CD changer Acura MDX Hybrid 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ACURA, Model Year: 2017, Model line: MDX Hybrid, Model: Acura MDX Hybrid 2017Pages: 453, PDF Size: 24.12 MB
Page 18 of 453
17
Guide de référence pratique
Commandes (P135)
Horloge (P136)
aAccéder à l’écran du Réglage de l’horloge.
2Réglage de l’horloge (P136)
bTourner pour changer l’heure, puis
appuyer .
cTourner pour changer les minutes,
puis appuyer .
Le système de navigation reçoit des signaux des
satellites GPS, et effectue ainsi la mise à jour
automatique de l’horloge.
Heure
Type d'horloge/Fond d'écran
Configurations du système
Bouton POWER
(alimentation)
(P164)
Appuyer sur le bouton pour modifier le mode
d’alimentation du véhicule.
Clignotants (P167)
Phares (P168)
Manette de commande des clignotants
Droit
Gauche
Commutateurs de commande des phares
Feux de
croisement Feux de route
Clignotement
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 17 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 23 of 453
22
Guide de référence pratique
Sélecteurs de vitesse (P254)
● Les sélecteurs de vitesse permettent de changer de rapport de la même
façon qu’une boîte de vitesses manuelle (du 1
er au 7e). C’est utile pour
le freinage à récupération.
●Mode d’embrayage D : La
boîte de vitesses reviendra
au mode automatique une
fois que le système aura
détecté que le véhicule est
en mode de régulation de
vitesse.
● Sélection de rapport en
mode séquentiel : Maintient
le rapport sélectionné, et le
témoin M (mode séquentiel)
s’allume.
● La sélection de rapport en
mode séquentiel apparaît
sur le tableau de bord.
Indicateur de position de la transmission
Sélecteur de
vitesse
(- pour
rétrograder Sélecteur de
vitesse (
+ pour
passer à un
rapport supérieur
Rapport choisi Témoin
M
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 22 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 30 of 453
29
Guide de référence pratique
Enfoncer la pédale
d’accélérateur ne desserre pas
le frein de stationnement
automatiquement. Pourquoi ?●La ceinture de sécurité du conducteur doit être bouclée.●Vérifier si la boîte de vitesses est à la position (P ou (N. Si c’est le cas,
sélectionner n’importe quelle autre position.
Pourquoi le rapport passe-t-il
automatiquement à
(P
lorsque le véhicule est en
marche arrière et qu’on ouvre
la portière du conducteur pour
vérifier les lignes des espaces
de stationnement ?
●La ceinture de sécurité du conducteur doit être bouclée.●Fermer la portière du conducte ur et changer manuellement de
rapport. u
À l’ouverture de la portière du conducteur (P250)
Pourquoi y a-t-il un bruit de
crissement lorsque la pédale
de frein est enfoncée ?Il se peut que les plaquettes de frein doivent être remplacées. Faire
vérifier le véhicule par un concessionnaire.
Une essence sans plomb avec
un indice d’octane (PON) de 91
ou plus est recommandée.
Est-il possible d’utiliser une
essence sans plomb avec un
indice d’octane à la pompe
(PON) de 87 ou inférieur dans
ce véhicule ?Une essence sans plomb avec un indi ce d’octane (PON) de 91 ou plus
est recommandée.
L’utilisation d’une essence avec un in dice d’octane inférieur peut causer
un bruit occasionnel de cognement métallique dans le moteur et
réduire le rendement du moteur.
L’utilisation d’une essence avec un indice d’octane de moins de 87
pourrait endommager le moteur.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 29 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 34 of 453
33
uuPour une conduite prudente uConsignes de sécurité importantes
Conduite prudente
■Prêter une attention approp riée pour conduire prudemment
S’engager dans une conversation avec un téléphone cellulaire ou dans toute autre activité qui
empêche de prêter une attenti on soutenue à la route, aux autres véhicules et aux piétons
pourrait entraîner une co llision. Ne pas oublier que les situ ations peuvent changer rapidement
et que seul le conducte ur peut décider à quel mo ment il est sécuritaire pour lui de détourner
son attention de la conduite.
■Contrôler la vitesse
Les excès de vitesse sont les causes principales de ble ssures et de mort dans les accidents de la
route. En général, le risque d’accident augmente avec la vi tesse, mais des blessures graves
peuvent également se produire sans excès de vi tesse. Ne jamais rouler plus vite que les
conditions actuelles ne le pe rmettent, quelle que soit la limite de vitesse indiquée.
■Maintenir le véhicule en état sécuritaire
L’éclatement d’un pneu ou un problème mé canique peut être extrêmeme nt dangereux.
Pour éviter ce genre de problèmes, vérifier souvent la pression et l’ét at des pneus et effectuer
les entretiens programmés.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 33 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 39 of 453
uuCeintures de sécurité uAu sujet des ceintures de sécurité
38
Conduite prudente
■Utilisation appropriée des ceintures de sécurité
Suivre ces directives d’utilisation correcte :
•Tous les occupants doivent s’a sseoir bien droit, bien au fond du siège et demeurer dans
cette position penda nt la durée du trajet. Adopter une posture relâchée ou se pencher
réduit l’efficacité de la ceinture de sécurité et augmente les risques de blessures graves en
cas de collision.
•Ne jamais faire passer l’épaulière d’une ceinture sous-abdominale/épaulière sous le bras ou
derrière le dos. Cela peut entraîner des blessures gr aves lors d’une collision.
•Deux personnes ne doivent jamais utiliser une même ceinture de sécurité. Ils s’exposeraient
autrement à de graves ble ssures en cas d’accident.
•Ne pas ajouter d’accessoires aux ceintures de sécurité. Les dispositifs conçus pour améliorer
le confort ou pour changer la pos ition de la partie épaulière de la ceinture de sécurité
peuvent réduire la capaci té protectrice et augmenter le ris que de blessure grave lors d’une
collision.
1 Au sujet des ceintures de sécurité
Si un passager du siège arrière se déplace et étire la ceinture
de sécurité, le mécani sme de blocage peut s’activer. Si cela se
produit, relâcher le rétracteur de ceinture de sécurité en
détachant la ceinture de sécurité afin de permettre à la
ceinture de se rétracter au co mplet. Ensuite, reboucler la
ceinture de sécurité.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 38 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 104 of 453
103
uuTémoins uAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information
à suivre
Tableau de bord
MessageSituationExplication
●Apparaît lorsque le mode d’ alimentation est à ACCESSOIRE.
—
●Apparaît lorsque la portière du conducteur est ouverte et que
le mode d’alimentation est à ACCESSOIRE.●Appuyer deux fois sur le bouton POWER (alimentation) sans
appuyer sur la pédale de frein pour changer le mode
d’alimentation à CONTACT COUPÉ.
●Apparaît lorsque la portière es t fermée alors que le mode
d’alimentation est à MARCHE et que la télécommande d’accès
sans clé n’est pas à l’intérieur du véhicule.●Disparaît une fois que la télé commande d’accès sans clé est
ramenée dans le véhicule et que la portière est fermée.
2Rappel de la télécommande d’accès sans clé P. 166
●Apparaît lorsque la pile de la télécommande d’accès sans clé
s’affaiblit.●Remplacer la pile le plus tôt possible.2Remplacement de la pile P. 371
●Apparaît si la pile de la télé commande d’accès sans clé est trop
faible pour mettre en marche le système d’alimentation ou si la
clé ne se trouve pas dans la portée de fonctionnement pour
mettre en marche le système d’alimentation.
Le signal sonore retentit six fois.●Approcher la télécommande d’accè s sans clé devant la fente
pour toucher le bouton POWER (alimentation).
2Si la pile de la télécommande d’accès sans clé est
faible P. 405
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 103 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 106 of 453
105
uuTémoins uAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information
à suivre
Tableau de bord
MessageSituationExplication
●Apparaît lorsque l’on tente de changer de rapport alors que la
boîte de vitesses est en position
(P et que le moteur est arrêté.
●Pour changer de rappor t alors que la boîte de vitesse est en
position
(P, le moteur doit être à MARCHE.
●Apparaît lorsque le conducteur tente de changer de rapport
suite au changement auto matique de la position à
(P, alors
que la portière du conducteur est ouv erte et que la ceinture de
sécurité du conducteur n’est pas bouclée.
●Appuyer sur le bouton (P avant de sortir du véhicule.
●Apparaît lorsque le véhicule est immobilisé alors que la ceinture
de sécurité du conducteur est dé tachée et qu’il y a des chances
que le véhicule bouge involontairement.●Lorsque le moteur tourne au ra lenti après avoir stationné le
véhicule ou avant de sortir du véhicule, appuyer sur le bouton
(P avant de relâcher la pédale de frein.2Fonctionnement de l’embrayage P. 249
●Apparaît lorsque l’on change à (N, puis que l’on relâche le
bouton
(N.2 Pour maintenir la boîte de vitesses en position (N (mode
lave-auto) P. 251
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 105 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 108 of 453
107
uuTémoins uAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information
à suivre
Tableau de bord
MessageSituationExplication
●S’affiche à l’enfoncement du bouton Dynamic Mode (mode
dynamique). u Appuyer de nouveau pour changer le mode suivant.
2Système dynamique intégré P. 256
●Apparaît si le système d’amor tisseur hydraulique à commande
électronique est défectueux.●Faire vérifier le véhicule par un concessi onnaire. Lorsque cette
icône est allumée, le véhicule a une capacité d’amortissement
limitée sans le système d’amor tisseur hydraulique à commande
électronique.
●Apparaît si le système de re froidissement est défectueux.●Conduire à basse vitesse afin d’éviter la surchauffe du moteur
et faire vérifier le véhicule pa r un concessionnaire le plus tôt
possible.
●Apparaît lorsque les pha res sont défectueux.●Apparaît pendant la conduite – Les phares sont peut-être
éteints. Lorsque les conditions permettront de conduire en
toute sécurité, faire vérifier le véhicu le par un concessionnaire
le plus tôt possible.
●Apparaît si le système de capteurs de distance de
stationnement est défectueux*.
●Vérifier si de la boue, de la glace, de la neige etc. s’est
accumulée autour des capteurs. Si les témoins restent allumés
ou si le signal sonore ne cesse pas même après avoir nettoyé la
surface, faire vérifier le système par un concessionnaire.
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 107 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 119 of 453
uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID) uIndicateurs
118
Tableau de bord
Affiche le niveau de ch arge restante de la batterie haute tension.
■Indicateur du niveau de charge de la batterie haute tension1Indicateur du niveau de charge de la batterie haute tension
Le niveau de charge de la batterie haute tension peut
diminuer dans les conditions suivantes :
•Lorsque la batterie de 12 volts a été remplacée.•Lorsque la batterie de 12 volts a été déconnectée.•Lorsque le système de contrôle de la batterie haute tension
corrige sa lecture.
La lecture du niveau de charge se corrige automatiquement
pendant la conduite.
Des variations de la températur e de la batterie haute tension
peuvent augmenter ou diminuer la capacité de recharge de
la batterie. Si des variations de température modifient la
capacité de recharge de la batte rie, le nombre de témoins sur
l’indicateur du niveau de ch arge de la batterie peut
également changer, même si l’ intensité de charge demeure
la même.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 118 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 120 of 453
119
uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID) uAffichage multifonctions
à suivre
Tableau de bord
Affichage multifonctions
L’affichage multifonctions affiche le compte ur kilométrique, le compteur journalier,
l’indicateur de températ ure extérieure et d’autres indica teurs. Les messages importants comme
les avertissements et autres renseigne ments utiles y sont aussi affichés.
■Affichages principaux
Tourner les commandes multifoncti ons sur le volant de direction pour changer l’affichage.
■Changement d’affichage
VideCote de
consommation
instantanée/cote
de consommation
moyenne Avant vide Temps écoulé Vitesse moyenne
SH-AWDM/Mode
dynamique
Réglages du
véhicule Pression de pneu
pour chaque pneu Durée utile de
l’huile moteurDirections étape
par étape
Commandes multifonctions
sur le volant de direction Boussole
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page
119 Monday, February 6, 2017 2:11 PM