audio Acura RDX 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ACURA, Model Year: 2013, Model line: RDX, Model: Acura RDX 2013Pages: 364, PDF Size: 7.51 MB
Page 194 of 364

193
uuInformations générales sur la chaîne sonore uiPod ®, iPhone ® et mémoires flash USB compatibles
Caractéristiques
iPod ®, iPhone ® et mémoires flash USB compatibles
•Utiliser une mémoire flash USB recommandée de 256 Mo ou plus.•Certains baladeurs audionumériques pourraient ne pas être compatibles.•Certaines mémoires flash USB (p. ex., un dispositif avec verrouillage de sécurité) pourraient
ne pas fonctionner.
•Certains fichiers de logiciel pourraient ne pas permettre la lecture audio ou l’affichage de
données textuelles.
•Il se peut que certaines versions de formats MP3, WMA ou AAC soient incompatibles.
■Compatibilité des modèles de iPod ® et iPhone ®
ModèleiPod® (5e génération)iPod classic ® 80/160 Go (lancé en 2007)iPod classic ® 120 Go (lancé en 2008)iPod classic ® 160 Go (lancé en 2009)iPod nano ® (1re à 6e génération*) *lancé en 2010iPod touch ® (1re à 4e génération*) *lancé en 2010iPhone ® 3G/iPhone ® 3GS/iPhone ® 4
■Mémoires flash USB
1 Compatibilité des modèles de iPod ® et iPhone®Ce système peut ne pas fonctionner avec toutes les versions
de logiciel de ces appareils.
1 Mémoires flash USBLes fichiers de la mémoire flash USB sont lus dans l’ordre
d’enregistrement. Cet ordre peut différer de l’ordre affiché
sur un ordinateur ou un appareil.
Page 198 of 364

197
uuBluetooth® HandsFreeLink ®u Utilisation de HFL
Caractéristiques
L’affichage audio/d’information signale les
nouveaux appels entrants à l’utilisateur.
Certaines fonctions manuelles sont désactivées ou
non-opérationnelles lorsque le véhicule est en
mouvement. Les options estompées ne peuvent être
sélectionnées jusqu’à ce que le véhicule soit arrêté.
Lorsque le véhicule est en mouvement, seules les
compositions abrégées déjà mémorisées avec une
marque vocale peuvent être utilisées à l’aide des
commandes vocales.
2 Composition abrégée P. 213■Affichage du statut de HFL1Bluetooth ® HandsFreeLink ®Technologie sans fil Bluetooth®
Le mot et les sigles Bluetooth ® sont des marques de
commerce déposées de Bluetooth SIG Inc. et toute utilisation
de telles marques par Honda Motors Co. Ltd. est aux termes
d’une licence. Les autres noms et marques de commerce sont
ceux de leurs propriétaires respectifs.
Limites de HFL
Un nouvel appel entrant sur HFL interrompra la chaîne
sonore lorsqu’elle fonctionne. Celle-ci reprendra une fois que
l’appel aura pris fin.
Intensité du signal
Mode HFL Niveau de charge de la pile État d’itinérance
Nom relié à l’appel
Témoin BluetoothS’allume lorsque le téléphone
est connecté à HFL.
■Restrictions pour le foncti onnement manuel
1Affichage du statut de HFLL’information apparaissant sur l’affichage audio/
d’information varie d’un modèle de téléphone à l’autre.
La langue du système peut être changée à l’anglais, au
français ou à l’espagnol.
2
Sélection de la langue P. 164
Option désactivée
Page 204 of 364

à suivre203
uuBluetooth ® HandsFreeLink ®u Menus HFL
Caractéristiques
■Pour jumeler un téléphone cellulaire
(lorsqu’il n’y a aucun téléphone jumelé au
système)
1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le
bouton .
2. Tourner pour sélectionner Oui, puis appuyer
sur .
3. S’assurer que le téléphone est en mode
recherche ou découverte, puis appuyer sur .
u HFL recherche automatiquement un appareil
Bluetooth .
4. Une fois que le bon téléphone apparaît dans la
liste, sélectionner celui-ci en appuyant sur .
u Si le téléphone n’apparaît pas, sélectionner
Tél. n’a pas été trouvé ? et faire une
recherche d’appareils Bluetooth à l’aide du
téléphone. À partir du téléphone, sélectionner
HandsFreeLink .
5. HFL transmet un code de jumelage à quatre
chiffres à saisir dans le téléphone.
Lorsqu’indiqué par les invites du téléphone,
entrer le code de jumelage à quatre chiffres.
6. Un avis apparaîtra sur l’écran pour confirmer que
le jumelage a réussi.■Configuration du téléphone1Configuration du téléphoneUn téléphone compatible avec Bluetooth doit être jumelé à
HFL avant même de pouvoir placer ou recevoir des appels
mains libres.
Conseils pour le jumelage :
•Le téléphone ne peut pas être jumelé pendant que le
véhicule roule.
•Jusqu’à six téléphones peuvent être jumelés.•La pile du téléphone peut se vider plus rapidement lorsque
celui-ci est jumelé au système HFL.
•Si le téléphone n’est pas prêt à être jumelé ou que le
système ne le détecte pas dans un délai de trois minutes, le
système se mettra en veilleuse et reviendra au mode repos.
Une fois le jumelage d’un téléphone effectué, il est possible
de le voir affiché à l’écran avec une ou deux icônes sur le côté
droit.
Ces icônes indiquent ceci : : Le téléphone être utilisé avec HFL.
: Le téléphone est compatible avec Bluetooth® Audio.
Page 214 of 364

à suivre213
uuBluetooth ® HandsFreeLink ®u Menus HFL
Caractéristiques
Il est possible de mémoriser jusqu’à 15 compositions abrégées par téléphone.
Pour mémoriser une composition abrégée :
1.Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le
bouton .
2. Tourner pour sélectionner Configuration
tél. , puis appuyer sur .
u Répéter la procédure pour sélectionner
Composition abrégée , puis Ajouter un
nouveau .
3. Tourner et sélectionner d’où provient le
numéro, puis appuyer sur .
De l’ Annuaire téléphonique :
u Sélectionner un numéro à partir de l’annuaire
importé du téléphone cellulaire en liaison.
De l’ Historique des appels :
u Sélectionner un numéro dans l’historique des
appels.
Par Numéro de téléphone :
u Entrer le numéro manuellement.
4. Une fois que la mémorisation de la composition
abrégée est réussie, un message invite
l’utilisateur à effectuer une marque vocale pour
le numéro. Tourner pour sélectionner Oui ou
Non, puis appuyer sur .
5. À l’aide du bouton , suivre les invites pour
dire le nom de l’entrée à composition abrégée.■Composition abrégée1Composition abrégéeIl est possible d’utiliser les boutons de programmation audio
pendant un appel pour mémoriser un numéro à composition
abrégée :
1. Maintenir enfoncé le bouton de programmation audio
désiré pendant un appel.
2. La mémorisation des coordonnées liées à l’appel en cours se fera pour le numéro à composition abrégée
correspondant.
Une fois que la marque vocale est mémorisée, appuyer sur le
bouton pour composer le numéro à l’aide de la marque
vocale.
Page 218 of 364

à suivre217
uuBluetooth ® HandsFreeLink ®u Menus HFL
Caractéristiques
■Pour faire un appel en utilisant la
recomposition
1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le
bouton .
2. Tourner pour sélectionner Recomposition,
puis appuyer sur .
u La composition du numéro se fait
automatiquement.
■Pour faire un appel en utilisant l’historique des appelsL’historique des appels est sauvegardé par Appels
effectués , Appels reçus , et Appels manqués .
1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le
bouton .
2. Tourner pour sélectionner Historique des
appels , puis appuyer sur .
3. Tourner pour sélectionner Appels
effectués , Appels reçus , ou Appels manqués ,
puis appuyer sur .
4. Tourner pour sélectionner un numéro, puis
appuyer sur .
u
La composition du numéro se fait automatiquement.■Pour faire un appel en utilisant une
composition abrégée
1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) ou le
bouton .
2. Tourner pour sélectionner Composition
abrégée , puis appuyer sur .
3. Tourner pour sélectionner un numéro, puis
appuyer sur .
u
La composition du numéro se fait automatiquement.
1 Pour faire un appel en utilisant l’historique des appelsL’historique des appels affiche les 20 derniers numéros
d’appels effectués, reçus ou manqués.
(Apparaît seulement lorsqu’un téléphone est connecté à
HFL.)
1Pour faire un appel en utilisant une composition abrégéeSur l’écran Téléphone , les six premiers numéros à
composition abrégée apparaissant sur la liste peuvent être
sélectionnés directement en appuyant sur les boutons de
programmation audio correspondants (1 à 6).
Sélectionner Suivantes pour voir la liste de compositions
abrégées d’un autre téléphone jumelé. Il est possible de faire
un appel à partir de cette liste en utilisant le téléphone
actuellement connecté.
Une fois que la marque vocale est mémorisée, appuyer sur le
bouton pour composer le numéro à l’aide de la marque
vocale. 2
Composition abrégée P. 213
Toute composition abrégée avec une marque vocale peut
être composée par commande vocale à partir de n’importe
quel écran.
Appuyer sur le bouton et suivre les messages.
Page 263 of 364

262
Conduite
Caméra de recul à angles multiples
Au sujet de la caméra arrière à angles multiples
Pour les modèles avec système de navigation, consulter le manuel du système de navigation.
L’affichage audio/d’information peut afficher les prises de vue arrière du véhicule. L’affichage
passe automatiquement à la vue arrière lorsque le levier de vitesses passe à
(R.
Il est possible de voir trois différents angles de caméra sur l’affichage de la vue arrière. Appuyer
sur le bouton sélecteur pour changer l’angle.
Si le dernier mode de vue utilisé était Vue grand-angle ou normale, le même mode sera
sélectionné la prochaine fois que la boîte de vitesses passera en marche arrière
(R. Si la Vue
de haut a été utilisée, le mode Vue grand-angle est sélectionné.
■Zone affichée par la caméra arrière à angles multiples
1 Au sujet de la caméra arrière à angles multiplesLa vue offerte par la caméra arrière est restreinte. Il est
impossible de voir les coins du pare-chocs ou ce qui se trouve
sous le pare-chocs. Sa lentille unique fait également paraître
les objets plus près ou plus loin qu’ils ne le sont réellement.
Confirmer visuellement qu’il est sécuritaire de continuer
avant de reculer. Certaines conditions (comme les conditions
météorologiques, l’éclairage et les températures élevées)
peuvent également restreindre la vue arrière. Ne pas se fier
uniquement à l’affichage de la vue arrière, lequel ne donne
pas toute l’information sur ce qui se trouve à l’arrière du
véhicule.
Si la lentille de la caméra est couverte de saleté ou de buée,
utiliser un chiffon doux et humide pour nettoyer la lentille et
la garder exempte de toute saleté.Modèles avec système de navigation
Modèles sans système de navigation
Directives
Pare-chocs Caméra Environ 50 cm (20 po)
Portée d’ouverture du hayon
Environ 1 m (39 po)
Environ 2 m (79 po)
Environ 3 m (118 po)Mode Vue grand-angle
Mode Vue normale
Mode Vue de haut
Page 314 of 364

313à suivre
Entretien
Lavage
Entretien de l’intérieur
Utiliser un chiffon imbibé d’une solution d’eau tiède et d’huile détergente douce pour enlever
la saleté. Utiliser un chiffon propre pour essuyer les résidus d’huile détergente.
Utiliser une brosse souple et un mélange de savon doux et d’eau tiède pour nettoyer les
ceintures de sécurité. Laisser les ceintures sécher à l’air. Essuyer les ouvertures des ancrages des
ceintures de sécurité avec un chiffon propre.
■Lavage des ceintures de sécurité
1 Entretien de l’intérieurAttention de ne pas renverser de liquides dans l’habitacle.
Le fait de renverser des liquides sur les dispositifs et les
systèmes électriques peut nuire à leur bon fonctionnement.
Ne pas utiliser de produits à vaporiser à base de silicone sur
les dispositifs électriques comme les appareils audio et les
interrupteurs.
Ces produits peuvent causer une panne des dispositifs ou un
incendie dans l’habitacle.
En cas de vaporisation par inadvertance d’un produit à base
de silicone sur les dispositifs électriques, consulter un
concessionnaire.
Selon leur composition, les produits chimiques et liquides
aromatiques peuvent causer de la décoloration, des
plissements et des fissurations aux pièces et aux tissus à base
de résine.
Ne pas utiliser d’agent solvant alcalin ni d’agents solvants
organiques comme le benzène ou l’essence.
Après l’utilisation de produits chimiques, s’assurer de les
essuyer doucement à l’aide d’un chiffon sec.
Ne pas déposer de chiffons utilisés sur la surface de pièces ou
de tissus à base de résine pendant de longues périodes sans
les laver.
Ouverture
Page 339 of 364

338
uuFusibles uEmplacements des fusibles
Gérer les imprévus
Situé près du tableau de bord.
Les emplacements des fusibles apparaissent sur
l’étiquette posée sur le panneau latéral.
Trouver le fusible visé en utilisant le numéro de
fusible et le numéro d’étiquette.
■Circuit protégé et calibre de fusible
■Boîtier à fusibles intérieur
Boîtier à fusibles
Étiquette des fusibles
Circuit protégéAmpères1−−2ACG15 A3SRS10 A4Pompe à carburant15 A5Compteur7,5 A6Option7,5 A7VB SOL10 A
8Côté avant droit
Moteur serrure de portière
(déverrouillage)15 A
9Côté arrière gauche
Moteur serrure de portière (déverrouillage)15 A
10 Soutien lombaire électrique 7,5 A
11Toit ouvrant20 A
12 Prise électrique d’accessoire
(console centrale) 15 A
13Lave-glaces principal15 A
14 Chauffe-siège 15 A
15Moteur serrure de portière du conducteur (déverrouillage)10 A
16 − −
17−−
18 − −
19ACC7,5 A
20 Verrouillage de la clé à ACC 7,5 A
21Phares de jour7,5 A
22 Climatiseur 7,5 A
23Essuie-glaces arrière10 A
24 ABS/VSA 7,5 A
25−−
26 Amplificateur audio 20 A
27Prise électrique d’accessoire (avant)15 A
28 − −
29ODS7,5 A
30 Moteur de serrure de portière
du conducteur (verrouillage) 10 A
Circuit protégéAmpères31Smart10 A
32 Côté avant droit
Moteur de serrure de portière (verrouillage) 15 A
33Côté arrière gauche
Moteur de serrure de portière (verrouillage)15 A
34 Petites lampes 7,5 A
35Luminosité7,5 A
36 Essuie-glaces arrière, principal 10 A
37−−
38 Feu de route gauche 10 A
39Feu de route droit10 A
40 TPMS 7,5 A
41Serrure de portière20 A
42 Glace à commande électrique
du conducteur 20 A
43Glace à commande électrique,
côté arrière droit20 A
44 Glace à commande électrique,
côté avant droit 20 A
45Glace à commande électrique,
côté arrière gauche20 A
46 Essuie-glaces 30 A
Circuit protégéAmpères
Page 348 of 364

347
Information
Dispositifs émettant des ondes radio
Les produits et les systèmes suivants du véhicule émettent des ondes radio lorsque le moteur tourne.
Les systèmes précédents sont conformes aux exigences appropriées ou aux normes exigées par
la FCC (Federal Communications Commission) et aux normes d’Industrie Canada, décrites ci-
dessous :
Selon le règlement FCC :
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. L’utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence captée, y compris une interférence pouvant causer un
mauvais fonctionnement.
Les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur de faire fonctionner cet
équipement.
Cet appareil est conforme aux normes CNR-Gen/210/310 d’Industrie Canada. L’utilisation est
sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence, et (2)
cet appareil doit accepter toute interférence captée, y compris une interférence pouvant causer
un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Chaîne sonoreBluetooth ® AudioBluetooth ® HandsFreeLink ®Récepteur-émetteur universel HomeLink ®Système d’immobilisationTélécommandeSystème d’accès sans cléSystème de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS)
Page 356 of 364

INDEX
355
INDEX
INDEX
Numéros4RM................................................................ 253
AABS (système de freinage antiblocage) ....... 259Accessoires et modifications........................ 266Accoudoir...................................................... 142Additifs
Huile moteur ............................................... 277Lave-glaces .................................................. 286Liquide de refroidissement ........................... 282Additifs, huile moteur .................................. 277Affichage d’information/audio .................... 162Affichage de la température extérieure ....... 85Affichage multifonctions............................... 83AM/FM (radio)............................................... 167Ampoules halogènes ............................ 287, 289Ancrage amovible........................................... 34Ancrage de l’épaulière ................................... 33Ancrages inférieurs................................... 57, 60Appuie-tête................................................... 138Arrêter........................................................... 261Assistance à la stabilité du véhicule
(VSA ®) .......................................................... 251Bouton OFF (désactivé) ................................ 252Témoin du système ................................ 73, 251Témoin OFF (désactivé) .................................. 73Atténuation
Phares ......................................................... 122Rétroviseur intérieur..................................... 133Avant vide ....................................................... 86
Avertissement et messages d’information .... 78
BBagages (capacité de charge maximum)..... 231Batterie.......................................................... 310Démarrage de secours ................................. 328Entretien (vérification de la batterie) ............. 310Témoin du système de chargement ........ 69, 333Batterie à plat ............................................... 328Bluetooth® Audio.......................................... 182Bluetooth® HandsFreeLink ®.......................... 196
Boîte à gants ................................................. 145Boîte de vitesses ............................................ 244Automatique ............................................... 244Indicateur de position du levier de
vitesses ................................................ 70, 245Liquide......................................................... 284Mode d’embrayage séquentiel ..................... 246Numéro ....................................................... 346Boîte de vitesses automatique ..................... 243Embrayage................................................... 244Fonctionnement du levier de vitesses ..... 14, 245Glissement ................................................... 243Levier de vitesses ne bouge pas ... ............. .... 330Liquide......................................................... 284Mode d’embrayage séquentiel ..................... 246Rétrogradation forcée .................................. 243Bouchon du réservoir de carburant ....... 15, 264Message ...................................................... 334Bougies.......................................................... 344Boussole ......................................................... 225Bouton d’affichage ....................................... 162
Bouton de désembueur de lunette/
rétroviseurs latéraux chauffants ................. 129Bouton des feux de détresse............................ 2Bouton SEL/RESET (sélectionner/
réinitialiser) .................................................... 83Bouton sélecteur (audio) .............................. 161
CCâble de périphérique USB .................. 158, 159Cadrans............................................................ 82Caméra de recul ............................................ 262Caméra de recul à angles multiples ............. 262Capacité de charge maximum...................... 231Capacités de charge...................................... 231Capteur de température ........................ 85, 155Caractéristiques............................................. 157Carburant................................................ 15, 263Avant vide...................................................... 86Cadran........................................................... 82Cote de consommation ................................ 265Recommandation ......................................... 263Remplissage du réservoir de carburant ......... 263Témoin de bas niveau de carburant ................ 71Carburant spécifié ................................ 263, 344Ceintures de sécurité ....................................... 29Aide-mémoire ................................................ 30Ancrage amovible .......................................... 34Attacher......................................................... 32Femmes enceintes .......................................... 35Installation d’un siège de sécurité pour enfant
avec une ceinture sous-abdominale/épaulière .....................................................
59