phone Alfa Romeo 147 2005 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2005, Model line: 147, Model: Alfa Romeo 147 2005Pages: 275, PDF Size: 5.21 MB
Page 6 of 275
4
Nous vous invitons à adresser les observations concernant l’après-vente au Service qui a vendu la voiture ou à notre Associée ou Concession-
naire ou à n’importe quel service du Réseau Alfa Romeo présent sur le marché.
Carnet de Garantie
Avec chaque voiture nouvelle, le Client reçoit le Carnet de Garantie qui contient les normes concernant les prestations des Services d’Après-Ven-
te Alfa Romeo et les modalités de validité de la garantie.
La bonne exécution des coupons d’entretien programmé, prévus par le constructeur, constitue certainement la meilleure façon de garder in-
changées dans le temps les performances de la voiture, ses caractéristiques de sécurité, ses coûts d’utilisation réduits et il s’agit là d’une condi-
tion nécessaire à conserver la Garantie.
Guide “Service”
Il contient les listes des Services Agréés Alfa Romeo. Ces Services sont caractérisés par les écussons et les marques de la firme.
L’Organisation Alfa Romeo en Italie est présente également sur les annuaires du téléphone sous la lettre “A”, Alfa Romeo.
Tous les modèles décrits dans la présente notice ne sont pas tous en vente dans tous les Pays. Seulement certains équipements décrits dans cet-
te notice sont montés de série sur la voiture. Contrôler chez le Concessionnaire la liste des accessoires disponibles.
Page 39 of 275
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
37
AIR BAG FRONTAL
COTE PASSAGER
L’Air bag frontal côté passager est étudié et
calibré pour améliorer la protection d’une per-
sonne qui endosse la ceinture de sécurité.
Au moment du gonflage maximum, son
volume est donc tel qu’il occupe la plus gran-
de partie de l’espace entre la planche et le
passager.
DESACTIVATION MANUELLE
DE L’AIR BAG FRONTAL
COTE PASSAGER
S’il était absolument nécessaire de trans-
porter un enfant sur le siège avant, la voi-
ture dispose, de toute façon, d’un Air bag
frontal côté passager qui peut se désactiver.
La désactivation/réactivation s’effectue en
actionnant avec le dispositif de démarrage
dans la position STOPen actionnant, avec
la clé de contact de la voiture, l’interrupteur
à clé approprié, placé sur le côté gauche de
la planche (fig. 51). L’interrupteur n’est
accessible que la porte est ouverte.
fig. 51
A0A0061m
GRAVE DANGER:
La voiture est équi-
pée de l’Air bag sur le côté passa-
ger. Ne pas placer sur le siège avant
le siège-beceau tourné dans le sens
contraire de la marche en présence
d’aire bag côté passager activé.
L’activation de l’air bag en cas de
choc pourrait causer des lésions voi-
re mortelles à l’enfant transporté.
En cas de nécessité, désactiver tou-
jours, dans tous les cas, l’Air bag cô-
té passager lorsque le siège pour
enfant est placé sur le siège avant.
Le siège côté passager doit être ré-
glé dans la position la plus arriérée
afin d’éviter des contacts éventuels
du siège-enfant avec la planche. Mê-
me en l’absence d’une obligation lé-
gale, à ce sujet, il est recommandé,
pour une meilleure protection des
adultes, de réactiver immèdiatement
l’air bag dès que le transport des
enfants n’est plus nécessaire.
ATTENTION
Ne pas appliquer d’éti-
quettes adhésives ou
d’autres objets sur le volant, sur le
cover de l’air bag côté passager ou
sur le revêtement latéral côté du
toit. N’appuyer aucun objet sur la
planche côté passager (par ex. des
téléphones portables) parce qu’ils
pourraient interférer avec l’ouver-
ture correcte de l’air bag côté pas-
sager et en outre provoquer de
graves lésions aux passagers de la
voiture.
ATTENTION
Page 42 of 275
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
40
AVERTISSEMENTS GENERAUX
Si le témoin ¬ne s’allume
pas en tournant la clé en po-
sition MAR ou s’il reste allumé pen-
dant la marche, une anomalie dans les
systèmes de retenue peut être pré-
sente; dans ce cas, les air bag ou les
prétensionneurs pourraient ne pas
s’activer en cas de choc ou, plus rare-
ment, s’activer de façon erronée.
Avant de poursuivre la marche s’adres-
ser aux Services Agréés Alfa Romeo
pour le contrôle immédiat du système.
ATTENTION
Ne pas couvrir le dossier
des sièges avant avec des
housses ou des revêtements qui ne
sont pas prévu pour être utilisés
avec le Side-bag.
ATTENTION
Ne pas voyager en tenant
des objets sur les genoux,
devant la poitrine et en tenant
entre les dents la pipe, un crayon,
etc.; en cas de choc, avec interven-
tion de l’Air bag, ils pourraient pro-
voquer de graves lésions.
ATTENTION
Conduire toujours en te-
nant les mains sur la cou-
ronne du volant de façon qu’en cas
d’intervention de l’Air bag, ce der-
nier puisse se gonfler sans rencon-
trer d’obstacles. Ne pas conduire
le corps plié en avant, mais tenir le
dossier en position droite en y ap-
puyant très bien le dos.
ATTENTION
Si la voiture a fait l’objet
de vol ou de tentative de
vol, si elle a subi des actes de van-
dalisme ou des inondations, faire
contrôler le système Air bag par les
Services Agréés Alfa Romeo.
ATTENTION
Ne pas appliquer d’éti-
quettes adhésives ou
d’autres objets sur le volant, sur le
cover de l’air bag côté passager ou
sur le revêtement latéral côté du toit.
N’appuyer aucun objet sur la planche
côté passager (par ex. des télé-
phones portables) parce qu’ils pour-
raient interférer avec l’ouverture
correcte de l’air bag côté passager
et en outre provoquer de graves lé-
sions aux passagers de la voiture.
ATTENTION
Il faut se rappeler que la
clé introduite et en position
MAR, même si le moteur est éteint,
les Air bags peuvent s’activer éga-
lement sur une voiture arrêtée,
lorsque cette dernière est heurtée
par une autre voiture en marche.
Donc, même la voiture arrêtée, il
ne faut absolument pas placer des
enfants sur le siège avant. D’autre
part il faut se rappeler qu’avec la
clé introduite en position STOP au-
cun dispositif de sécurité (Air bags
ou prétensionneurs) ne s’active à
la suite d’un choc; le manque d’ac-
tivation de ces dispositifs dans ces
cas ne peut pas être considéré com-
me un indice de mauvais fonction-
nement du système.
ATTENTION
Page 55 of 275
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
53
AFFICHAGE MULTIFONCTION RECONFIGURABLE
L’affichage multifonction reconfigurable est
à même de visualiser toutes les informations
utiles et nécessaires pendant la conduite et
un menu permettant de procéder aux ré-
glages et/ou sélections suivants:
HEURE
DATE
TEMPERATURE EXTERIEURE
INFORMATIONS SUR L’ETAT DE LA VOITURE
- Trip computer
- Réglage de l’éclairage (rhéostat)
- Visualisation des messages d’avarie
avec leur symbole
- Visualisation des messages d’avertisse-
ment avec leur symbole (par ex. verglas
sur la route)Menu affichage multifonction
reconfigurable
VITESSE
- Activation/désactivation de l’indication
correspondante (ON/OFF)
- Sélection de la valeur de vitesse limite
TRIP B
- Activation/désactivation de la fonction
correspondante (ON/OFF)
HEURE
- Sélection heures
- Sélection minutes
DATE
- Sélection jour
- Sélection mois
- Sélection an
HEURE ETE
- Activation/désactivation de l’heure lé-
gale (été)
MODE 12/24
- Selection de la modalité heure sur les
12 ou 24 heures
RADIO
- Activation/désactivation des visualisa-
tions suivantes sur l’affichage:
fréquence ou message RDS de la sta-
tion radio sélectionnée disque compact
et morceau sélectionné, fonction cas-
sette activéeTELEPHONE
- Activation/désactivation des visualisa-
tions suivantes sur l’affichage:
appel en entrée ou en sortie avec le nom
et/ou le numéro de téléphone de l’usa-
ger en ligne
NAVIGATION
- Activation/désactivation des visualisa-
tions des informations concernant le par-
cours à suivre
LANGUE
- Sélection de la langue relative aux mes-
sages visualisés sur l’affichage
UNITES
- Sélection des unités de mesure sui-
vantes: km, mi, °C, °F, km/l,
l/100km, mpg
BUZZER
- Réglage du volume des signalisations
sonores
SERVICE
- Visualisation des informations concernant
l’entretien correct de la voiture, étroitement
liées au Plan d’Entretien Programmé
MENU OFF
- Sortie du menu.
Page 57 of 275
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
55
MENU OFF
VITESSE
TRIP B
HEURE
DATE
HEURE ETE
MODE 12/24
RADIO TELEPHONE NAVIGATIONLANGUEUNITESBUZZERSERVICE
DESCRIPTION DU MENU
Le menu est composé d’une série de fonctions disposées “en cercle”, dont la sélection à l’aide des poussoirs âetã, permet d’accéder
au différentes opérations de choix et de réglage; voir les exemples “LANGUE” et “DATE” dans le schéma suivant); pour d’ultérieurs détails,
voir aussi “Accès à la page-écran menu” au chapitre précédent.
Jour
AnMois
Q
Italiano
Español
Deutsch
English
Nederlands
Français
Q
Page 59 of 275
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
57
ACCÈS À LA PAGE-ÉCRAN MENU
A la suite du TEST INITIAL, la voiture arrêtée et en présence de page-écran standard, il est possible d’accéder à la page menu: appuyer sur le
poussoir
Q.
Pour naviguer, utiliser les poussoirs
âetã.
La sélection de la limite de vitesse est permise également la voiture roulant.
Lorsque le temps d’attente (aucune opération) dépasse 10 secondes, la page-écran standard est automatiquement rétablie, ou bien la page
activée avant la pression du poussoir
Q; toutes les opérations confirmées seront mémorisées.
Voiture
roulant?
Pour rentrer la limite de
vitesse, voir la page
suivante.
VITESSE
TRIP B
HEURE
DATE
HEURE ÉTÉ
MODE 12/24
RADIO
TÉLÉPHONE
NAVIGATION
LANGUE
UNITÉS
BUZZER
SERVICE
MENU OFF
QVoir
TEST INITIALNON
OUI
Page 67 of 275
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
65
TÉLÉPHONE
Dans la condition d’AFFICHAGE TELEPHONE ON, à l’arrivée d’un appel, l’affichage visualise (s’ils sont inclus dans la liste) le nom et le nu-
méro de téléphone de l’usager qui appelle. Pour activer/désactiver cette fonction, procéder comme suit:
Page menu
Retour à la page menu
Retour à la page
standardQ
Q R
R
â
ã
â
ã
Voir TEST INITIAL
et ACCES A LA PAGE-ECRAN MENU
Page 78 of 275
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
76
VISUALISATION EN CONCOMITANCE D’EVENEMENT
Page-écran standard:
à l’allumage
autoradio dans la
condition de RADIO
AFFICHAGE ON
Page standard:
à l’arrivée d’un appel dans
la condition de TELEPHONE
AFFICHAGE ONVisualisation dans la condition de clé sortie
en ouvrant ou bien en fermant une porte.
La visualisation sur l’affichage multifonction
reconfigurable en même temps que celle
de l’affichage odomètre (kilomètres totaux
et journaliers) est minutée, après 10 secondes
elle s’éteint automatiquement.
Si une avarie se produit,
voir chapitre “Témoins”Page-écran standard:
pendant la navigation
assistée en condition
de NAVIGATION
AFFICHAGE ON
Les visualisations illustrées ne le sont
qu’à titre purement indicatif.
fig. 71
A0A0429m
Page 127 of 275
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
125
PREEQUIPEMENT
TELEPHONE MOBILE
La voiture peut être prééquipée pour l’ins-
tallation d’un téléphone mobile.
Le prééquipement du téléphone cellulaire
consiste en:
– Antenne bifonction autoradio + télé-
phone cellulaire;
– Câbles de liaison et d’alimentation avec
connecteur spécifique pour le branchement
du kit mains libres
Pour l’installation du té-
léphone mobile et le bran-
chement au prééquipement
présent dans la voiture, s’adresser
exclusivement aux Services Agréés
Alfa Romeo, qui garantissent le
meilleur résultat sans possibilité
d’inconvénient qui pourrait com-
promettre la sécurité de la voiture.
L’achat du kit mains libres
est à la charge du Client,
car il doit être compatible
avec son propre téléphone mobi-
le.
AILETTES PARE-SOLEIL
(fig. 121)
Les ailettes peuvent être orientées vers
l’avant et de côté.
Sur le dos des ailettes se trouve un miroir
de courtoisie éclairé par les plafonniers la-
téraux (A). Pour l’utiliser, il faut ouvrir le
couvercle (B).
Les plafonniers permettent d’utiliser le mi-
roir de courtoisie même dans des conditions
de faible luminosité.
fig. 121
A0A0121m
ACCESSOIRES
ACHETES PAR
L’AUTOMOBILISTE
Au cas où, après l’achat de la voiture, on
désire installer à bord des accessoires élec-
triques qui nécessitent d’une alimentation
électrique permanente (alarme, mains
libres, radionavigateur à fonction d’antivol
satellitaire, etc...) ou des accessoires qui in-
fluent en tout cas sur le bilan électrique,
s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo:
son personnel qualifié, en plus de recom-
mander les dispositifs les mieux appropriés
appartenant à la Lineaccessori Alfa Romeo,
en évaluera l’absorption électrique totale ,
et vérifiera que l’équipement électrique de
la voiture est en mesure de fournir la char-
ge requise ou si, par contre, il est nécessai-
re de le compléter avec une batterie plus
puissante.
Page 128 of 275
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
126
OUVERTURE/FERMETURE
PAR COULISSEMENT
La clé de contact en position MARtour-
ner le bouton de commande (A-fig. 122),
dans le sens indiqué par la flèche, en choi-
sissant l’une des 6 positions d’ouverture dis-
ponibles.
Pour fermer le toit, ramener le bouton de
commande (A) dans la position centrale.
Le toit ouvrant est muni d’un volet coulis-
sant manuellement en-dessous et se dépla-
çant à l’aide d’une poignée; il sert à éviter
l’irradiation solaire.
Ce volet est entraîné par le toit, lorsque ce
dernier accomplit le mouvement d’ouvertu-
re et il est poussé complètement à l’intérieur
du pavillon en cas d’ouverture totale. Par le
mouvement de fermeture, le volet sort par-
tiellement, jusqu’à rendre accessible la poi-
gnée de manœuvre manuelle (fig. 123).
fig. 122
A0A0123m
TOIT OUVRANT EMETTEURS RADIO ET
TÉLÉPHONES MOBILES
Les téléphones mobiles et d’autres appa-
reils radio-émetteurs (par exemple CB) ne
peuvent pas être utilisés à l’intérieur de la
voiture, à moins d’utiliser une antenne sé-
parée montée à l’extérieur de la voiture.
De plus, l’efficacité d’émission et de ré-
ception de ces appareils peut être dégradée
par l’effet écran de la caisse de la voiture.
L’utilisation de téléphone
mobiles, d’émetteurs CB ou
similaires à l’intérieur de l’habi-
tacle (sans antenne extérieure) en-
gendre des champs électromagné-
tiques à radiofréquence, qui, am-
plifiés par les effets de résonance
dans l’habitacle, peuvent provo-
quer,en plus de dommages poten-
tiels pour la santé des passagers,
des fonctionnements défectueux
aux systèmes électroniques dont la
voiture est équipée, tels que cen-
trale de contrôle du moteur, cen-
trale ABS/EBD etc., qui peuvent
compromettre la sécurité de la voi-
ture.
ATTENTION
L’utilisation impropre du
toit ouvrant peut être dan-
gereuse. Avant et pendant son ac-
tionnement, vérifier toujours que
les passagers ne soient pas expo-
sés aux risques de lésions provo-
quées soit directement par le toit
en mouvement, soit par les objets
personnels entraînés ou heurtés
par le toit.
ATTENTION
Ne pas ouvrir le toit en
présence de neige ou de
verglas: cela risque de l’endom-
mager.
ATTENTION
N’ouvrir et ne fermer le
toit que la voiture arrêtée.
ATTENTION