sat nav Acura RDX 2014 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ACURA, Model Year: 2014, Model line: RDX, Model: Acura RDX 2014Pages: 364, PDF Size: 8.91 MB
Page 10 of 364

9Guide de référence pratique
Commandes 
(P 95)
Horloge 
(P 96)
a
Maintenir le bouton CLOCK (AUX) 
(horloge) enfoncé jusqu’à ce que le 
message  Régler l’horloge  apparaisse.
b
Appuyer sur le bouton de programmation 
(4  (heure) ou  (5  (minute) pour régler 
l’heure.
c
Appuyer à nouveau sur le bouton  CLOCK 
(horloge) pour programmer l’heure.
Pour régler l’horloge à l’heure la plus proche : 
Maintenir le bouton  CLOCK (horloge) enfoncé 
jusqu’à ce que le message  Régler l’horloge 
apparaisse, puis appuyer sur le bouton  (6 
(réinitialiser).
L’horloge se règle à l’heure précédente ou à la 
prochaine heure, selon l’heure qui est affichée.
Exemple :
1:06 sera réinitialisé à 1:00
1:53 sera réinitialisé à 2:00
Le système de navigation reçoit des signaux des 
satellites GPS, et effectue ainsi la mise à jour 
automatique de l’horloge.
Modèles sans système de navigationModèles avec système de navigation
Bouton ENGINE START/
STOP (mise en marche/
arrêt du moteur) 
(P 119)
Appuyer sur le bouton pour changer le mode 
d’alimentation du véhicule.
Clignotants 
(P 122)
Manette de commande des clignotants Droit
Gauche
Feux 
(P 122)
Essuie-glaces et lave-glaces (P 126)
Interrupteurs de commande des phares
Feux de 
croisement Feux de route
Clignotement
Levier de commande d’essuie-glaces/
de lave-glaces Anneau de réglage
 : Long délai
 : Court délai
MIST (brume)
OFF (arrêt )
INT  : Basse vitesse en intermittence
LO  : Balayage à basse vitesse
HI  : Balayage à haute vitesse
Tirer vers soi 
pour pulvériser 
le liquide de 
lave-glaces.
* Non disponible sur tous les modèles 
Page 158 of 364

157
Caractéristiques
Ce chapitre explique comment utiliser les caractéristiques technologiques dans les modèles qui ne sontpas équipés d’un système de navigation.
Chaîne sonoreAu sujet de la chaîne  sonore ................ 158
Câble de périphérique USB................... 159
Prise d’entrée auxiliaire......................... 159
Protection antivol de la chaîne sonore .. 160
Fonctionnement de base de la chaîne  sonore .................................................. 161
Affichage audio/d’information
*............ 162
Télécommandes de la chaîne sonore .... 165
Réglage du son .................................... 166
Écoute de la radio AM/FM .................... 167
Écouter la radio XM ®............................ 169
Lecture d’un CD ................................... 171
Faire jouer un iPod ®............................. 174 Écouter Pandora
®................................. 177
Lecture d’une mémoire flash USB ........ 179
Lecture à l’aide de  Bluetooth® Audio ... 182
Configuration du fond d’écran ............ 184
Configuration de l’affichage ................ 186
Messages d’erreur audio ...................... 187
Informations générales sur la chaîne 
sonore .............................................. 190Récepteur-émetteur universel HomeLink ®
Programmation de HomeLink .............. 194
Bluetooth ® HandsFreeLink ®
Utilisation de HFL ................................. 196
Menus HFL .......................................... 198 Boussole
*............................................... 225
* Non disponible sur tous les modèles 
Page 159 of 364

158Caractéristiques
Chaîne sonoreAu sujet de la chaîne sonorePour les modèles avec système de navigation, consulter le manuel du système de navigation 
pour utiliser la chaîne sonore, Bluetooth® HandsFreeLink ® ainsi que les commandes vocales de 
ces fonctions.
La chaîne sonore comprend la radio AM/FM et le service de radio XM ®. Elle peut également 
faire jouer des CD audio, des fichiers WMA/MP3/AAC, des iPod® , iPhone®, des mémoires flash 
USB et des appareils  Bluetooth®.
Il est possible de commander la chaîne sonore à partir des boutons et des sélecteurs sur le 
tableau de bord ou des télécommandes sur le volant de direction.
1 Au sujet de la chaîne sonoreLa radio XM®  est disponible seulement avec un abonnement 
à son service. Pour plus de renseignements au sujet de la 
radio XM ®, communiquer avec un concessionnaire.
2
Informations générales sur la chaîne 
sonore
 P. 190
La radio XM ® est disponible aux États-Unis et au Canada, 
sauf à Hawaï, en Alaska, et à Puerto Rico.
XM ® est une marque déposée appartenant à Sirius XM Radio 
Inc.
Les CD vidéo, les DVD et les mini-CD de 8 cm (3 po) ne sont 
pas compatibles.
iPod ® et iPhone ® sont des marques de commerce déposées 
appartenant à Apple Inc.
Les lois provinciales ou fédérales pourraient interdire 
l’utilisation d’appareils électroniques portables pendant la 
conduite d’un véhicule.
Télécommande iPod
®
Mémoire 
flash USB 
Page 185 of 364

184
uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uConfiguration du fond d’écran
Caractéristiques
Configuration du fond d’écranIl est possible de modifier, d’enregistrer et de supprimer le fond d’écran de l’affichage audio/
d’information.
Consulter le manuel du système de navigation pour changer le fond d’écran.
Il est possible d’importer jusqu’à trois images pour le fond d’écran, une à la fois, à partir d’une 
mémoire flash USB.
1.Connecter la mémoire flash USB au câble de 
périphérique.
2 Câble de périphérique USB  P. 159
2. Appuyer sur le bouton  SETUP (configuration).
3. Tourner  et sélectionner  Réglage de 
l’affichage , puis appuyer sur  .
4. Tourner  et sélectionner  Fond d’écran, puis 
appuyer sur  .
5. Tourner  et sélectionner  Importer, puis 
appuyer sur  .
6. Tourner   pour sélectionner l’image désirée, 
puis appuyer sur  .
7. La prévisualisation des données importées 
s’affiche.
8. Appuyer sur   pour enregistrer les données.
u Le message de confirmation apparaîtra. 
L’affichage reviendra ensuite à la liste 
d’importation de fond d’écran.
9. Tourner   et sélectionner où enregistrer les 
données, puis appuyer sur  .
u Le message de confirmation apparaîtra.■Importer un fond d’écran
1Configuration du fond d’écran•Pour l’importation des fichiers de fond d’écran, les images 
doivent se trouver dans le répertoire racine de la mémoire 
flash USB.
Il n’est pas possible d’importer des images se trouvant 
dans un dossier.•Il est possible d’importer l’image sous forme de fichier BMP 
(bmp) ou JPEG (jpg).•Les images dont la définition se situe entre 1 680 x 936 
(définition maximale de l’affichage) et 420 x 234 pixels 
peuvent être affichées sur plein écran.•Il est possible de sélectionner jusqu’à 255 fichiers.•L’affichage du nom de fichier peut contenir jusqu’à 64 
caractères.
Si la mémoire flash USB ne contient pas d’images, le message 
Aucune image compatible n’a été trouvée. Consultez le 
manuel du conducteur.  s’affichera.
Modèles avec système de navigation 
Page 197 of 364

196Caractéristiques
Bluetooth® HandsFreeLink ®Pour les modèles avec système de navigation, consulter le manuel du système de navigation 
pour savoir comment utiliser  Bluetooth® HandsFreeLink ®.
Bluetooth ® HandsFreeLink ® (HFL) permet d’effectuer et de recevoir des appels à l’aide de la 
chaîne sonore du véhicule, sans avoir à manipuler le téléphone cellulaire.Utilisation de HFLBouton   (prise d’appel) :  Appuyer pour aller directement à l’écran  Téléphone ou pour 
répondre à un nouvel appel entrant.
Bouton  (raccrocher) :  Appuyer pour mettre fin à un appel.
Bouton  (parler) :
 Appuyer pour composer un numéro à l’aide d’une marque vocale enregistrée.
Bouton   (retour) :  Appuyer pour annuler une commande.
Bouton PHONE (téléphone) :  Appuyer pour aller directement à l’écran  Téléphone.
Bouton sélecteur :  Tourner   pour choisir un élément à l’écran, puis appuyer sur  .■Boutons HFL
1Bluetooth ® HandsFreeLink ®Pour utiliser HFL, il faut un téléphone cellulaire compatible 
avec Bluetooth . Pour une liste de téléphones compatibles, de 
procédures de jumelage et des possibilités spéciales des 
fonctions :•É.-U. : Visiter  www.acura.com/handsfreelink , ou composer 
le 1-888-528-7876.•Canada : Visiter www.handsfreelink.ca, ou composer le 1-
888-528-7876.
Conseils pour les commandes vocales•Diriger les bouches d’air de façon à ce qu’elles ne soient 
pas en direction du plafond et relever toutes les glaces, car 
le bruit émanant de celles-ci peut causer de l’interférence 
dans le microphone.•Appuyer momentanément sur le bouton   pour 
composer un numéro à l’aide d’une marque vocale 
enregistrée. Parler clairement et naturellement après le 
signal sonore.•Si le microphone capte d’autres voix que la vôtre, la 
commande pourrait être mal interprétée.•Pour changer le niveau du volume, utiliser le bouton du 
volume de la chaîne sonore ou les télécommandes de la 
chaîne sonore sur le volant de direction.
Les lois provinciales ou fédérales pourraient interdire 
l’utilisation d’appareils électroniques portables pendant la 
conduite d’un véhicule.
Modèles avec système de navigationModèles sans système de navigationBouton Parler
Augmenter le volume
Microphone
Bouton Raccrocher
Bouton de 
prise d’appel
Diminuer 
le volume
Bouton sélecteurBouton 
PHONE (téléphone)
Bouton 
de retour