traction control Acura RDX 2015 Guide du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ACURA, Model Year: 2015, Model line: RDX, Model: Acura RDX 2015Pages: 72, PDF Size: 5.11 MB
Page 45 of 72
82 || 83
CONDUITE
CONDUITEListe de vérification avant le remorquageS'assurer de vérifier ce qui suit avant le départ avec remorquage :• Éviter de remorquer pendant les premiers 1 000 km (600 mi) d’utilisation du véhicule.
• Ce véhicule a fait l'objet d'un entretien adéquat et la suspension ainsi que le système de
refroidissement sont en bon état de marche.
• La remorque a fait l'objet d'un entretien adéquat et est en bon état.
• Tous les poids et les charges sont conformes aux limites. Ne jamais dépasser le poids nominal brut admissible.
• Vérifier si toutes les charges se situent dans les limites du véhicule en le pesant sur une balance publique. Si aucune balance publique n’est accessible, ajouter le poids estimé de
la charge au poids de la remorque (selon les spécifications du fabricant) et le poids de la
flèche d’attelage.
• L'attelage, les chaînes de sécurité et les autres accessoires sont solides.
• Tous les articles qui se trouvent dans ou sur la remorque sont retenus solidement et ne peuvent se déplacer pendant la conduite.Tirer une remorqueLe véhicule peut tirer une remorque si on respecte les capacités de charge, qu’on utilise
l’équipement approprié et qu’on respecte les directives de remorquage. Pour reprogrammer
un bouton ou effacer des codes, consulter le manuel du conducteur sur le CD d'information
du conducteur ou visiter le site Web owners.acura.com (É.-U.) ou www.myacura.com
(Canada). Capacités de remorquagePoids total de la remorqueLe poids total autorisé de la remorque, de la charge
et de tout ce qu’elle transporte à l’intérieur et
à l’extérieur ne doit pas dépasser 680 kg (1 500
lb). Remorquer des charges au-delà de ce poids
peut sérieusement affecter la maniabilité et la
performance du véhicule et peut endommager le
moteur et la transmission.
Charge totale
Charge à la flèche d’attelageLe poids de la flèche d’attelage avec une remorque
pleine sur l’attelage doit être environ 10 % du
poids total de la remorque.• Une charge excessive à la flèche d’attelage réduit la traction du pneu avant et le contrôle de la direction.
Une charge trop légère à la flèche d’attelage peut
rendre la remorque instable et la faire vaciller.
• Pour atteindre une charge appropriée à la flèche d’attelage, placer d’abord 60 % de la charge vers l’avant
de la remorque et 40 % vers l’arrière. Rééquilibrer la
charge au besoin.
Charge à la flèche d’attelage
Dépasser la capacité de charge ou charger le véhicule et la remorque de manière
inappropriée peut causer une collision susceptible d’entraîner des blessures graves ou
la mort.
Vérifier soigneusement la charge du véhicule et de la remorque avant de conduire.
AVERTISSEMENT
Commencer à conduireLe système d'accès sans clé permet de démarrer au moyen d'un simple bouton-
poussoir. Avant de démarrer le moteur
Vérifier si le levier de vitesses se trouve à la
position P (stationnement) et appuyer ensuite sur
la pédale de frein.
Maintenir le pied fermement sur
la pédale de frein en faisant démarrer le moteur.
Le moteur est plus difficile à démarrer par temps
froid et lorsque l’air est de faible densité à des
altitudes de plus de 2 400 mètres (8 000 pieds).
En démarrant le moteur à froid, éteindre tous
les accessoires électriques comme les lampes,
le système de contrôle de la température et le
désembueur de lunette afin de réduire l’appel de
courant de la batterie. Changer le mode d’alimentation
Mode ACCESSOIRE ou MARCHE : Appuyer sur le
bouton ENGINE ST ART/STOP (mise en marche/
arrêt du moteur) une fois sans toucher la pédale de
frein pour activer le mode ACCESSOIRE. Appuyer
de nouveau sur le bouton pour activer le mode
MARCHE.
Démarrage du moteur : Enfoncer la pédale de
frein, puis appuyer sur le bouton ENGINE START/
STOP (mise en marche/arrêt du moteur). Maintenir
le pied fermement sur la pédale de frein en faisant
démarrer le moteur.
Si on appuie sur le bouton et que le levier de
vitesses n'est pas en position P (stationnement), le
véhicule passe en mode ACCESSOIRE.
Arrêt du véhicule : Placer le levier de vitesses en
position P (stationnement), puis appuyer sur le
bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/
arrêt du moteur).
Pédale de frein
Page 47 of 72
86 || 87
CONDUITE
CONDUITEFreinageRalentir ou arrêter le véhicule pour l'empêcher de se déplacer une fois stationné. Frein à piedAppuyer sur la pédale de frein pour ralentir ou
arrêter le véhicule en mouvement. Frein de stationnement
Empêcher le véhicule de se déplacer lorsqu'il est stationné.Pour activer : Activer le frein de stationnement avec
le pied.
Pour desserrer : Appuyer sur la pédale de frein, puis
sur le frein de stationnement jusqu'à ce qu'il se
desserre.Système d’assistance au freinage
La force de freinage du système augmente lors d'un freinage brusque ou
d'urgence. Il se peut que la pédale de frein se déplace légèrement ou émette un
bruit, ce qui est normal. Continuer de maintenir la pédale de frein solidement
enfoncée.
Système de freinage antiblocage (ABS)
Lors d'un freinage brusque ou d'urgence, le système pompe rapidement les
freins pour empêcher le blocage des roues et pour vous aider à contrôler la
direction du véhicule. La pédale de frein peut présenter une faible pulsation lors
du fonctionnement en mode ABS, ce qui est normal. Ne pas pomper la pédale de
frein. Continuer de la maintenir solidement enfoncée.
Si les pneus ne sont pas du même type et de même dimension, cela peut nuire au
fonctionnement de l’ABS.
Dégager le frein de stationnement complètement avant de conduire. Les freins et
l’essieu arrière peuvent être endommagés si le frein de stationnement se trouve
serré pendant la conduite du véhicule.AVIS IMPORTANTAVIS IMPORTANT
Frein de stationnement Frein à pied
Système d'Assistance à la stabilité du véhicule (VSA
MD), aussi
appelé système de commande électronique de la stabilité (ESC)
Il aide à stabiliser le véhicule pendant les virages si le véhicule tourne plus ou moins que
prévu. Il aide à maintenir la traction sur des surfaces glissantes en régularisant la puissance du
moteur et en appliquant les freins de manière sélective. Activer et désactiver le système VSA
Le système VSA s'active chaque fois qu'on met le véhicule en marche, même s'il
a été éteint précédemment. Si on éteint le système VSA, le véhicule présente une
capacité de freinage et de virage normale, mais la traction et la stabilité ne sont
pas améliorées par le système.
Maintenir enfoncé le bouton VSA OFF jusqu'au
signal sonore pour activer ou désactiver le
système VSA. Le témoin VSA OFF apparaît
lorsque le système est désactivé.
La traction asservie cesse de fonctionner, ce
qui peut aider à sortir le véhicule s'il est coincé
dans la boue ou la neige.
Témoin VSA OFF
Bouton
VSA OFF
Page 62 of 72
116 || 117
ENTRETIEN
ENTRETIENClassification DOT de la qualité du pneuLes pneus de ce véhicule sont conformes à toutes les exigences fédérales américaines sur la
sécurité. Tous les pneus sont classifiés relativement à l’usure de la bande de roulement, de la
traction et de la température en fonction des normes DOT (Department of Transportation).
Le texte suivant explique ces classifications. Classification uniforme de la qualité du pneu
On retrouve les classifications de la qualité, s’il y a lieu, sur le flanc du pneu entre
l’épaulement de bande de roulement et la larg eur maximale du boudin.
Par exemple :
Treadwear 200 (usure de la bande de roulement)
Traction AA
Temperature A
Tous les pneus de voiture automobile doivent être conformes aux exigences
fédérales sur la sécurité en plus de ces classifications. Usure de la bande de roulement La classification de l’usure de la bande de roulement est une évaluation
comparative basée sur le taux d’usur e du pneu testé sous contrôle sur un
parcours d’essais gouvernemental spécifié. Par exemple, un pneu de classification
150 dure une fois et demie (1 1/2) plus longtemps sur les parcours d’essais
qu’un pneu de classification 100. La performance relative des pneus dépend
toutefois des conditions réelles d’utilisation et peut être tout à fait différente des
normes du fait des différences dans les habitudes de conduite, de l’entretien, des
caractéristiques de la route et du climat. Traction
Les classifications de traction, de la plus élevée à la plus basse, sont les AA, A, B
et C. C es classifications représentent la capacité du pneu de s’arrêter sur un pavé
mouillé selon une mesure prise sous des conditions contrôlées sur des surfaces
d’essai asphaltées ou bétonnées précisées par le gouvernement. La traction d’un
pneu de classification C pourrait être médiocre.
AVERTISSEMENT : La classification de la traction de ce pneu est basée sur le
freinage (roues droites) lors des essais et n’inclut pas les caractéristiques de la
traction lors de l’accélération, aux virages, à l’aquaplanage ou en situation de
traction maximale.
Température
Les classifications pour la température sont A (la plus haute), B et C, représentant
la résistance du pneu à chauff er et son aptitude à dissiper la chaleur lorsque
testé dans des conditions contrôlées sur roue pour essai intérieur en laboratoire.
Une température élevée de longue durée peut entraîner une dégradation des
matériaux qui composent le pneu réduisant ainsi la durée utile du pneu.\
Une
température excessive peut entraîner une crevaison soudaine. La classification
C correspond à un niveau de performance auquel tous les pneus de voiture
automobile doivent se conformer aux normes de la Federal Motor Vehicle Safety
Standards numéro 109 (norme fédérale américaine numéro 109 sur la sécurité
des véhicules automobiles). Les classifications B et A représentent des niveaux
plus élevés de performance sur roue pour essai en laboratoire que le minimum
requis par la loi.
AVERTISSEMENT : La classification de température de ce pneu est établie
pour un pneu correctement gonflé et non surchargé. Une vitesse excessive,
un gonflage insuffisant ou un chargement excessif, séparément ou combinés,
peuvent entraîner une surchauffe et possiblement une crevaison.
Page 65 of 72
122 || 123
RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT
RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENTPropriétaires américains :American Honda Motor Co., Inc.
Relations avec la clientèle d’Acura
1919 Torrance Blvd.
Mail Stop 500-2N-7E
Torrance, CA 90501-2746
Tél. : (800) 382-2238À Porto Rico et
dans les îles Vierges :Bella International
P.O. Box 190816
San Juan, PR 00919-0816
Tél. : (787) 620-7546
Propriétaires canadiens :Honda Canada, Inc.
Service à la clientèle d’Acura
180 Honda Blvd.
Markham (Ontario)
L6C 0H9
Tél. : (888) 922-8729
Téléc. : (877) 939-0909
Courriel : [email protected]
Lors d’un appel téléphonique et dans toute correspondance, fournir les informations suivantes
:
• Numéro d’identification du véhicule
• Date de l’achat
• Kilométrage du véhicule
• Le nom, l’adresse, et le numéro de téléphone du propriétaire
• Description détaillée du problème
• Nom du concessionnaire qui a vendu le véhicule système HandsFreeLink® Bluetooth
MD et la messagerie texte SMS.
Q : Le système émet des messages vocaux chaque fois que j'appuie sur le bouton Parler. Puis-je désactiver ces messages?*
R : Appuyer sur le bouton INFO. Utiliser la molette d'interface pour sélectionner Configuration > Autre > Réglages de base > Tuteur de reconnaissance vocale. Sélectionner
Désactivé.
Q : Pour quelle raison ne puis-je sélectionner un élément au moyen de la molette d'interface?*
R : Pour empêcher toute distraction du conducteur, certains éléments sont limités ou ne fonctionnent pas lorsque le véhicule est en mouvement. Il faut donc utiliser les
commandes vocales ou s'immobiliser pour sélectionner ces éléments.
Q : Où puis-je trouver le numéro d'identification du véhicule (NIV)?
R : Consulter l'étiquette sur le montant de portière du conducteur. * si équipé
Assistance routière Total Luxury Care d'AcuraVotre représentant d'assistance routière Acura TLC est à votre disposition 24 heures par
jour, 7 jours par semaine, en composant le (800) 594-8500 (É.-U.) ou le (800) 565-7587
(Canada). Les avantages suivants sont offerts en vertu de votre garantie de 4 ans/80 000 km
(50 000 milles) :
• Services de remorquage - Coût total du remorquage jusqu'au concessionnaire Acura le plus proche
• Assistance routière - Survoltage, livraison de carburant, oubli de clé et crevaison
• Planification de voyages - Itinéraires de voyage détaillés, services d'urgence et plus encoreCouvertures de la garantieVoici un court résumé des garanties qui protègent votre véhicule neuf.
Garantie limitée pour véhicule neuf : Couvre le véhicule neuf, à l’exception des systèmes de
recyclage des vapeurs de carburant et des accessoires, contre tout vice des matériaux et de la
main-d’œuvre.
Garantie contre les vices du système de recyclage des vapeurs de carburant et garantie du
rendement du système de contrôle des émissions : Cette garantie protège les systèmes de
recyclage des vapeurs de carburant du véhicule. La durée, le kilométrage et la couverture sont
conditionnels.
Garantie limitée des ceintures de sécurité : Protège en cas de défectuosité des ceintures de
sécurité.
Garantie limitée contre la perforation due à la rouille : Couvre tous les panneaux extérieurs
de carrosserie qui rouillent depuis l'intérieur.
Garantie limitée des accessoires : Cette garantie couvre les accessoires Acura.
Garantie limitée des pièces de rechange : Couvre toutes les pièces de rechange Acura contre
tous vices des matériaux et de main-d’œuvre.
Garantie limitée sur la batterie de rechange : Procure une couverture au pro rata pour une
batterie de rechange achetée chez un concessionnaire Acura.
Garantie à vie limitée sur le remplacement du pot d’échappement : Couvre un pot
d'échappement de rechange tant que vous êtes propriétaire du véhicule.
Certaines restrictions et exclusions s’appliquent à toutes ces garanties. Consulter le CD
d'information du conducteur ou le site Web owners.acura.com (É.-U.) ou www.myacura.
ca (Canada) pour obtenir une description complète de chaque garantie, incluant la durée, le
kilométrage, ainsi que les autres limitations conditionnelles.
Les pneus d’origine du véhicule sont couverts par leur fabricant. Les renseignements sur la
garantie des pneus se trouvent sur le CD d'information du conducteur ou sur le site Web
owners.acura.com (É.-U.) ou www.myacura.ca (Canada).
Nous joindreLes employés des concessionnaires Acura sont des professionnels qualifiés. Ils devraient
pouvoir répondre à toutes les questions du client. Si un problème ne peut être résolu avec
satisfaction, s’adresser au directeur du service technique ou au directeur général de la
concession. Si vous n’êtes pas satisfait de la décision prise par la direction de la concession,
communiquer avec le Service/Relations avec la clientèle d’Acura.
Page 67 of 72
126 || 127
INDEX DES COMMANDES VOCALES
INDEX DES COMMANDES VOCALESMail
Magasin de fournitures de bureau
Pharmacie
Magasin de nourriture pour
animaux domestiques
Magasin de couture• Trouver le (préciser lieu) le plus
proche :
Commandes de recherche de lieux
(suite)
Magasin d'articles de sport
Magasin de jouets
Centre de voyage
Aéroport
Club automobile
Terminus d'autobus
Camping
Gare de train de banlieue
Traversier
Lieux-dits
Parc et promenade
Halte routière
Centre de ski
Attraction touristique
Centre de renseignements
touristiques
Gare de train
Agence de voyage
Relais routier Commandes de contrôle de la
température
Le système accepte ces
commandes sur la plupart des
écrans.• Ventilation contrôle automatique
• Ventilation activer*
• Ventilation désactiver*
• Air climatisé activer*
• Air climatisé désactiver*
• Ventilation du dégivreur activer*
• Ventilation du dégivreur désactiver*
• Dégivreur arrière activer*
• Dégivreur arrière désactiver*
• Ventilation air frais
• Ventilation recirculer
• Ventilation syncronisation activer*
• Ventilation syncronisation désactiver*
• Ventilation au corps
• Ventilation au corps et aux pieds (bouches d'air et plancher)
• Ventilation aux pieds
• Ventilation aux pieds et aux vitres
• Ventilation vitesse augmenter
• Ventilation vitesse diminuer
• Vitesse du ventilateur # (# : 1 à 7)
• Température conducteur # degrés
(# : 57 à 87 °F)
• Température passager # degrés (# : 57 à 87 °F)
• Température conducteur augmenter
• Température conducteur diminuer
• Température passager augmenter
• Température passager diminuer
• Température conducteur max chaud
• Température conducteur max froid
• Température passager max chaud
• Température passager max froid
* Ces commandes activent et désactivent la fonction; la
commande peut donc ne pas correspondre à la fonction souhaitée.
Commandes de navigation (suite)
Commandes audio
Le système accepte ces commandes sur la plupart des écrans. Les niveaux de
volume audio ne peuvent pas êtr e contrôlés au moyen de la commande vocale.Commandes de la radio FM/AM
• Audio activer*
• Audio désactiver*
• Radio activer*
• Radio désactiver*
• Radio choisir FM1
• Radio choisir FM2
• Radio choisir AM
• Radio syntoniser # FM (# : fréquence, p. ex. 95.5)
• Radio syntoniser # AM (# : fréquence, p. ex. 1020)
• Radio cherche vers le haut
• Radio cherche station précédente
• Radio cherche prochaine station
• Radio prérégler # (# : 1 à 6)
• Radio FM prérégler # (# : 1 à 6)
• Radio FM1 prérégler # (# : 1 à 6)
• Radio FM2 prérégler # (# : 1 à 6)
• Radio AM prérégler # (# : 1 à 6)
• Radio sélection automatique*
• Radio balayer*
Commandes de la radio XM
• Radio choisir XM1
• Radio choisir XM2
• XM canal # (# : 0 à 255)
• XM canal vers le haut
• XM canal vers le bas
• XM catégorie vers le haut
• XM catégorie vers le bas
• XM prérégler # (# : 1 à 6)
• XM1 prérégler # (# : 1 à 6)
• XM2 prérégler # (# : 1 à 6)
• XM balayer*
• XM balayage catégorie*
• XM balayage canaux*
• XM Mode catégorie
• XM Mode canal
Commandes de disque
• DISC jouer
• Disque jouer chanson # (# : 1 à 30) • Disque chanson suivante
• Disque chanson précédente
• Disque piste aléatoire*
• Disque chanson répéter*
• Disque balayage chanson*
• DISC dossier haut
• DISC dossier bas
• Dossier disque aléatoire*
• Disque dossier répéter*
• Disque balayage dossier*
• Disque jouer normal
Commandes de lecteur de disque dur
• Lecteur de disque dur jouer
• Lecteur de disque dur recherche
• Disque dur jouer chanson # (# : 1-30)
• Lecteur de disque dur chanson suivante
• Lecteur de disque dur chanson précédente
• Lecteur de disque dur album haut
• Lecteur de disque dur album bas
• Lecteur de disque dur genre haut
• Lecteur de disque dur genre bas
• Lecteur de disque dur artiste haut
• Lecteur de disque dur artiste bas
• Lecteur de disque dur chanson haut
• Lecteur de disque dur chanson bas
• Lecteur de disque dur liste d'écoute haut
• Lecteur de disque dur liste d'écoute bas
• Lecteur de disque dur chanson répéter*
• Lecteur de disque dur balayage chanson
• Lecteur de disque dur piste aléatoire*
• Lecteur de disque dur jouer normal
• Qui/Qu'est-ce que j’écoute?
• Qui est-ce?
• Qu’est-ce qui joue?
• Qui joue?
• Quel est cet album?