ECO mode Alfa Romeo 147 2008 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2008, Model line: 147, Model: Alfa Romeo 147 2008Pages: 275, PDF Size: 5.21 MB
Page 6 of 275
4
Solicitamo-lhe efectuar qualquer observação de carácter assitencial à Organizada vendedora do veículo ou a nossa Consociada ou Concessioná-
rio ou a um ponto qualquer da Rede Alfa Romeo operante no mercado.
Livrete de Garantia
Com cada veículo novo é entregue ao Cliente o Livrete de Garantia que apresenta as normas inerentes aos desempenhos dos Serviços de Assis-
tência Alfa Romeo e às modalidades de concessão da garantia.
A execução correcta dos cupões de manutenção programada, prescritos pelo fabricante, é certamente o modo melhor para manter inalteradas
no tempo os desempenhos do veículo, os seus dotes de segurança, baixos custos de exercício e é também condição necessária para a conserva-
ção da Garantia.
Guia “Service”
Contém as listas dos Serviços Alfa Romeo. Os Serviços são reconhecidos pelos brasões e distintivos da casa.
A Organização Alfa Romeo na Itália pode ser encontrada nas listas telefónicas na letra “A” de Alfa Romeo.
Nem todos os modelos descritos neste livrete são comercializados em todos os países. Somente alguns equipamentos descritos neste livrete são
instalados de série no veículo. Verificar junto ao Concessionário a lista dos acessórios disponíveis.
Page 55 of 275
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
53
DISPLAY MULTIFUNÇÃO RECONFIGURÁVEL
O display multifunção reconfigurável é em
grau de visualizar todas as informações úteis
e necessárias durante a condução e um Me-
nu que permite di efectuar as regulações
e/o definições a seguir:
RELÓGIO
DATA
TEMPERATURA EXTERNA
INFORMAÇÕES SOBRE O ESTADO DO
VEÍCULO
- Trip computer
- Regulagem da iluminação (reóstato)
- Visualização das mensagens de avaria
com respectivo símbolo
- Visualização das mensagens de adver-
timento com respectivo símbolo (ex:
possível gêlo na estrada).Menu display multifunção
reconfigurável
SPEED (
VELOCIDADE)
- Activação/desactivação da respectiva si-
nalização (ON/OFF)
- Estabelecimento do valor de velocidade
limite
TRIP B
- Activação/desactivação da respectiva
função (ON/OFF)
TIME (
RELÓGIO)
- Estabelecimento das horas
- Estabelecimento dos minutos
DATE (
DATA)
- Estabelecimento do dia
- Estabelecimento do mês
- Estabelecimento do ano
DST (
HORÁRIO DE VERÃO)
- Activação/desactivação do horário de
verão
MODE 12/24 (
MODO 12/24)
- Selecção da modalidade relógio em 12
ou 24 horas
RADIO (
RÁDIO)
- Activação/desactivação das seguintes
visualizações no display:
frequência ou mensagem RDS da esta-
ção de rádio seleccionada, compactdisc e respectiva faixa seleccionada, fun-
ção cassete activada
TELEPHONE (
TELEFONE)
- Activação/desactivação das seguintes
visualizações no display: chamada em
entrada ou em saída com nome/ou nú-
mero telefónico do usuário conectado
NAVIGATION (
NAVEGADOR)
- Activação/desactivação das visualiza-
ções e informações relativas ao percur-
so seguinte
LANGUAGE (
IDIOMA)
- estabelecimento do idioma relativo às
mensagens visualizadas no display
UNITS (
UNIDADE)
- Selecção das seguintes unidades de me-
dida: km, mi, °C, °F, km/l, l/100km,
mpg
BUZZER
- Regulagem do volume das sinalizações
acústicas
SERVICE
- Visualização das informações relativas
à manutenção correcta do veículo, estrei-
tamente ligadas ao Plano de Manuten-
ção Programada.
MENU OFF
- Saída do menu.
Page 83 of 275
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
81
Luz avisadora
nol quadranteVisualização
pelo display
U
AVARIA DO SISTEMA CONTROLO MOTOR EOBD
Em condições normais, rodando a chave de arranque em posição de MAR, a luz avisadora acen-
de, mas deve apagar com motor ligado. A ignição inicial indica o funcionamento correcto da luz
avisadora.
Se a luz avisadora permanecer acesa ou se acende durante o andamento junto com a mensagem
+ símbolo visualizados pelo display multi-função reconfigurável:
com luz fixa- sinaliza um mau funcionamneto no sistema de alimentação/ignição que pode-
ria provocar elevadas emissões no escape, possível perda de desempepnhos e péssima direcção além
de consumos elevados.
Em tais condições pode-se prosseguir a velocidade evitando porém exigir esforços gravosos ao
motor ou fortes velocidades. O uso prolongado do veículo com luz avisadora acesa fixa pode cau-
sar danos. Dirigir-se o mais rápido possível a um Serviço Autorizado Alfa Romeo.
A luz avisadora apaga se o mau funcionamento desaparece, mas o sistema memoriza todavia a
sinalização;
com luz lampejante- sinaliza a possibilidade de dano do catalizador (vide “Sistema EOBD”
no presente capítulo).
Em caso de luz avisadora acesa com luz intermitente é necessário soltar o pedal do acelerador,
indo a baixos regimes, até quando a luz avisadora pare de relampejar; prosseguir com velocidade
moderada, procurando evitar condições de direcção que possam provocar ulteriores relampejos e
dirigir-se o quanto antes a um Serviço Autorizado Alfa Romeo.
Se, ao rodar a chave de arranque em posição de MAR, a luz avisado-
ra
Unão acende, ou se, durante a velocidade, acende com luz fixa ou
relampejante, dirigir-se o quanto antes a um Serviço Autorizado Alfa
Romeo.
Page 183 of 275
USO CORRECTO DO VEÍCULO
181
CONDUZIR SOBRE A NEVE
E SOBRE O GÊLO
Eis alguns conselhos para conduzir em tais
condições:
– Manter uma velocidade moderadíssima.
– Em estrada com neve, montar os pneus
invernais ou as correntes de neve; consultar
os parágrafos respectivos existentes neste
capítulo.
– Usar prevalentemente o travão do mo-
tor e evitar travagens bruscas.
– Ao travar com um veículo sem ABS, evi-
tar travar as rodas, modulando a impulsão
no pedal do travão.
– Evitar acelerações improvisas e mudan-
ças bruscas de direcção.
– Durante os períodos invernais, mesmo
as estradas aparentemente enxutas podem
apresentar troços congelados. Cuidado por-
tanto ao percorrer troços na estrada pouco
expostos ao sol, rodeado por árvores e ro-
chas, sobre os quais pode ter ficado gêlo.
– Manter uma distância de segurança dos
veículos que precedem.
CONDUZIR COM ABS
O ABS é um equipamento do sistema de
travagem que fornece essencialmente 2 van-
tagens:
1) evita o bloqueio e o consequente des-
lizamento das rodas nas travagens de emer-
gência e especialmente em condições de bai-
xa aderência;
2) permite travar e virar o volante contem-
poraneamente, para evitar eventuais obstá-
culos improvisos ou para dirigir o veículo on-
de se quer durante a travagem; isso compa-
tivelmente aos limites físicos de aderência
lateral do pneu.
Para desfrutar melhor o ABS:
– Nas travagens de emrgência ou em bai-
xa aderência se adverte uma leve pulsação
no pedal do travão: é sinal de que o ABS es-
tá em acção. Não soltar o pedal, mas con-
tinuar premendo-o para dar continuidade à
acção do sistema de travões.
– O ABS impede o bloqueio das rodas ,
mas não aumenta os limites físicos de ade-
rência entre pneus e estrada. Portanto, mes-
mo em veículo equipado com ABS, respei-
tar a distancia de segurança dos veículos que
antecedem e limitar a velocidade à entra-
da das curvas.
O ABS serve para aumentar o controlo do
veículo, e não para conduzir mais veloz.
CONTENÇÃO
DAS DESPESAS
DE MANUTENÇÃO
E DA POLUIÇÃO
AMBIENTAL
Em seguida apresentam-se algumas suges-
tões úteis que permitem obter uma econo-
mia nos gastos de gestão do veículo e uma
contenção das emissões nocivas.
CONSIDERAÇÕES GERAIS
Manutenção do veículo
As condições do veículo representam um
factor importante que incide no consumo de
combustível bem como na tranquilidade de
viagem e na própria durabilidade do veícu-
lo. Por este motivo é oportuno cuidar da ma-
nutenção efectuando controlos e afinações
segundo o quanto previsto no “Plano de Ma-
nutenção Programada” (consultar itens...
velas, filtro de ar, fasagens).