service Acura MDX 2011 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ACURA, Model Year: 2011, Model line: MDX, Model: Acura MDX 2011Pages: 609, PDF Size: 14.63 MB
Page 418 of 609

Pour de plus amples renseignements sur les
téléphones cellulaires compatibles avecBluetooth
®, visiter
www.acura.com/handsfreelink
ou téléphoner au
service à la clientèle de HandsFreeLink
®au
1-888-528-7876.Connect to the Acura Server (connexion
au serveur Acura)-Le réglage par défaut
est une invite. Quand un message sur les
diagnostics apparaît et qu’on choisit l’option
Check Now (vérifier maintenant), le système
transmettra une invite avant de connecter
avec le serveur Acura. Si on ne désire pas
connecter à ce moment-là, choisir No (non)
suite à l’invite et on verra l’information à
partir de la base de données à bord. Le
réglage « Auto » enlèvera l’invite quand on
choisit l’option Check Now (vérifier
maintenant) et connectera automatiquement
au serveur Acura. Ce réglage ne s’applique
que si vous avez un téléphone
Bluetooth
®qui
est jumelé avec HFL et que vous avez
complété la configuration de la connexion des
données téléphoniques.
Selon le règlement FCC :
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du
règlement FCC. L’utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas
produire de brouillage, et (2) ce dispositif doit
accepter tout brouillage, y compris celui qui peut
provoquer une anomalie de fonctionnement.
Les changements ou modifications qui ne sont pas
expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement.
AcuraLink
®
(modèles américains seulement)
413
Caractéristiques
Page 422 of 609

Avant de commencer à conduire le véhicule,
il faut apprendre quelle essence il faut utiliser
et la façon de vérifier les niveaux des liquides
principaux. Il faut aussi savoir comment
entreposer les bagages et les colis de
manière appropriée. Les renseignements du
présent chapitre seront utiles. Si on projette
d’ajouter des accessoires, il faut d’abord lire
ce chapitre.Période de rodage
.............................
418
Recommandation du carburant
.............
418
Procédures à la station-service
..............
419
Comment faire le plein
....................
419
Message Serrer le bouchon
d’essence
..................................
420
Ouverture et fermeture du capot
........
421
Vérification de l’huile
......................
422
Vérification du liquide de
refroidissement du moteur
............
422
Économie de carburant
.......................
423
Accessoires et modifications
................
426
Transport de bagages
.........................
428
Avant de conduire
417
Avant de conduire
Page 423 of 609

Période de rodage
Conduire le véhicule avec grand soin lors des
premiers 1 000 km (600 milles) pour assurer
sa fiabilité et son bon fonctionnement
ultérieurs.
Durant cette période :●
Éviter de démarrer à pleins gaz et
d’accélérer rapidement.
●
Éviter de freiner brusquement pendant les
premiers 300 km (200 milles).
●
Ne pas vidanger l’huile avant que
l’affichage multifonctions n’indique une
telle nécessité.
●
Ne pas remorquer une caravane.
Respecter les mêmes précautions après une
remise en bon état ou un remplacement du
moteur ou après le remplacement des freins.Recommandation du carburant
Ce véhicule est conçu pour fonctionner avec
du supercarburant sans plomb avec indice
d’octane 91 ou supérieur. Si cet octane n’est
pas disponible, une essence ordinaire sans
plomb avec indice d’octane 87 ou supérieur
peut être utilisée à titre provisoire.
L’utilisation d’une essence ordinaire sans
plomb peut causer un bruit de cognement
métallique dans le moteur et réduira le
rendement du moteur. L’utilisation prolongée
d’une essence ordinaire pourrait
endommager le moteur.
Nous recommandons l’utilisation d’une
essence contenant des additifs détersifs car
ceux-ci empêchent la formation de dépôts
dans le circuit d’alimentation et dans le
moteur.
De plus, afin de maintenir une bonne
performance, une cote de consommation et
un contrôle antipollution satisfaisants, nous
recommandons fortement, dans les régions
où elle est offerte, l’utilisation d’une gazoline
qui ne contient PAS d’additifs du carburant
au manganèse, tel MMT.L’utilisation d’une essence contenant ces
additifs peut avoir un effet adverse sur la
performance et peut faire allumer le témoin
d’anomalie sur le bloc-instruments. Dans ce
cas, communiquer avec le concessionnaire
pour le service approprié.
De nos jours, certaines essences contiennent
des composants oxygénés tels éthanol ou
MTBE. Ce véhicule est conçu pour
fonctionner avec de l’essence oxygénée
contenant jusqu’à10%d’éthanol au volume et
jusqu’à 15 % de MTBE au volume. Ne pas
utiliser une essence qui contient du
méthanol.
Si on remarque des symptômes indésirables,
essayer une autre station-service ou une
essence d’une autre marque.
Pour de plus amples renseignements sur le
carburant pour le véhicule ou des
informations sur l’essence qui ne contient pas
de MMT, visiter My Acura à
owners.acura.com.
Au Canada, visiter
www.acura.ca
pour des
informations additionnelles sur l’essence.
Période de rodage, Recommandation du carburant418
Page 424 of 609

Comment faire le plein1. Stationner avec le côté du conducteur le
plus près de la pompe de la station-service.
2. Ouvrir le volet de réservoir à carburant en
enfonçant le bouton sur la portière du
conducteur. (Pour ouvrir le volet de
réservoir à carburant manuellement,
consulter la page 566.)
3. Dévisser lentement le bouchon du
réservoir à carburant. On peut entendre un
sifflement dû à l’équilibration de la
pression dans le réservoir. Déposer le
bouchon dans le support du volet de
réservoir à carburant.
4. Arrêter de remplir le réservoir quand le
pistolet de distribution s’arrête
automatiquement. Ne pas essayer de
remplir le réservoir à carburant à « ras
bord ». Laisser un peu d’espace pour
permettre au carburant de se dilater lors
des changements de la température.Si le pistolet de la station-service se ferme
même si le réservoir n’est pas plein, le
système de récupération des vapeurs du
carburant du véhicule pourrait être
défectueux. Le système aide à empêcher les
vapeurs du carburant de s’échapper dans
l’atmosphère. Essayer de faire le plein à une
autre pompe. Si cela ne résout pas le
problème, consulter le concessionnaire.
L’essence est un produit hautement
inflammable et explosif. Vous risquez
d’être brûlé ou blessé gravement lors
de la manutention du carburant.●
Couper le contact et éloigner les
sources de chaleur, les étincelles et
les flammes.
●
Ne manipuler le carburant qu’à
l’extérieur.
●
Essuyer immédiatement les
éclaboussures.
Appuyer
BOUCHON DU RÉSERVOIR À CARBURANT
SANGLE
D’ATTACHE
SUPPORT
à suivre
Procédures à la station-service
419
Avant de conduire
Page 425 of 609

5. Visser le bouchon du réservoir à carburant
jusqu’à au moins un déclic. Si le bouchon
n’est pas serré comme il faut, le message
« Serrer bouchon de carburant » apparaîtra
sur l’affichage multifonctions (consulter la
colonne droite de la présente page) et le
témoin d’anomalie pourrait aussi s’allumer
(consulter la page 557).
6. Appuyer sur le volet de réservoir à
carburant jusqu’àcequ’il s’enclenche.Message Serrer le bouchon d’essence
Le système de diagnostic embarqué du
véhicule détectera un bouchon du réservoir à
carburant manquant ou desserré en tant que
fuite du système d’évaporation. La première
fois qu’une fuite est détectée, un message
« Serrer bouchon de carburant » apparaîtra
sur l’affichage multifonctions. Couper le
contact et confirmer que le bouchon du
réservoir à carburant est en place. S’il l’est, le
desserrer puis le serrer de nouveau jusqu’à
au moins un déclic. Le message devrait
disparaître après plusieurs jours de conduite
normale dès que le bouchon du réservoir à
carburant est serré ou remplacé. Pour défiler
à un autre message, appuyer sur le bouton
INFO. Le message « Serrer bouchon de
carburant » apparaîtra chaque fois que le
moteur est mis en marche jusqu’à ce que le
système l’éteigne.Si le système continue de détecter une fuite
du système d’émission de vapeurs de
carburant du véhicule, le témoin d’anomalie
(MIL) s’allume. Si le bouchon du réservoir à
carburant n’a pas été serré, couper le contact,
vérifier et serrer le bouchon du réservoir
jusqu’à au moins un déclic. Le témoin
d’anomalie devrait s’éteindre après plusieurs
jours de conduite normale après que le
bouchon a été serré ou remplacé. Faire
vérifier le véhicule par un concessionnaire si
le témoin d’anomalie ne s’éteint pas. Pour de
plus amples renseignements, consulter la
page 557.
Procédures à la station-service420
Page 426 of 609

Ouverture et fermeture du capot1. Stationner le véhicule et serrer le frein de
stationnement. Tirer le levier d’ouverture
de capot située dans le coin inférieur
gauche sous le tableau de bord. Le capot
s’entrouvre.
2. Mettre les doigts sous la bordure avant du
capot près du centre. Glisser la main vers
la gauche jusqu’à la poignée de fermeture
du capot. Pousser cette poignée vers le
haut jusqu’à ce que le capot soit dégagé.
Lever le capot.
Si on peut ouvrir le capot sans tirer la poignée
de fermeture du capot ou si celle-ci est dure
ou ne revient pas d’elle-même normalement,
le mécanisme doit être nettoyé et lubrifié.3. Ouvrir le capot presqu’entièrement. Les
supports hydrauliques l’ouvriront
complètement et le garderont ouvert.
Pour fermer le capot, le baisser jusqu’à
environ 30 cm au-dessus de l’aile puis
appuyer fermement avec les mains. Assurer
qu’il est enclenché parfaitement.
LEVIER D’OUVERTURE DE CAPOT
LATCH
Procédures à la station-service
421
Avant de conduire
Page 427 of 609

Vérification de l’huileAttendre quelques minutes après avoir coupé
le moteur pour vérifier le niveau de l’huile.
1. Sortir la jauge d’huile (poignée orange).
2. Essuyer la jauge avec un chiffon propre ou
un essuie-tout en papier.
3. Insérer la jauge au fond dans son trou.
4. Sortir la jauge de nouveau et vérifier le
niveau. Il doit être entre les repères du
haut et du bas.
Si le niveau est près du repère inférieur ou
sous ce repère, se reporter àAjouter de
l’huile à moteur, à la page 511.Vérification du liquide de refroidissement
du moteur
Vérifier le niveau du liquide de
refroidissement dans le réservoir
d’expansion. Assurer qu’il est entre les
repères MAX et MIN. S’il est sous la ligne
MIN, consulterAjouter du liquide de
refroidissement du moteurà la page 514.
ConsulterVérifications d’entretien par le
propriétaireà la page 507 pour des
renseignements sur la vérification d’autres
composantes de ce véhicule.
JAUGE D’HUILE
REPÈRE SUPÉRIEUR
REPÈRE INFÉRIEUR
RÉSERVOIR D’EXPANSION
MIN
MAX
Procédures à la station-service422
Page 454 of 609

Ce véhicule est équipé d’un système de
surveillance de la pression de gonflage des
pneus (TPMS) qui s’active chaque fois qu’on
met le moteur en marche et qui surveille la
pression des pneus pendant la conduite.
Un capteur de pression est incorporé dans
chaque pneu. Si la pression de gonflage d’un
pneu baisse substantiellement, le capteur de
ce pneu envoie immédiatement un signal qui
fait allumer le témoin de basse pression de
gonflage des pneus/TPMS sur le tableau de
bord. Dans ce cas, le pneu dont la pression
d’air est basse apparaîtra sur l’affichage
multifonctions avec le message « Vérifier
pression des pneus ».
Témoin de la basse pression
de gonflage des pneus/TPMS
Quand le témoin de basse pression de
gonflage des pneus/TPMS est allumé, un ou
plusieurs pneus sont substantiellement
insuffisamment gonflés. Il faut s’arrêter et
vérifier les pneus le plus tôt possible et les
gonfler à la pression appropriée tel que
recommandé sur l’étiquette des
renseignements sur les pneus du véhicule.
Il est possible que les pressions indiquées
sur l’affichage multifonctions et les pressions
mesurées manuellement soient légèrement
différentes.
Si la différence est substantielle ou qu’on ne
puisse faire éteindre le témoin de basse
pression de gonflage des pneus/TPMS, ni
faire disparaître le message de l’affichage
multifonctions après avoir gonflé les pneus
aux valeurs précisées, faire vérifier le
système par le concessionnaire le plus tôt
possible.Si on pense pouvoir se rendre en sécurité à
une station-service rapprochée, conduire
lentement jusqu’à la station-service et gonfler
le pneu à la pression recommandée.
Si le pneu est crevé ou que la pression de
gonflage du pneu soit trop basse pour
continuer de conduire, remplacer le pneu par
le pneu de secours compact (consulter la
page 545).
Rouler sur un pneu très dégonflé en cause la
surchauffe et peut mener à une défectuosité
du pneu. Un pneu dégonflé réduit aussi
l’économie du carburant et la durée utile de la
bande de roulement et peut affecter la
maniabilité et la capacité de freinage du
véhicule.
Étant donné que la pression de gonflage des
pneus varie à cause de la température et
d’autres conditions, le témoin de la basse
pression de gonflage des pneus/TPMS peut
s’allumer à l’improviste.
à suivre
Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)
449
Conduite
Page 500 of 609

Une conduite inappropriée de ce
véhicule sur ou hors route peut causer
une collision ou un capotage qui
pourrait entraîner des blessures
graves ou la mort.●
Respecter toutes les directives et
recommandations de ce manuel du
propriétaire.
●
Ne pas conduire trop vite et adapter
la vitesse aux conditions de la route.Consignes de sécurité importantes
Pour éviter la perte de maîtrise ou le
capotage, respecter toutes les précautions et
recommandations.
●
Entreposer la cargaison de manière
appropriée et ne pas dépasser les capacités
de charge (consulter les pages 429 et 481).
●
S’assurer que tous les occupants portent
une ceinture de sécurité chaque fois qu’on
prend la route.
●
Conduire à vitesse lente et ne jamais rouler
plus vite que les conditions ne le
permettent.
●
Il revient au conducteur d’évaluer
continuellement la situation et de conduire
en fonction des limites.Vérification de votre véhicule
Avant de rouler hors route, s’assurer
d’effectuer tous les entretiens et tous les
services aux intervalles recommandés et
d’inspecter le véhicule pour déceler les
problèmes potentiels. Il faut prêter une
attention particulière à l’état des pneus et
vérifier la pression de gonflage des pneus.
De retour sur la route, inspecter le véhicule
pour s’assurer qu’aucun dommage ne risque
de rendre la conduite dangereuse. Vérifier
l’état et la pression de gonflage des pneus de
nouveau.
Rappel
La route présente des limites (routes trop à
pic ou accidentées). Le conducteur a ses
limites (aptitude du conducteur et sentiment
d’aise). Et le véhicule a des limites (traction,
stabilité et puissance).
La conduite hors route peut être dangereuse
si le conducteur ne reconnaît pas ces limites
et ne prend pas les précautions nécessaires.
à suivre
Directives sur la conduite hors route
495
Conduite
Page 502 of 609

Si l’eau est plus profonde que les moyeux des
roues, un service additionnel peut être exigé.
Ce service n’est pas couvert par les garanties.
Si la voiture reste bloquée
Si le véhicule s’embourbe, essayer de rouler
avec prudence dans la direction (marche
avant ou arrière) dans laquelle le véhicule se
débourbera. Ne pas faire tourner les roues à
toute vitesse. Cela n’aidera pas à débourber
le véhicule et pourrait endommager la boîte
de vitesses ou le système
toutes roues motrices super-maniabilité.
Si on ne peut se débourber, le véhicule est
équipé de crochets de remorquage à l’avant
et à l’arrière conçus à cette fin.
Utiliser une sangle en nylon pour attacher le
MDX au véhicule de dépannage et serrer la
sangle avec soin. Une fois que la sangle est
bien tendue, le véhicule de dépannage doit
appliquer de la force. Le véhicule de
dépannage a besoin d’une traction solide
pour éviter qu’il ne s’embourbe aussi.Ne jamais utiliser un cric pour essayer de
débourber le véhicule. Le véhicule pourrait
facilement glisser du cric et blesser le
conducteur ou une autre personne.
Remorquage hors route
On peut remorquer une remorque de poids
léger (tel qu’une motocyclette ou tente-
caravane) hors route en sécurité si on
respecte les directives suivantes :
●
Ne pas dépasser 450 kg (1 000 livres) ou
une charge statique maximale calculée sur
le dispositif d’attelage de 45 kg (100 livres).
●
Rouler sur des chemins non pavés lisses et
unis et éviter les terrains montagneux.
●
Accorder plus d’espace pour la mise en
marche, les arrêts et les virages.
●
Ralentir sur terrain accidenté et quand il y
a des obstacles.
Directives sur la conduite hors route
497
Conduite