ECO mode Alfa Romeo 147 2005 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2005, Model line: 147, Model: Alfa Romeo 147 2005Pages: 275, tamaño PDF: 5.21 MB
Page 6 of 275
4
Le rogamos que presente cualquier observación de carácter asistencial a la Empresa vendedora del coche o a un miembro Asociado o Conce-
sionario o a un cualquier punto de la Red Alfa Romeo presente en el mercado.
Carnet de garantìa
Con cada coche se entrega al Cliente el Carnet de garantìa que ilustra las normas inherentes a las prestaciones de los Servicios de Asistencia Al-
fa Romeo y a las modalidades de concesión de la garantía.
La correcta ejecución de los cupones de mantenimiento programado, prescritos por el fabricante, es seguramente el mejor modo para mante-
ner inalteradas a lo largo del tiempo las prestaciones del coche, sus dotes de seguridad, reducción de los de ejercicio y es también condición ne-
cesaria para la conservación de la Garantía.
Guía “Service”
Contiene las listas de los Servicios Alfa Romeo. Los Servicios se pueden reconocer por los emblemas y marcas de la casa.
La Organización Alfa Romeo en Italia también es individuable en el listín telefónico, bajo el epígrafe “A” Alfa Romeo.
No todos los modelos descritos en el presente manual se comercializan en todos los países. Sólo algunos equipamientos descritos en este ma-
nual se instalan de serie en el coche. Controle en el Concesionario la lista de accesorios disponibles.
Page 83 of 275
CONOCIMIENTO DEL COCHE
81
Testigo en
el cuadranteVisualización
en la pantalla
U
AVERÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR EOBD
En condiciones normales, girando la llave de contacto a la posición MAR, el testigo se enciende,
pero tiene que apagarse cuando se arranca el motor. El encendido inicial indica el correcto funcio-
namiento del testigo.
Si el testigo permanece encendido o se ilumina durante la marcha junto con el mensaje + símbo-
lo que se visualiza en la pantalla multifuncional reconfigurable:
con luz fija- indica un malfuncionamiento en el sistema de alimentación/encendido que po-
dría provocar elevadas emisiones en el escape, posible pérdida de prestaciones, mala conducción y
consumos elevados.
En estas condiciones se puede seguir la marcha, evitando sin embargo pedir esfuerzos al motor o
fuertes velocidades. El uso prolongado del coche con el testigo encendido fijo puede causar daños.
Diríjase lo antes posible a un Servicio Autorizado Alfa Romeo.
El testigo se apaga si al malfuncionamiento desaparece, pero el sistema memoriza de todas for-
mas la señalización;
con luz parpadeante- indica la posibilidad de daño en el catalizador (véase “Sistema EOBD”
en el presente capítulo).
En caso de testigo encendido con luz intermitente, hay que soltar el pedal del acelerador, ponién-
dose en regímenes bajos, hasta que el testigo pare de parpadear; siga la marcha con velocidad
moderada, intentando evitar condiciones de conducción que puedan provocar ulteriores parpadeos
y diríjase lo antes posible a un Servicio Autorizado Alfa Romeo.
Si, girando la llave de contacto a la posición MAR, el testigo Uno se
enciende o bien si, durante la marcha, se enciende con luz fija o parpa-
deante, diríjase lo antes posible a un Servicio Autorizado Alfa Romeo.
Page 181 of 275
USO CORRECTO DEL COCHE
179
– No conduzca durante demasiadas ho-
ras consecutivas; es conveniente pararse pe-
riódicamente para hacer algo de movimiento
y templar el físico.
– Es conveniente que haya un constante
cambio de aire en el habitáculo.
– No recorra nunca cuestas abajo con el
motor apagado: no se cuenta con la ayuda
del freno motor, ni del servofreno, ni de la
dirección asistida, por lo que la acción de fre-
nado requiere un mayor esfuerzo en el pe-
dal y la acción de conducción requiere un
mayor esfuerzo en el volante.
CONDUCIR DE NOCHE
He aquí las principales indicaciones que
hay que seguir cuando se viaja de noche.
– Conduzca con particular prudencia: de
noche las condiciones de conducción re-
quieren más empeño.
– Reduzca la velocidad, sobre todo en ca-
rreteras sin iluminación.
– Cuando lleguen los primeros síntomas
de somnolencia, párese: seguir sería un ries-
go para Usted y para los demás. Reanude
la marcha tras un suficiente descanso.
– Mantenga una distancia de seguridad
respecto a los vehículos que preceden ma-
yor que de día: es difícil evaluar la velocidad
de los demás vehículos cuando se ven sólo
sus luces.
– Cerciórese de la correcta alineación de
los faros: si son demasiado bajos, reducen
la visibilidad y cansan la vista. Si son de-
masiado altos, pueden molestar a los con-
ductores de los demás coches.
– Use las luces de carretera sólo fuera de
la ciudad y cuando esté seguro de no mo-
lestar a los demás conductores.
– Cruzando otro vehículo, si están encen-
didos, quite las luces de carretera y pase a
las de cruce.
Preste atención al montar
spoilers añadidos, ruedas
de aleación y embellecedores de
llantas que no sean de serie: po-
drían reducir la ventilación de los
frenos y su eficacia en condiciones
de frenazos violentos y repetidos,
o también en largas cuestas.
ADVERTENCIA
No viaje con objetos en el
piso delante del asiento del
conductor: en caso de frenazo po-
drían encajarse en los pedales, vol-
viendo imposible acelerar o frenar.
ADVERTENCIA
Cuidado con el estorbo de
posibles alfombrillas: un in-
conveniente incluso modesto en el
sistema de frenos podría requerir
una mayor carrera respecto a la
normal.
ADVERTENCIA
Agua, hielo y sal antihie-
lo esparcido por el suelo se
pueden depositar en los discos de
freno, reduciendo la eficacia fre-
nante al frenar por primera vez.
ADVERTENCIA
Abróchese siempre los cin-
turones, tanto de los asien-
tos delanteros, como de los trase-
ros, incluídas las silletas para niños.
ADVERTENCIA
Page 182 of 275
USO CORRECTO DEL COCHE
180
– Mantenga luces y faros limpios.
– Fuera de la ciudad, cuidado cuando cru-
cen los animales.
CONDUCIR CON LLUVIA
La luvia y las carreteras mojadas significan
peligro.
En una carretera mojada todas las ma-
niobras son más difíciles, ya que el roce de
las ruedas sobre el asfalto se reduce consi-
derablemente. Como consecuencia, los es-
pacios de frenado se alargan mucho y la es-
tabilidad por carretera disminuye.
He aquí algunos consejos que hay que se-
guir en caso de lluvia:
– Reduzca la velocidad y mantenga una
mayor distancia de seguridad de los vehí-
culos que preceden.
– Si llueve más fuerte, se reduce también
la visibilidad. En estos casos, incluso si es
de día, encienda los faros de cruce, para vol-
verse más visibles a los demás.
– No pase a alta velocidad por los charcos
y empuñe fuertemente el volante: un char-
co tomado con gran velocidad puede hacer
perder el control del coche (“aquaplaning”).
– Coloque los mandos de ventilación pa-
ra la función de desempañamiento (comose indica en el capítulo “Conocimiento del
coche”), de modo que no se tengan pro-
blemas de visibilidad.
– Controle periódicamente el estado de
las escobillas de los limpiaparabrisas.CONDUCIR CON NIEBLA
– Si la niebla es densa, evite en la medi-
da de lo posible ponerse en viaje. En caso
de marcha con bruma, niebla compacta o
posibilidad de neblina:
– Mantenga una velocidad moderada.
– Encienda incluso de día las luces de cru-
ce, las antiniebla delanteras y traseras. No
use las de carretera.
ADVERTENCIAEn los tramos con bue-
na visibilidad apague la luz antiniebla tra-
sero; la alta intensidad luminosa molesta a
los pasajeros de los coches que van detrás.
– Recuerde que la presencia de niebla con-
lleva humedad en la calzada y mayor difi-
cultad en todo tipo de maniobra, amén de
alargar los espacios de frenado.
– Conserve una amplia distancia de se-
guridad del vehículo que precede.
– Evite en todo lo posible variaciones im-
provisas de velocidad. – Evite, a ser posible, los adelantamien-
tos.
– En caso de parada forzosa del coche
(averías, imposibilidad de seguir por difi-
cultosa visibilidad, etc.), intente sobre to-
do pararse fuera de los carriles de marcha.
Después, encienda las luces de emergen-
cia y, si es posible, las luces de cruce. Toque
rítmicamente la bocina si se da cuenta de
que está llegando otro coche.
CONDUCIR EN MONTAÑA
– Por carreteras cuesta abajo, use el fre-
no motor, poniendo marchas bajas, para no
sobrecalentar los frenos.
– No recorra en absoluto cuestas abajo
con el motor apagado o en punto muerto,
y ni mucho menos con la llave de contacto
extraída.
– Conduzca con velocidad moderada, evi-
tando “atajar” curvas.
– Recuérdese de que el adelantamiento
cuesta arriba es más lento y, por tanto, re-
quiere más carretera libre. Si se nos ade-
lanta cuesta arriba, facilitemos el adelanta-
miento al otro coche.
Page 183 of 275
USO CORRECTO DEL COCHE
181
CONDUCIR EN LA NIEVE
Y SOBRE EL HIELO
He aquí algunos consejos para conducir en
estas condiciones:
– Mantenga una velocidad sumamente
moderada.
– Por carretera nevada, monte los neu-
máticos invernales o las cadenas de nieve;
véase los relativos apartados ilustrados en
este capítulo.
– Use prevalecientemente el freno motor
y evite de todos modos los frenazos brus-
cos.
– Frenando con un coche sin ABS, evite
bloquear las ruedas, modulando el empuje
sobre el pedal del freno.
– Evite aceleraciones improvisas y bruscos
cambios de dirección.
– Durante los períodos invernales, incluso
las carreteras aparentemente secas pueden
presentar tramos con hielo. Cuidado, pues,
al recorrer tramos poco expuestos al sol, a
la sombra de los árboles y rocas, en los cua-
les puede haber quedado hielo.
– Mantenga una amplia distancia de se-
guridad de los vehículos que preceden.
CONDUCIR CON ABS
El ABS es un equipamiento del sistema de
frenado que da esencialmente 2 ventajas:
1) evita el bloqueo y el consiguiente pa-
tinaje de las ruedas en los frenazos de emer-
gencia y especialmente en condiciones de
baja adherencia;
2) permite frenar y girar contemporánea-
mente, para evitar posibles obstáculos im-
provisos o para dirigir el coche donde se de-
see mientras se frena; esto compatible-
mente con los límites de adherencia lateral
del neumático.
Para aprovechar lo mejor posible el ABS:
– En los frenazos de emergencia o con ba-
ja adherencia se advierte una ligera pulsa-
ción en el pedal del freno: es señal de que
el ABS está en acción. No suelte el pedal,
sino continúe apretándolo para dar conti-
nuidad a la acción de frenado.
– El ABS impide el bloqueo de las ruedas,
pero no aumenta los límites físicos de ad-
herencia entre neumáticos y firme. Así pues,
incluso con coche dotado de ABS, respete la
distancia de seguridad de los vehículos que
preceden y limite la velocidad al entrar en
una curva.
El ABS sirve para aumentar la capacidad
de control sobre el coche, no para ir más rá-
pido.
REDUCCIÓN
DE GASTOS DE
GESTIÓN Y DE LA
CONTAMINACIÓN
AMBIENTAL
A continuación se ilustran algunas suge-
rencias útiles que consienten ahorrar en los
gastos de gestión del coche y un ajuste de
las emisiones nocivas.
CONSIDERACIONES
GENERALES
Mantenimiento del coche
Las condiciones del coche representan un
factor importante que influye en el consu-
mo de combustible, amén de en la tranqui-
lidad de viaje y en la duración misma del co-
che. Por este motivo es oportuno cuidar de
su mantenimiento haciendo efectuar con-
trolesy regulaciones según lo previsto en el
“Plan de Mantenimiento Programado” (vé-
ase entradas... bujías, filtro del aire, cali-
brados).
Page 188 of 275
USO CORRECTO DEL COCHE
186
INACTIVIDAD
DEL COCHE
Si el coche ha de permanecer inactivo du-
rante largos períodos, se aconseja cumplir
con las precauciones siguientes:
– Coloque el coche en un local cubierto,
seco y posiblemente ventilado.
– Ponga una marcha.
– Compruebe que el freno de mano no es-
té accionado.
– Limpie y proteja las partes pintadas apli-
cando ceras protectoras.
– Ponga polvo de talco en las escobillas
de goma de los limpiaparabrisas y del lim-
pialuneta dejándolas levantadas de los cris-
tales.
– Abra ligeramente las ventanillas.
– Infle los neumáticos a una presión de
0,5 bar superior respecto a la prescrita nor-
malmente, hágalos apoyar posiblemente so-
bre tablas de madera y controlar periódica-
mente el valor de presión.
– No active el sistema de alrma electró-
nica. Cuando utilice las
cadenas, mantenga
una velocidad mo-
derada; no supere los 50 km/h.
Evite los baches, no suba los bor-
dillos ni las aceras así como tam-
poco recorra tramos muy largos
por carreteras sin nieve para no
dañar el coche ni el asfalto.
En los neumáticos tipo
225/45 ZR 17”, 235/35
R18” no se pueden montar
las cadenas. Se pueden utilizar só-
lo las cadenas del tipo araña en los
neumáticos215/45 R17” e
215/45 ZR 17”En la Lineacces-
sori Alfa Romeo están disponibles
las cadenas SPIKES SPIDER COM-
PACT (modelo 17003 compact) do-
tadas de 9 brazos con longitud re-
gulable a 16 mm y adaptador en el
embellecedor de 17 pulgadas. Con
este tipo de cadenas se aconseja no
superar los 50 km/h, no acelerar
bruscamente y desactivar el siste-
ma ASR (el led en el pulsador de-
be estar encendido). Además, ten-
ga presente que, con las cadenas
montadas, se alarga el espacio de
frenado.Las cadenas han de aplicarse sólo en los neu-
máticos de las ruedas motrices (anteriores).
Antes de comprar o utilizar cadenas de nie-
ve se aconseja dirigirse, para información,
a los Servicios Autorizados Alfa Romeo.
Controle la tensión de las cadenas tras ha-
ber recorrido algunas decenas de metros.
CADENAS DE NIEVE
El empleo de cadenas de nieve está subor-
dinado a las normas vigentes en cada país.
Emplee cadenas de nieve de volumen re-
ducido que no sobresalgan más de 12 mm.
respecto al perfil del neumático.