AUX Acura MDX 2011 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ACURA, Model Year: 2011, Model line: MDX, Model: Acura MDX 2011Pages: 609, PDF Size: 14.63 MB
Page 540 of 609

Vérifier la pression des pneus quand ces
derniers sont froids. Cela veut dire que le
véhicule a été stationné pendant au moins
trois heures ou qu’il a parcouru moins de 1,6
km (1 mille). Gonfler ou dégonfler, si
nécessaire, en fonction des pressions de
gonflage à froid des pneus recommandées.
Si la pression est vérifiée quand les pneus
sont chauds (le véhicule a parcouru plusieurs
kilomètres [milles]), les lectures seront de 30
à 40 kPa (4 à 6 psi) plus hautes que la lecture
à froid. Cela est normal. Ne pas dégonfler
pour atteindre la pression à froid
recommandée. Le pneu serait trop dégonflé.
Bien que les pneus à chambre incorporée
aient une certaine capacité de s’autosceller
s’ils sont crevés. Il faut rechercher
attentivement des crevaisons si un pneu
commence à perdre de la pression.Se procurer son propre manomètre pour
pneus et toujours l’utiliser pour vérifier la
pression de gonflage des pneus. Il sera ainsi
plus facile de déterminer si une baisse de la
pression d’air est due à une anomalie du pneu
plutôt qu’à une variation entre les
manomètres utilisés.
Pressions de gonflage recommandées
pour les pneus
Le tableau suivant indique les pressions de
gonflage à froid des pneus recommandées
pour la plupart des conditions de conduite
normales.
MDX, modèles avec ensemble Technologie et
ensemble Technologie américain avec
divertissement
Dimension des
pneusPression de gonflage à
froid des pneus pour la
conduite normale
P255/55R18 104H Avant/Arrière :
220 kPa (32 psi)
Modèles avec ensemble avancé américain,
ensemble avancé avec divertissement et ensemble
Elite canadien
Dimension des
pneusPression de gonflage à
froid des pneus pour la
conduite normale
P255/50R19 103H Avant/Arrière :
220 kPa (32 psi)
La pression de gonflage du pneu de secours
compact est :
420 kPa (60 psi)
Aux fins de la commodité, les dimensions et
les pressions de gonflage à froid
recommandées pour les pneus sont sur une
étiquette sur le montant de la portière du
conducteur.
Pour des renseignements additionnels sur les
pneus, consulter la page 574.
à suivrePneus
535
Entretien
Page 543 of 609

Entretien des pneus
En plus de la pression de gonflage
appropriée, un réglage approprié de la
géométrie des roues aide à réduire l’usure
des pneus. Si l’usure d’un pneu est inégale,
faire vérifier le réglage de la géométrie des
roues par votre concessionnaire.
Faire vérifier les pneus par votre
concessionnaire si une vibration continue est
ressentie pendant la conduite. Un pneu doit
toujours être équilibré de nouveau quand il a
été démonté de la voiture. Lors de
l’installation de pneus neufs, s’assurer qu’ils
sont équilibrés. Ceci accroît le confort de
conduite et la durée du pneu. Pour de
meilleurs résultats, demander à l’installateur
d’effectuer un test d’équilibrage dynamique.Un équilibrage incorrect peut endommager les
roues en aluminium du véhicule. N’utiliser que
des masses de roues Acura d’origine pour
l’équilibrage.Permutation des pneus
Pour aider à prolonger la durée du pneu et
pour favoriser une usure plus uniforme,
permuter les pneus conformément aux
messages d’entretien de l’affichage
multifonctions. Permuter les pneus aux
positions représentées dans le tableau lors de
chaque permutation. Si des pneus
directionnels sont achetés, les permuter
d’avant en arrière seulement.Remplacement des pneus et des roues
Remplacer les pneus par des pneus radiaux
de la même dimension, de la même capacité
de charge, de la même cote de vitesse et de la
même pression de gonflage à froid maximum
(tel qu’indiqué sur le flanc du pneu).
Mélanger des pneus radiaux et des pneus à
construction diagonale sur un véhicule peut
réduire la capacité du freinage, la traction et
l’exactitude de la direction. Utiliser des pneus
d’une dimension ou d’une construction
différente peut causer le fonctionnement
irrégulier de l’ABS et du système d’assistance
à la stabilité du véhicule (VSA).
L’ABS fonctionne en comparant la vitesse des
roues. Lors du remplacement des pneus,
utiliser des pneus de la même dimension que
les pneus d’origine. La dimension et la
construction des pneus peuvent affecter la
vitesse des roues et peuvent activer le
système.
Lors de la permutation des pneus, s’assurer
que la pression d’air est vérifiée.
Avant Avant
(Pour pneus et roues
non directionnels)(Pour pneus et
roues directionnels)
Pneus538
Page 545 of 609

Pneus à neige
Si le véhicule est chaussé de pneus à neige,
s’assurer que ce sont des pneus à carcasse
radiale de la même dimension et de la même
capacité de charge que les pneus de première
monte. Installer des pneus à neige sur les
quatre roues. La traction fournie par les
pneus à neige sur chaussée sèche peut être
inférieure à celle des pneus de première
monte. S’informer auprès du détaillant de
pneus sur la vitesse maximale recommandée.
Chaînes antidérapantes
Chausser les pneus de chaînes
antidérapantes lorsque les conditions de la
conduite ou les lois locales l’exigent. Ne les
installer que sur les pneus avant.
Étant donné la garde au sol limité du
véhicule, Acura recommande l’utilisation des
chaînes antidérapantes de la liste ci-dessous.
SCC Super Z-6#SC 435Lors de l’installation des chaînes
antidérapantes, respecter les directives du
fabricant et les serrer le plus possible.
Conduire lentement quand les pneus sont
chaussés de chaînes antidérapantes. Si on
entend un contact avec la carrosserie ou le
châssis, arrêter et vérifier le montage.
Vérifier que les chaînes antidérapantes sont
solidement installées et qu’elles ne touchent
pas avec les canalisations des freins ou la
suspension. Enlever les chaînes
antidérapantes pour conduire sur des routes
déblayées.
L’utilisation de chaînes antidérapantes
inappropriées ou la mauvaise
installation des chaînes
antidérapantes peut endommager les
canalisations des freins et causer une
collision qui pourrait entraîner des
blessures graves ou la mort.
Respecter toutes les directives de ce
Manuel du propriétaire au sujet du
choix et de l’utilisation des chaînes
antidérapantes.
Les dispositifs de traction de dimension mal
assortie ou mal installés peuvent endommager
les canalisations des freins, la suspension, la
carrosserie et les roues du véhicule. S’arrêter si
le dispositif de traction frappe la voiture.
Roues
Nettoyer les roues tout comme le reste de la
carrosserie. Les laver avec la même solution
et les rincer à fond.
Les roues en alliage d’aluminium portent un
revêtement protecteur transparent qui
empêche la corrosion et la décoloration de
l’aluminium. Nettoyer les roues avec des
produits chimiques abrasifs (incluant certains
produits de nettoyage commerciaux pour les
roues) ou une brosse rigide peut
endommager le revêtement transparent. Pour
nettoyer les roues, utiliser un détersif doux et
une brosse souple ou une éponge.
Pneus540
Page 547 of 609

S’il faut stationner le véhicule pendant une
période prolongée (plus d’un mois), il faut le
préparer pour l’entreposage. Une bonne
préparation aide à éviter une détérioration et
facilite la remise en état de marche du
véhicule. Il est préférable d’entreposer le
véhicule à l’intérieur.●
Remplir le réservoir de carburant.
●
Laver et sécher complètement l’extérieur.
●
Nettoyer l’intérieur. S’assurer que la
moquette, les tapis de plancher, etc., sont
complètement secs.
●
Desserrer le frein de stationnement. Passer
la boîte de vitesses à la position de
stationnement (P).
●
Bloquer les roues arrière.
●
Si la voiture doit être entreposée plus
longtemps, elle doit être supportée sur des
crics de façon à ce que les pneus ne
touchent pas au sol.
●
Laisser une glace entrouverte (si le
véhicule est entreposé à l’intérieur).
●
Débrancher la batterie.
●
Intercaler une serviette ou un chiffon plié
entre les balais de l’essuie-glace et le pare-
brise et la lunette arrière de manière à
empêcher qu’ils ne se touchent.
●
Vaporiser un lubrifiant à base de silicone
sur les joints d’étanchéité des portières et
du hayon pour éviter qu’ils ne collent. Par
ailleurs, enduire de cire pour carrosserie
les surfaces peintes sur lesquelles portent
les joints d’étanchéité des portières et du
hayon.
●
Couvrir le véhicule avec une housse qui
« respire » fabriquée avec un tissu poreux
tel le coton. Les matériaux non poreux tel
le plastique conservent l’humidité ce qui
peut endommager la peinture.
●
Si possible, faire tourner le moteur
périodiquement jusqu’à la température de
marche normale (deux cycles des
ventilateurs de refroidissement). Il est
préférable de le faire une fois par mois.
Entreposage du véhicule542
Page 555 of 609

22. Tourner la clé à écrou de roue lentement
vers la droite pour serrer le câble du treuil.
Assurer que le support est solidement
ancré dans le trou du centre du pneu à plat.
23. Tourner la clé à écrou de roue vers la
droite jusqu’à ce que le pneu à plat touche
au soubassement du véhicule et jusqu’au
son du déclic du treuil.
Toujours lever le treuil du pneu de rechange
même si aucun pneu n’est entreposé. Si le treuil
reste baissé, il sera endommagé durant la
conduite et devra être remplacé.
24. Ranger le cric dans son support. Tourner le
support du cric pour le verrouiller en place.
Ranger les outils et remettre le couvercle
en place.
25. ConsulterChangement du pneu avec
TPMS(consulter la page 453).
Des articles détachés peuvent être
projetés dans l’habitacle lors d’une
collision et infliger des blessures
graves aux occupants.
Bien ranger la roue, le cric et les outils
avant de prendre la route.
CLÉ À ÉCROU DE ROUE
Changement d’un pneu crevé550
Page 556 of 609

Le diagnostic du moteur qui ne se met pas en
marche se fait d’une de deux façons selon ce
qu’on entend quand le commutateur
d’allumage est à DÉMARRAGE (III) :●
Aucun bruit ne se fait entendre ou le bruit
est presque inaudible. Le démarreur
d’automobile ne fonctionne pas ou il ne
fonctionne que très lentement.
●
On peut entendre le démarreur
d’automobile qui fonctionne normalement,
ou le démarreur d’automobile semble
tourner plus vite que la normale mais le
moteur ne se met pas en marche et il ne
tourne pas.
Rien ne se passe ou le démarreur
d’automobile ne fonctionne que très
lentement
Quand le commutateur d’allumage est à
DÉMARRAGE (III), le bruit normal de
lancement du moteur ne se fait pas entendre.
Un déclic ou une série de déclics peuvent se
faire entendre ou il n’y a aucun bruit.Vérifier ce qui suit :
●
S’assurer que la boîte de vitesses n’est pas
verrouillée. La boîte de vitesses doit être à
la position de stationnement (P) ou point
mort pour que le démarreur puisse
fonctionner.
●
Mettre le commutateur d’allumage à
MARCHE (II). Allumer les phares et
vérifier leur luminosité. Si les phares sont
très faibles ou ne s’allument pas, la batterie
est déchargée. ConsulterDémarrage de
secoursà la page 552.
●
Mettre le commutateur d’allumage à
DÉMARRAGE (III). Si l’intensité
lumineuse des phares ne baisse pas,
vérifier l’état des fusibles. Si les fusibles
sont normaux, il y a probablement une
anomalie dans le circuit électrique du
commutateur d’allumage ou du démarreur
d’automobile. Un technicien qualifié doit
alors intervenir pour déterminer l’origine
du problème. ConsulterRemorquage
d’urgenceà la page 566.Si l’intensité lumineuse des phares baisse
sensiblement ou si les phares s’éteignent
quand on essaie de mettre le moteur en
marche, la batterie est déchargée ou les
connexions sont corrodées. Vérifier l’état
de la batterie et les connexions des bornes
(consulter la page 541). Vérifier l’état de la
batterie et les connexions des bornes
(consulter la page 552).
Le démarreur fonctionne normalement
Dans ce cas, la vitesse du démarreur
d’automobile semble normale ou plus rapide
que la normale quand le commutateur
d’allumage est à DÉMARRAGE (III), mais le
moteur ne se met pas en marche.
●
Utilisez-vous une clé bien codée ? Une clé
mal codée causera le clignotement rapide
de l’indicateur du système d’immobilisation
du bloc-instruments (consulter la page 72).
à suivre
Si le moteur ne se met pas en marche
551
Dépannages d’urgence
Page 570 of 609

BOÎTIER DE FUSIBLES INTÉRIEURNº A Circuits protégés
1 7,5 A TPMS
2 10 A Moteur du soutien lombaire du
conducteur
3 15 A Toit ouvrant
4 20 A Sièges chauffants avant
5 10 A Audio
6 7,5 A Lampe d’accueil
7 10 A Feux de recul
8 20 A Serrure de portière
9 15 A Prise accessoire
10 15 A Bobine d’allumage
11 30 A Essuie-glace
12 10 A
Haut-parleur d’extrêmes graves
13 20 A Inclinaison électrique du siège
du passagerNº A Circuits protégés
14 20 A Siège électrique à glissières du
conducteur
15 20 A Volant de direction
télescopique
16 20 A Inclinaison électrique du siège
conducteur
17 20 A Siège électrique à glissières du
passager
18 10 A Alternateur
19 20 A Pompe à carburant
20 10 A SH-AWD, ODS
21 7,5 A Instruments
22 10 A SRS
23-Inutilisé
24 20 A Lève-glace électrique arrière
gauche
25 20 A Lève-glace électrique arrière
droit
26 30 A Lève-glace électrique du
passager
27 30 A Lève-glace électrique du
conducteur
28 20 A Volant inclinable
29 10 A ABS VSA
30 10 A Climatiseur
31 15 A Lave-glace
32 10 A ACC
33-Inutilisé
Auxiliaire (support 1)Nº A Circuits protégés
1 7,5 A Diagnostic du démarreur
2 7,5 A SH-AWDAuxiliaire (support 2)Nº A Circuits protégés
1 7,5 A STS
2 7,5 A ODS
Auxiliaire
(support 1)Auxiliaire
(support 2)
Emplacements des fusibles
565
Dépannages d’urgence
Page 572 of 609

Si le véhicule est embourbé dans le sable, la
boue ou la neige, avoir recours à un service
de dépannage pour le débourber (consulter
la page précédente).
Pour de très courtes distances, pour
débourber le véhicule par exemple, il est
possible d’utiliser le crochet amovible qui
s’attache aux ancrages des pare-chocs avant
et arrière.
1. Pour enlever le couvercle, déposer un
chiffon sur le bord du couvercle et le
détacher soigneusement avec un petit
tournevis à tête plate ou une lime à ongles
en métal.
Le couvercle est lié au pare-chocs avec une
sangle d’attache.
Avant COUVERCLE
Arrière COUVERCLE
à suivre
Si le véhicule s’embourbe
567
Dépannages d’urgence
Page 575 of 609

Le véhicule comporte plusieurs numéros
d’identification en plusieurs endroits.
Le numéro d’identification du véhicule (NIV)
est le numéro de 17 chiffres utilisé par le
concessionnaire pour enregistrer le véhicule
aux fins de garantie. Ce numéro est
également demandé pour l’immatriculation et
l’assurance du véhicule. L’endroit le plus
accessible du NIV est la plaquette fixée sur le
dessus du tableau de bord. Cette plaquette
est visible à travers le pare-brise du côté du
conducteur. Le numéro paraît aussi sur
l’étiquette d’homologation fixée au montant
de la portière du conducteur et il est estampé
sur la cloison du compartiment moteur. Le
NIV est aussi fourni en code à barres sur
l’étiquette d’homologation.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE
ÉTIQUETTE D’HOMOLOGATION
Numéros d’identification570
Page 578 of 609

Lampes
Phares Feux de route 12 V-60 W (HB3)
Feux de
croissement
ꭧ
12 V-35 W (D2S)
Phares de jour 12 V-60 W (HB3)
Feux de position latéraux avant 12 V-3CP
Témoins de clignotants avant 12 V-21 W (ambre)
Feux de stationnement 12 V-3CP
Phares antibrouillard 12 V-55 W (H11)
Témoins de clignotants arrière 12 V-21 W
Feux de position latéraux
arrière12 V-3CP
Feux de recul 12 V-18 W
Éclairage de plaque
d’immatriculation12 V-3CP
Feux arrière 12 V-5W
Lampes du miroir de pare-soleil 12 V-2W
Lampes de portière 12 V-3,4 W
ꭧ: Les feux de croisement sont du type tube à arc à haute tension. Le
remplacement de l’ampoule d’un feu de croisement devrait être
effectué par le concessionnaire.
Batterie
Capacité 12 V-65 Ah/5 h
12 V-76 Ah/20 h
Fusibles
Éclairage d’accueil Consulter la page 565 ou l’étiquette
des fusibles attachée à l’intérieur
du couvercle du boîtier à fusibles.Arrière Consulter la page 564 ou l’étiquette
des fusibles attachée à l’intérieur
du couvercle du boîtier à fusibles.
Sous le capot Consulter les pages 563 et 564 ou le
couvercle du boîtier à fusibles.
Moteur
Type Moteur à essence 6 cylindres (V6), 4
temps, ACT, VTEC, refroidi par eau
Alésage x course 90,0 x 96,0 mm (3,54 x 3,78 pouces)
Cylindrée 3 664 cm
3
Taux de compression 11,2 : 1
Bougies d’allumage DENSO :
NGK :SXU22HCR11S
ILZKR7B11S
Alignement
Pincement Avant 0,0 mm (0,00 pouces)
Arrière 2,0 mm (0,08 pouces)
Cambrage Avant-0°30’
Arrière-0°30’
Chasse Avant 4 ° 12’
Pneus
Dimensions Avant/Arrière P255/55R18 104H
ꭧ1
P255/50R19 103H
ꭧ2
Roue de secours T165/80D17 104M
Pression Avant/Arrière 220 kPa (32 psi)
Roue de secours 420 kPa (60 psi)
ꭧ1 : MDX, modèles avec ensemble Technologie et ensemble
Technologie américain avec divertissement
ꭧ2 : Modèles avec ensemble avancé américain, ensemble avancé avec
divertissement et ensemble Elite canadien
Spécifications
573
Informations techniques