air condition Acura RDX 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ACURA, Model Year: 2018, Model line: RDX, Model: Acura RDX 2018Pages: 453, PDF Size: 25.89 MB
Page 1 of 453
Avertissement – Proposition 65 de la Californie
Enregistreurs de données d’évènements
Ce véhicule est équipé d’un enregistreur de données
d’évènements (EDR). L’objectif principal d’un EDR consiste, lors
de certaines situations de collision ou de quasi-collision, comme
lorsqu’un coussin de sécurité gonflable se déploie ou lorsqu’on
frappe un obstacle routier, à enregistrer des données qui aideront
à comprendre comment le système du véhicule a performé. L’EDR
est conçu pour enregistrer des données reliées à la
dynamique du véhicule et aux systèmes de sécurité du
véhicule pendant une courte période, normalement de 30
secondes ou moins. L’EDR de ce véhicule est conçu pour
enregistrer des données co mme celles qui suivent :
• La façon dont divers systèmes du véhicule fonctionnent;
• Si le conducteur et le passager ont bouclé leur ceinture de
sécurité ou non;
• Jusqu’à quel point (le cas échéant) le conducteur a enfoncé
la pédale d’accélérateur et/ou la pédale de frein; et,
• La vitesse à laquelle le véhicule se déplaçait.
Ces données peuvent contri buer à mieux comprendre les
circonstances entourant des collisions ou des blessures.
REMARQUE : Le véhicule n’enre gistre des données que dans les
situations de collision significati ve; l’EDR n’enregistre aucune donnée
sous des conditions routières norma les, ni de données personnelles
(p. ex., le sexe, l’âge, et le lieu de la collision). Cependant, des tiers,
comme les autorités policières, peuvent combiner les données de
l’EDR au type de données iden titaires personnelles normalement
collectées pour une enquête à la suite d’une collision.
ATTENTION : Ce produit contient ou émet un produit
chimique reconnu dans l’état de la Californie comme la cause de
cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à la
reproduction.
La lecture des données enregistrées par un EDR exige un
équipement spécial et la capacité d’accéder au véhicule ou à l’EDR.
En plus du fabricant du véhicule, d’autres parties, comme les
autorités policières, disposant de l’équipement spécial peuvent lire
l’information si elles ont accè s au véhicule ou à l’EDR.
Les données appartiennent au propriétaire du véhicule et personne
n’y a accès sauf si cela est exigé par la loi ou suite à la permission
accordée par le propriétaire du véhicule.
Enregistreurs de diagnostic du service
Ce véhicule est équipé de dispos itifs relatifs à l’entretien qui
enregistrent des données sur la performance du groupe
motopropulseur. Les données peuven t être utilisées pour vérifier les
exigences légales sur le contrôle des émissions et/ou pour aider les
techniciens à diagnostiquer et à résoudre les problèmes relatifs à
l’entretien. On peut également les combiner à des données émanant
d’autres sources à des fins de recherche, mais elles demeurent
confidentielles. Certaines données de diagnostic et d’entretien sont
téléchargées sur l’Acura au démarrage du véhicule.
California Perchlorate Contamin ation Prevention Act (Loi sur
la prévention de la contamination par perchlorate de la
Californie)
Les coussins de sécurité gonflabl es, les tendeurs de ceinture de
sécurité et les piles de type CR intégrés au présent véhicule peuvent
contenir des matériaux comprenant des perchlorates – une
manipulation particulière peut s’appliquer. Consulter le site
www.dtsc.ca.gov/hazard ouswaste/perchlorate/.
Dans ce manuel, certaines informat ions sont précédées du symbole
. Ces informations seront utiles pour éviter que le
véhicule, que d’autres biens ou que l’environnement ne soient
endommagés.
REMARQUE
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 0 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
Page 2 of 453
Contrat de licence du logiciel pour l’utilisateur final
Votre véhicule est équipé d’un logiciel dont l’utilisation est régie par
le contrat de licence d’utilisateur final figurant dans le manuel du
conducteur, lequel contient une clause d’arbitrage exécutoire.
Veuillez vous reporter au contrat de licence d’utilisateur final pour
connaître les conditions régissant l’utilisation du logiciel installé,
ainsi que les applications, les serv ices, les fonctions et le contenu
fourni par le biais du logiciel. Le fait d’utiliser le logiciel installé
signifie que vous acceptez les conditions du contrat de licence
d’utilisateur final.
Vous pouvez faire valoir une option de retrait dans les 30 jours qui
suivent l’utilisation initiale du logiciel en envoyant un avis écrit signé
à HONDA, à l’adresse American Honda Motor Co., Inc. Honda
Automobile Customer Services Mail Stop 100-5E-8A, 1919
Torrance Blvd. Torrance, CA 90501-2746.
Quelques mots au sujet de la sécurité
Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes. La
conduite de ce véhicule en tout e sécurité est une responsabilité
importante.
Pour aider à la prise de décisions éclairées concernant la sécurité,
des procédures opérationnelles et d’autres informations sont
fournies sur des étiquettes et dans ce manuel. Ces informations
avertissent des risques potentie ls qui pourraient blesser le
conducteur ou blesser les autres.
Il est cependant impossible de vous prévenir de tous les dangers
associés à la conduite ou à l’entretien de votre véhicule. Le
conducteur doit se servir de son bon jugement. Ces informations importantes sur
la sécurité se retrouvent sous
différentes formes, dont celles-ci :
● Étiquettes de sécurité – sur le véhicule.
● Messages de sécurité – précédés du symbole d’alerte à la
sécurité
3 et d’un des trois mots-indicateur suivants :
DANGER , ATTENTION , ou PRÉCAUTION .
Ces mots-indicateur veulent dire :
● Titres relatifs à la sécurité – tel que les Consignes de sécurité
importantes.
● Section sur la sécurité – tel que Conduite prudente.
● Instructions – comment utiliser le véhicule correctement et de
façon sécuritaire.
Ce manuel contient de nombreuses informations importantes
concernant la sécurité. Il est important de le lire attentivement.
3 DANGERIl y a DANGER CERTAIN de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
3ATTENTIONIl PEUT y avoir DANGER de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
3PRÉCAUTIONIl y a RISQUE de BLESSURES si les
instructions ne sont pas suivies.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 1 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
Page 27 of 453
26
Conduite prudente
Pour une conduite prudente
Les pages suivantes expliquent les caractéristiques de sécurité du véhicule et comment les
utiliser correctement. Les consi gnes de sécurité ci-dessous sont celles que nous considérons
comme étant parmi les plus importantes.
Consignes de sécurité importantes
■Toujours porter la ceinture de sécurité
Une ceinture de sécurité est la meilleure prot ection dans tous les types de collisions. Les
coussins de sécurité gonflables sont conçus pour servir de supplémen ts aux ceintures de
sécurité, non pour les remplacer. D onc, même si le véhicule est équipé de coussins de sécurité
gonflables, s’assurer que le conducteur et les passagers portent toujours une ceinture de
sécurité de ma nière appropriée.
■Attacher tous les enfants
Les enfants de 12 ans et moins doi vent s’asseoir sur le siège arrière, non sur le siège avant, et
être attachés correctement. Les bébés et les enfants de petite taille doivent être attachés à un
siège de sécurité pour enfant. Les enfants plus grands doive nt s’asseoir sur un rehausseur de
siège de voiture pour enfant et utiliser une ceinture sous-abdominale/épaulière jusqu’à ce
qu’ils puissent utilis er la ceinture de sécuri té sans le rehausseur.
■Prendre conscience des risques reliés aux coussins de sécurité gonflables
Les coussins de sécurité gonflables peuvent sauver une vie, mais ils peuvent causer des
blessures graves ou mortelles si les occupants en sont trop rapprochés ou s’ils ne sont pas
attachés correctement. Les bébés, les enfants en ba s âge et les adultes de petite taille sont les
plus exposés. Il faut suivre toutes les directives et tous les avertissements de ce manuel.
■Pas d’alcool au volant
L’alcool et la conduite ne se mélangent pas. Boire un seul verre peut réduire le temps de
réaction aux conditions changeantes. Ce temps de réaction diminue proportionnellement avec
chaque consommation d’alcool s upplémentaire. On ne doit pas conduire après avoir bu et on
ne doit pas laisser conduire nos amis qui ont bu.
1 Consignes de sécurité importantes
Certains états, territoires et provinces interdisent au
conducteur d’utiliser un téléphone cellulaire autre qu’un
appareil mains libres lorsqu’il conduit.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 26 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
Page 65 of 453
64
Conduite prudente
Danger des gaz d’échappement
Monoxyde de carbone
Les gaz d’échappement de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore,
inodore et très toxique. À condition de bien entre tenir le véhicule, le monoxyde de carbone ne
s’infiltrera pas dans l’habitacle.
■Faire inspecter le système d’échappement dans les cas suivants :
•Le système d’échappement émet un bruit inhabituel.
•Le système d’échappement a possiblement été endommagé.
•Le véhicule est soulevé pour la vidange d’huile.
Si le hayon est ouvert pendant la conduite du véhicule, l’air qui circule peut attirer les gaz
d’échappement dans l’habitacle et créer une situation dangereuse. S’il faut conduire avec le
hayon ouvert, abaisser toutes les glaces et régler le système de contrôle de la température tel
que montré ci-dessous.
1. Choisir le mode d’air frais.
2. Choisir le mode .
3. Régler la vitesse du ve ntilateur au maximum.
4. Régler la commande de température à un niveau confortable.
Régler le système de contrôle de la température de la même mani ère s’il faut s’asseoir dans le
véhicule stationné pendant que le moteur est en marche.
1 Monoxyde de carbone
Un lieu fermé, comme un garage peut rapidement se remplir
de monoxyde de carbone.
Ne pas faire tourner le moteur lorsque la porte de garage est
fermée. Même si la porte de garage est ouverte, sortir du
garage immédiatement aprè s le démarrage du moteur.
3ATTENTION
Le monoxyde de carbone est un gaz toxique.
Son inhalation risque de provoquer
l’inconscience et même la mort.
Éviter tout endroit clos ou toute activité
exposant au monoxyde de carbone.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 64 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
Page 90 of 453
89
uuTémoins uAvertissement de l’affichage multifon ctions et messages d’information
à suivre
Tableau de bord
*1 : À gauche : Modèles sans affichage couleur
À droite : Modèles avec affichage couleur
Message*1SituationExplication
—
●Apparaît si l’une des porti ères ou le hayon ne sont
pas complètement fermés.
●Le signal sonore retentit et le message apparaît si
l’une des portières ou le hayon sont ouverts
pendant la conduite.
●S’éteint lorsque toutes les portières et le hayon sont
fermés.
—
—
●Apparaît lorsque les ph ares sont défectueux.●Apparaît pendant la conduite – Les feux de
croisement sont peut-êtr e éteints. Lorsque les
conditions le permettront, fa ire vérifier le véhicule
par un concessionnaire le plus tôt possible.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 89 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
Page 153 of 453
152
uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de direction uPhares antibrouillard*
Commandes
Phares antibrouillard*
Les feux de croisement étant allumés, tourner
l’interrupteur de phares anti brouillard pour utiliser
les phares an tibrouillard.
Phares de jour
Les feux de position/de jour s’allument lorsque les condition s suivantes sont satisfaites :
•Le mode d’alimentation est à MARCHE.
•Le commutateur de phares est en position OFF (éteint), AUTO, ou .
•Le frein de stationne ment est desserré.
Les phares demeurent allumés même une fois que le frein de stationnement est serré. Lorsque
le mode d’alimentation passe à CONTACT COUP É (ANTIVOL), les phares de jour s’éteignent.
Les feux de jour s’ét eignent lorsque le commutateur de phares est activé, ou lorsque le
commutateur de phares est à AUTO et qu’il commence à faire nuit.
1Phares antibrouillard*
Les phares antibrouillard s’ét eignent lorsque les phares
s’éteignent, ou qu e les phares de jour sont allumés.
Interrupteur de phares antibrouillard
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 152 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
Page 154 of 453
153
uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de direction uEssuie-glaces et lave-glaces
à suivre
Commandes
Essuie-glaces et lave-glaces
Les essuie-glaces du pare-brise et le lave-glaces
peuvent être utilisés lorsque le mode d’alimentation
est à MARCHE.
■MIST (brume)
Les essuie-glaces balaient à haute vitesse jusqu’au
relâchement du levier.
■Commande d’essuie-glaces (OFF, INT*1/
AUTO*2, LO, HI [arrêt, intermittent/
automatique, basse vitesse, haute vitesse])
Déplacer le levier vers le haut ou vers le bas pour
modifier les réglages des essuie-glaces.
■Réglage du fonctionnement des essuie-glaces
Tourner l’anneau de ré glage pour régler le
fonctionnement de s essuie-glaces.
■Lave-glaces
La pulvérisation se produit en tirant le levier vers soi.
Une fois que le levier est relâché pendant plus d’une
seconde, les gicleurs s’arrêtent et les essuie-glaces
balaient deux ou trois autres fois afin de nettoyer le
pare-brise avant de s’arrêter.
*1 : Modèles avec balaya ge intermittent manuel
*2 : Modèles avec balayage intermittent automatique
■Essuie-glaces de pare-brise/lave-glaces1Essuie-glaces de pare-brise/lave-glaces
REMARQUE
Ne pas faire fonctionner les essuie-glaces lorsque le pare-
brise est sec.
Le pare-brise s’égratignera, ou les balais en caoutchouc
s’endommageront.
REMARQUE
À des températures froides, les balais peuvent geler contre le
pare-brise et se bloquer.
Faire fonctionner les essuie-gla ces dans cette condition peut
les endommager. Utiliser le dé givreur pour réchauffer le
pare-brise et actionner ensuite les essuie-glaces.
Si le véhicule accélère pendant le fonctionnement
intermittent des essuie-glaces, la durée de l’intervalle de
l’essuyage diminue.
Lorsque le véhicule commence à avancer, les essuie-glaces
effectuent un se ul balayage.
Lorsque le véhicule accélère, le réglage des essuie-glaces au
délai le plus court ( ) et le réglage LO (basse vitesse) devient
le même.
Arrêter les essuie-glaces si aucun liquide de lave-glaces ne
gicle.
La pompe peut s’endommager.
Le moteur d’essuie-glaces est pourvu d’un disjoncteur
permettant de couper temporai rement le fonctionnent du
moteur afin de prévenir une surcharge. Le fonctionnement
des essuie-glaces reviendra à la normale après quelques
minutes, une fois que le circuit sera rétabli.
Anneau de réglage de l’intervalle
du fonctionnement intermittent
MIST : Lave-glace
INT
*1/AUTO*2 : intermittent/
automatique OFF : Arrêt
LO : Balayage à basse vitesse
HI : Balayage à haute vitesse Tirer pour
pulvériser du
lave-glaces.
Basse vitesse, balayages moins
fréquents
Haute vitesse, balayages plus
fréquents
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 153 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
Page 180 of 453
à suivre179
uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacle uCommodités de l’habitacle
Commandes
■Chauffe-sièges avant*
Si le mode d’alimentation est à MARCHE : Le
réglage HI (haut) réchauffe les sièges plus
rapidement que le réglage LO (bas).
Au réglage HI (haut), le chauffe-siège s’allume et
s’éteint en alternance. u Le témoin du siège chauffant s’allume lorsque
le chauffe-siège fonctionne. Appuyer
brièvement sur le côté opposé du
commutateur pour éteindr e le chauffage. Le
témoin s’éteindra. Lorsqu’une température
confortable est atte inte, sélectionner LO (bas)
pour que le siège reste chaud.
■Chauffe-sièges et ventilation des sièges1 Chauffe-sièges avant*
Ne pas utiliser les sièges chauffants même au réglage LO
(bas) lorsque le moteur est étei nt. Sous de telles conditions,
la batterie pourrait faiblir et rendre le démarrage du moteur
difficile.
Au réglage LO (bas), le chauffe-siège fonctionne
continuellement et ne s’arrête pas automatiquement.
3ATTENTION
L’utilisation des sièges chauffants peut entraîner
des brûlures causées par la chaleur.
Les personnes dont la capacité de ressentir la
température est réduite (p. ex., les personnes
diabétiques, souffrant d’une dégénérescence
neurologique aux membres inférieurs ou de
paralysie) ou qui ont la peau sensible ne doivent
pas utiliser les chauffe-sièges.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 179 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
Page 181 of 453
uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacle uCommodités de l’habitacle
180
Commandes
■Chauffe-sièges et ventilation des sièges
avant*
Si le mode d’alimentation est à MARCHE :
Chauffe-siège – Le réglage ÉLEVÉ réchauffe les
sièges plus rapideme nt que le réglage BAS.
Ventilation des sièges – Le réglage ÉLEVÉ ventile
les sièges plus rapide ment que le réglage BAS.
Appuyer sur le bouton de chauffe-siège ou de
ventilation de siège :
Une fois – réglage HI (haut) (trois témoins allumés)
Deux fois – réglage MID (moyen) (deux témoins
allumés)
Trois fois – réglage LO (bas)
Quatre fois – réglage OFF (arrêt) (aucun témoin
allumé)
Une fois que les chauffe-sièges ont atteint une
température confortable au réglage HI (bas),
changer le réglage à MID (moyen) ou LO (bas) pour
garder le siège chaud.
1 Chauffe-sièges et ventilation des sièges avant*
Ne pas utiliser les chauffe-sièges et la ventilation des sièges
même au réglage LO (bas) lorsque le moteur est éteint. Sous
de telles conditions la batterie pourrait faiblir et rendre le
démarrage du moteur difficile.
3ATTENTION
L’utilisation des chauffe-sièges peut entraîner
des brûlures causées par la chaleur.
Les personnes dont la capacité de ressentir la
température est réduite (p. ex., les personnes
diabétiques, souffrant d’une dégénérescence
neurologique aux membres inférieurs ou de
paralysie) ou qui ont la peau sensible ne doivent
pas utiliser les chauffe-sièges.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 180 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
Page 182 of 453
181
uuÉclairage d’accueil/commodités de l’habitacle uCommodités de l’habitacle
Commandes
■Chauffe-sièges arrière*
Si le mode d’alimentation est à MARCHE : Le
réglage HI (haut) réchauffe les sièges plus
rapidement que le réglage LO (bas).
Le siège central arrière ne possède pas de chauffe-
siège.
Au réglage HI (haut), le chauffe-siège s’allume et
s’éteint en alternance. u Le témoin du chauffe-siège s’allume lorsque
celui-ci fonctionne. Appuyer brièvement sur le
bouton du côté opposé pour éteindre le
chauffe-siège. Le témoin s’éteindra.
Lorsqu’une température confortable est
atteinte, sélectionner LO (bas) pour que le
siège reste chaud.1 Chauffe-sièges arrière*
Lorsque le moteur est éteint, ne pas utiliser les chauffe-
sièges, même au réglage LO (bas). Sous de telles conditions
la batterie pourrait faiblir et rendre le démarrage du moteur
difficile.
Au réglage LO (bas), le chauffe-siège fonctionne
continuellement et ne s’arrête pas automatiquement.
3ATTENTION
L’utilisation des chauffe-sièges peut entraîner
des brûlures causées par la chaleur.
Les personnes dont la capacité de ressentir la
température est réduite (p. ex., les personnes
diabétiques, souffrant d’une dégénérescence
neurologique aux membres inférieurs ou de
paralysie) ou qui ont la peau sensible ne doivent
pas utiliser les chauffe-sièges.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 181 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM