
abonnement au service.
Pour plus de renseignements au sujet de la radio SiriusXM ®
*,
communiquer avec un concessionnaire. 2
Informations générales sur la chaîne
sonore P. 246
La radio SiriusXM ®
* est disponible au Canada et aux États-
Unis, sauf à Hawaï, en Alaska, et à Porto Rico.
SiriusXM ® est une marque de commerce déposée
appartenant à SiriusXM Radio, Inc.
Les CD vidéo, les DVD et les mini-CD de 8 cm (3 po) ne sont
pas compatibles.
iPod, iPhone et iTunes sont des marques de commerce
d’Apple Inc.
Les lois provinciales , fédérales ou locales pourraient interdire
l’utilisation d’appareils électro niques portables pendant la
conduite d’un véhicule.
Télécommande iPod
Mémoire
flash USB
iPod Mémoire
flash USB
Modèles avec un affichage
Modèles avec deux affichages
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 170 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 175 of 545
174
uuChaîne sonore uTélécommandes de la chaîne sonore
Caractéristiques
Télécommandes de la chaîne sonore
Permet de faire foncti onner la chaîne sonore pendant la conduite. L’informat ion apparaît sur
l’affichage multifonction. Bouton MODE
Alterne entre les modes audio de la façon suivante :
FM1 FM2 AM CD AUX
FM AM SiriusXM® CD USB/iPod
Bluetooth ® Audio Pandora ®
*AhaMD
AUX HDMI®
Bouton VOL (volume)
Appuyer sur : Pour augmenter le volume.
Appuyer sur : Pour diminuer le volume.
Bouton CH (station)
•En écoutant la radio
Appuyer sur
(+ : Pour aller à la prochaine station radio programmée.
Appuyer sur
(- : Pour aller à la station radio progr ammée précédente.
Maintenir enfoncé
(+ : Pour aller à la prochaine station avec un signal fort.
Maintenir enfoncé
(- : Pour sélectionner la station à signal fort précédente.
•En écoutant une trame provenant d’un CD, d’un iPod, d’une mémoire flash USB ou de
Bluetooth® Audio
Appuyer sur
(+ : Pour passer à la chanson suivante.
Appuyer sur
(- : Pour revenir au début de la chanso n en cours de lecture ou à la chanson
précédente.
•En écoutant un CD ou une mémoire flash USB
Maintenir enfoncé
(+ : Pour passer au dossier suivant.
Maintenir enfoncé
(- : Pour retourner au dossier précédent.
1Télécommandes de la chaîne sonore
Certains modes n’apparaissent que lorsqu’un appareil ou un
média approprié est utilisé.
Selon l’appareil Bluetooth® connecté, certaines fonctions
peuvent ne pas s’activer.
Bouton VOL (volume) Bouton MODE
Bouton CH (station)
Modèles avec un affichage
Modèles avec deux affichages
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 174 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 184 of 545
183
uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uÉcouter la radio AM/FM
à suivre
Caractéristiques
Écouter la radio AM/FM
Bouton SCAN (balayer)
Appuyer pour écouter un échantillon de dix
secondes de chacune des stations aux signaux les
plus forts de la bande choisie. Pour annuler le
balayage, appuyer de nouveau sur ce bouton. Bouton VOL/ (volume/alimentation)
Appuyer sur ce bouton pour allumer et éteindre
la chaîne sonore.
Tourner ce bouton pour régler le volume.
Bouton A.SEL (sélection automatique)
Appuyer pour balayer les deux bandes et
mémoriser la station au signal le plus fort dans
chaque bouton de programmation. Pour annuler
la sélection automatique, appuyer sur le bouton
de nouveau. Ceci rétablit ce qui avait été
programmé auparavant.
Bouton SETUP (configuration)
Appuyer sur ce bouton pour
afficher les éléments du menu.
Bouton sélecteur
Tourner ce bouton pour syntoniser la
fréquence radio.
Bouton FM
Appuyer sur ce bouton pour choisir
une bande.Bouton AM
Bouton BACK (retour)
Appuyer sur ce bouton pour retourner à
l’affichage précédent.
Barre SKIP (sauter)
Appuyer pour rechercher une station à signal
fort sur la bande qui est sélectionnée.
Boutons de programmation (1 à 6)
Pour mémoriser une station :
1. Syntoniser la station désirée.
2. Choisir un bouton de programmation et le
maintenir enfoncé jusqu’à l’obtention d’un
signal sonore.
Pour écouter une station mémorisée, choisir une
bande puis appuyer sur le bouton de
programmation.
Barre FOLDER (dossier)
Appuyer d’un côté ou de l’autre pour afficher et
choisir une catégorie RDS.
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 183 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 185 of 545
uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uÉcouter la radio AM/FM
184
Caractéristiques
Fournit l’information re lative aux données textue lles de la station FM compatible avec RDS
sélectionnée.
■Information RDS 1.Appuyer sur le bouton SETUP (configuration),
puis tourner p our sélectionner RDS info.
2. Chaque fois que le bouton est enfoncé,
l’information RDS s’active ou se désactive.
■Pour trouver une station avec RDS dans la catégorie de programme sélectionnée
1.Appuyer sur la barre FOLDER (dossier) pour
afficher et choisi r une catégorie RDS.
2. Utiliser les boutons SKIP (sauter) ou SCAN
(balayer) pour choisir une station RDS.
■Système de radiocommunication de données (RDS)
Catégorie RDS
1 Écouter la radio AM/FM
Le témoin ST apparaît sur l’afficha ge pour indiquer les
diffusions stéréophoniques en bande FM.
La reproduction stéréophonique n’ est pas possible à la bande
AM.
Changement du mode audio
Appuyer sur le bouton MODE sur le volant de direction.
2 Télécommandes de la chaîne sonore P. 174
Il est possible de mémoriser 6 stations AM et 12 stations FM
avec les boutons de programmation. FM1 et FM2 permettent
de mémoriser 6 stations chacune.
La fonction de sélection auto matique balaie et mémorise
jusqu’à 6 stations AM et 12 stations FM au signal clair dans
la mémoire des boutons de programmation.
Si les stations mémorisées par sélection automatique ne sont
pas celles désirées, les fréque nces préférées peuvent être
mémorisées manuellement.
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 184 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 192 of 545
191
uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uÉcouter la radio Internet
à suivre
Caractéristiques
Écouter la radio Internet
Activer Pandora ®, et connecter l’iPhone au câble de pé riphérique USB à l’aide du connecteur
USB, puis appuyer sur le bouton AUX.
2 Câble de périphérique USB
* P. 171
Modèles américains
Pour utilisation avec iPhone seulement
Bouton AUX
Appuyer pour sélectionner l’iPhone (s’il est connecté
lorsque l’application Pandora ® est activée).
Icône d’évaluation
Bouton sélecteur
Appuyer pour accéder au Menu Pandora.
Enfoncer et tourner ce bouton pour faire une sélection,
puis appuyer pour confirmer la sélection. Bouton BACK (retour)
Appuyer sur ce bouton pour retourner à
l’affichage précédent. Bouton VOL/ (volume/alimentation)
Appuyer sur ce bouton pour allumer et éteindre
la chaîne sonore.
Tourner ce bouton pour régler le volume.
Barre SKIP (sauter)
Appuyer sur pour sauter une
chanson.
Bouton SETUP (configuration)
Appuyer sur ce bouton pour afficher les éléments
du menu.
Barre FOLDER (dossier)
Appuyer sur
(
+ pour aller à la station suivante.
Appuyer sur ( - pour aller à la station précédente. Illustration d’album
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 191 Friday, September 8, 2017 3:24 PM