essuie glace Acura TLX 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ACURA, Model Year: 2015, Model line: TLX, Model: Acura TLX 2015Pages: 545, PDF Size: 25 MB
Page 172 of 545
171
uuFonctionnement des commandes autour du volant de direction uEssuie-glaces et lave-glaces
Commandes
Allumer les phares et appuyer sur le bouton des
essuie-phares pour les faire fonctionner.
Une fois que le mode d’alimentation passe à
MARCHE, les essuie-phares se mettent également
en marche lorsque les lave-glaces de pare-brise sont
activés pour la première fois.
■
Essuie-phares
*
Modèles canadiens
1Essuie-phares
*
Les essuie-phares utilisent le même réservoir de liquide que
les lave-glaces du pare-brise.
Bouton des
essuie-phares* Non disponible sur tous les modèles
Page 173 of 545
172
uuFonctionnement des commandes autour du volant de direction uCommande de luminosité
Commandes
Commande de luminosité
Lorsque le mode d’alimentation est en position
MARCHE, les boutons
(+
ou
(-
peuvent être
utilisés pour régler la luminosité du tableau de bord.
Pour augmenter l’intensité : Appuyer sur le
bouton
(+
.
Pour diminuer l’intensité : Appuyer sur le bouton
(-
.
Un signal sonore retentira lorsque la luminosité
maximale ou minimale sera atteinte. L’affichage
multifonctions revient à son état original quelques
secondes après avoir réglé la luminosité.
■Indicateur d’intensité lumineuse
Le niveau d’intensité lumineuse apparaît sur
l’affichage multifonctions pendant le réglage.
1 Commande de luminositéLa luminosité du tableau de bord varie selon que les feux
extérieurs sont allumés ou éteints. Lorsqu’ils sont allumés, la
luminosité du tableau de bord s’atténue afin de réduire
l’éblouissement.
Lorsqu’il fait clair à l’extérieur et que la fonction d’intégration
des phares et des essuie-glaces est activée, la luminosité du
tableau de bord ne change pas.
Pousser ou tourner la molette de sélection droite pour
changer d’affichage.
Si le bouton
(+ est enfoncé jusqu’à ce que la luminosité de
l’affichage soit au maximum, le signal sonore retentit. Cela
annule l’atténuation de la luminosité du tableau de bord
lorsque les feux de stationnement sont allumés.
La luminosité peut être réglée en fonction des feux
extérieurs, lorsqu’ils sont allumés et lorsqu’ils ne le sont pas.
Bouton
( +
Bouton
(-
Modèles avec affichage couleurModèles sans affichage couleur
Page 372 of 545
371
uuPendant la conduite uAvertissement de sortie de voie (LDW)
*
à suivre
Conduite
Avertissement de sortie de voie (LDW)
*
Avertit lorsque le système détermine une possibilité que le véhicule traverse involontairement
des lignes de démarcation de voie détectées.
Si le véhicule s’approche trop des lignes de
démarcation de voie détectées à gauche ou à droite
sans qu’un clignotant soit activé, le système envoie
une alerte sonore et une alerte visuelle.
Le signal sonore retentit et le message Sortie de
voie apparaît sur l’affichage multifonctions, pour
aviser le conducteur qu’il doit agir en conséquence.
Le système commence à rechercher les lignes de démarcation de voie lorsque toutes les conditions
suivantes sont satisfaites :•Le véhicule roule à une vitesse se situant entre 72 et 145 km/h.•Le véhicule est sur une route droite ou très peu courbée.•Les clignotants sont désactivés.•La pédale de frein n’est pas enfoncée.•Les essuie-glaces ne fonctionnent pas en continu.■
Comment le système fonctionne
1 Avertissement de sortie de voie (LDW)
*
Aide-mémoire important sur la sécurité
Comme tous les autres systèmes d’assistance, le système
LDW a ses limites.
Une trop grande dépendance du système LDW peut
entraîner une collision. La responsabilité revient au
conducteur de toujours conduire et garder le véhicule dans
sa voie de circulation.
Le système LDW avertit uniquement lorsqu’un changement
de voie est détecté et qu’aucun clignotant n’est activé. Le
système LDW peut ne pas détecter toutes les lignes de
démarcation de voie ou de sorties de voie; la précision varie
en fonction des conditions météorologiques, de la vitesse et
de l’état des lignes de marquage. La responsabilité revient au
conducteur de toujours conduire le véhicule de façon
sécuritaire et d’éviter les collisions.
L’information sur l’utilisation d’une caméra équipée de ce
système est disponible.
2
Caméra du capteur avant
* P. 351
■
Comment le système s’active
1Comment le système s’activeLe système LDW peut s’arrêter automatiquement et le
témoin LDW s’allume et reste allumé.
2 Témoins P. 86
* Non disponible sur tous les modèles
Page 377 of 545
uuPendant la conduite uSystème d’atténuation de sortie de route (RDM)
*
376Conduite
Le système est prêt à détecter les lignes de démarcation de voie lorsque toutes les condition\
s
suivantes sont satisfaites :•Le véhicule roule à une vitesse se situant entre environ 72 et 145 km/h.•Le véhicule est sur une route droite ou très peu courbée.•Les clignotants sont désactivés.•La pédale de frein n’est pas enfoncée.•Les essuie-glaces ne fonctionnent pas en continu.•Le véhicule n’accélère pas et ne freine pas, et le volant de direction n’est pas tourné.•Le système détermine que le conducteur n’est pas en train d’accélérer, de freiner ou de
tourner le volant de direction.■
Comment le système s’active
1Comment le système s’activeLe système RDM peut s’arrêter automatiquement et le
témoin s’allume et reste allumé.
2 Témoins P. 87
Page 382 of 545
à suivre
381
uuPendant la conduite uSystème d’aide au respect des voies (LKAS)
*
Conduite
Le système peut être utilisé lorsque les conditions suivantes sont satisfaites.•La voie utilisée possè de des lignes détectables de chaque côté, et votre véhicule est au
centre de la voie.•La vitesse du véhicule se situe entre environ 72 et 145 km/h.•Le véhicule est utilisé sur une route droite ou très peu courbée.•Les clignotants sont désactivés.•La pédale de frein n’est pas enfoncée.•Les essuie-glaces ne fonctionnent pas en continu.■Comment activer le système 1.Appuyer sur le bouton MAIN (principal).
u Le LKAS est activé sur l’affichage
multifonctions.
Le système est prêt à être utilisé.
2. Appuyer sur le bouton LKAS.
u Le tracé des voies apparaît sur l’affichage
multifonctions.
Le système est activé.■
Possibilités de déclenchement du système
1Système d’aide au respect des voies (LKAS)
*
L’information sur l’utilisation d’une caméra équipée de ce
système est disponible.
2
Caméra du capteur avant
* P. 351
Si le véhicule dévie vers la ligne de voie de droite ou de
gauche par la force du couple que le système applique,
désactiver le LKAS et faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire.
Bouton MAIN
(principal)
Bouton LKAS
* Non disponible sur tous les modèles
Page 384 of 545
383
uuPendant la conduite uSystème d’aide au respect des voies (LKAS)
*
à suivre
Conduite
■Le fonctionnement du système s’annule si le
conducteur :•Règle les essuie-glaces au fonctionnement en
continu.
u Le fait d’arrêter les essuie-glaces rétablit le
fonctionnement du LKAS.•Diminue la vitesse du véhicule à environ 64 km/h
ou moins.
u Le fait d’augmenter la vitesse du véhicule à
environ 72 km/h ou plus rétablit le
fonctionnement du LKAS.•Enfoncer la pédale de frein.
u Le LKAS se réactive et reprend la détection des
lignes de voie au relâchement de la pédale de
frein.
■Le LKAS peut se désactiver automatiquement dans les cas suivant :•Le système ne parvient pas à détecter de lignes de voie.•Le volant de direction est tourner rapidement.•Le conducteur ne braque pas le véhicule.•Le véhicule circule sur une route sinueuse en excédant la limite de vitesse.
Une fois que ces conditions ont disparu, le LKAS se réactive automatiquement.■Le LKAS peut se désactiver automatiquement dans les cas suivants :•La température de la camér a devient trop élevée.•Il y a de la saleté sur la caméra située derrière le rétroviseur intérieur ou autour de la caméra,
incluant sur le pare-brise.À l’annulation du LKAS, les lignes
de voie se transforment en lignes
de contour sur l’affichage
multifonctions et un signal sonore
retentit.
Page 412 of 545
411Conduite
Stationnement du véhiculeLorsque le véhicule est arrêté1.Enfoncer fermement la pédale de frein.
2. Tout en enfonçant la pédale de frein, relever lentement, mais complètement, le
commutateur du frein de stationnement électrique.
3. Changer la position de l’engrenage à
(P
.
4. Arrêter le moteur.
u Le témoin du frein de stationnement électrique s’éteint après environ 15 secondes.
Toujours s’assurer que le frein de stationnement électrique est activé, particulièrement si le
véhicule est stationné dans une pente.
1 Stationnement du véhiculeNe pas stationner le véhicule près d’objets inflammables,
comme du gazon sec, de l’huile ou du bois d’œuvre.
La chaleur évacuée par le système d’échappement peut
provoquer un incendie.1Lorsque le véhicule est arrêtéREMARQUELes actions suivantes peuvent endommager la boîte de
vitesses :•Enfoncer la pédale d’accélérateur et la pédale de frein en
même temps.•Passer à la position
(P avant l’arrêt complet du véhicule.
Lorsque le véhicule fait face à une pente ascendante, ne pas
retenir le véhicule en enfonçant la pédale d’accélérateur.
Ces produits peuvent causer une anomalie des dispositifs ou
un incendie dans l’habitacle.
Relever les bras d’essuie-glaces s’il y a prévision de neige.
3
ATTENTION
Le véhicule pourrait se mettre à rouler si laissé
sans surveillance sans avoir confirmé que la boîte
de vitesses est en position de stationnement.
Il est important de toujours garder le pied sur la
pédale de frein jusqu’à ce que l’indicateur de
position de l’engrenage confirme la position
( P.
Page 426 of 545
425
Entretien
Ce chapitre discute de l’entretien de base.
Avant d’effectuer un entretienVérification et entretien........................ 426
Sécurité lors de l’entretien .................... 427
Pièces et liquides utilisés pendant les services d’entretien ............................................428
Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder
MC)............................................. 429
Entretien sous le capot
Éléments d’entretien sous le capot ....... 434
Ouverture du capot .............................. 436
Huile moteur recommandée ................. 437
Vérification d’huile ............................... 438
Ajouter de l’huile moteur ..................... 440
Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile ..........................................441 Liquide de refroidissement du moteur .. 443
Liquide de boîte de vitesses.................. 445
Liquide de frein.................................... 446
Remplissage du réservoir du liquide de lave-
glace.................................................. 446
Remplacement des ampoules .............. 447
Vérification et entretien des balais d’essuie-
glaces
....................................................... 454
Vérification et entretien des pneus Vérification des pneus.......................... 456
Étiquette d’information sur les pneus et la
capacité de charge ............................. 457
Étiquetage des pneus........................... 457
Classification DOT de la qualité du pneu
(véhicules américains)......................... 459 Indicateurs d’usure ............................... 461
Durée utile d’un pneu........................... 461
Remplacement des pneus et des roues .. 462
Permutation des pneus ......................... 463
Pneus d’hiver ........................................ 464
Batterie ................................................... 465
Entretien de la télécommande Remplacement de la pile....................... 467
Entretien du système de contrôle de la température ......................................... 469
Nettoyage
Entretien de l’intérieur .......................... 470
Entretien de l’extérieur ......................... 472
Page 427 of 545
426Entretien
Avant d’effectuer un entretienVérification et entretienPour votre sécurité, effectuer tous les travaux d’inspection et d’entretien énumérés afin de
maintenir le véhicule en bon état. En cas d’anomalie (bruit, odeur, insuffisance de liquide de
frein, trace d’huile sur le sol, etc.), faire vérifier le véhicule par un concessionnaire. (Noter
cependant que l’entretien chez un concessionnaire n’est pas obligatoire pour que les garanties
restent en vigueur.) Consulter le livret séparé relatif à la garantie pour l’information concernant
les détails d’entreti en et d’inspection.■Inspections journalières
Effectuer des inspections avant les longs voyages, en lavant le véhicule ou en faisant le plein.■Inspections périodiques•Vérifier le niveau du liquide de frein chaque mois. 2 Liquide de frein P. 446•Vérifier la pression des pneus chaque mois. Examiner la bande de roulement pour toute
usure et corps étrangers.
2 Vérification et entretien des pneus P. 456•Vérifier mensuellement le fonctionnement des feux extérieurs.
2 Remplacement des ampoules P. 447•Vérifier l’état des balais d’essuie-glaces au moins tous les six mois.
2 Vérification et entretien des balais d’essuie-glaces P. 454■
Types de vérification et d’entretien
1Vérification et entretienL’entretien, le remplacement ou la réparation des
dispositifs et systèmes de recyclage des vapeurs de
carburant peuvent être faits dans tout atelier de
réparation automobile ou par toute personne qui
utilise des pièces « certifiées » en fonction des normes
de l’agence de protection environnementale
américaine (EPA).
Conformément aux lois des états américains et aux lois
fédérales, le fait de ne pas effectuer l’entretien des éléments
sur la liste des éléments d’entretien principaux qui portent un
# n’annulera pas les garanties des systèmes de contrôle des
émissions. Toutefois, tous les services d’entretien doivent
être effectués conformément aux intervalles indiqués par
l’affichage multifonctions. 2
Éléments d’entretien
P. 432
Pour effectuer des tâches d’entretien complexes exigeant
plus de compétences et d’outils, il est possible de se procurer
un abonnement au site Internet Service Express à
www.techinfo.honda.com .
2
Manuels autorisés
P. 531
Pour effectuer l’entretien soi-même, s’assurer d’avoir
d’abord les compétences et les outils nécessaires.
Après avoir effectué l’entretien, mettre à jour les dossiers
dans le livret d’entretien séparé.
Modèles américains
Page 437 of 545
436
uuEntretien sous le capot uOuverture du capot
Entretien
Ouverture du capot
1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau
et serrer le frein de stationnement.
2. Tirer le levi er d’ouverture du capot situé sous le
coin inférieur gauche du tableau de bord.
u Le capot s’ouvre légèrement.
3. Glisser la détente d’ouverture du capot, située au
centre du capot, pour relâcher le mécanisme de
verrouillage et ouvrir le capot.
4. Soulever le capot presqu’au complet.
u Les supports hydrauliques le soulèveront
complètement et le garderont ouvert.
Pour le fermer, baisser le capot jusqu’à environ 30
cm (12 po), puis appuyer fermement avec les mains.
1 Ouverture du capotREMARQUENe pas ouvrir le capot lorsque les bras d’essuie-glaces sont
soulevés.
Le capot frappera les essuie-glaces et cela peut endommager
le capot ou les essuie-glaces.
En fermant le capot, vérifier si le capot est bien enclenché.
Si la détente d’ouverture du capot est dure à bouger, ou si le
capot s’ouvre sans avoir à soulever la détente, il faut alors
nettoyer et lubrifier le mécanisme à détente.
Ne pas ouvrir le capot pendant que la fonction d’arrêt
automatique au ralenti se trouve activée.Modèles avec système d’arrêt automatique au ralenti
Tirer
Levier d’ouverture du capot
Levier