Alfa Romeo 147 2008 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2008, Model line: 147, Model: Alfa Romeo 147 2008Pages: 358, veľkosť PDF: 8.49 MB
Page 41 of 358
BOČNÉ A OKENNÉ AIRBAGY
(SIDE BAG, WINDOW BAG)
Bočné a okenné airbagy majú chráni cestujúcich vo
vozidle v prípade stredne silného až silného bočného
nárazu.
Skladajú sa z rýchlo plniteného vaku:
– bočný airbag (side bag) je umiestnený v operadle
predného sedadla. Toto umiestnenie umožňuje, aby
vak zaujal optimálnu ochrannú pozíciu bez ohadu na
sklon operadla a výšku cestujúceho.
– okenný airbag (window bag), ktorý sa spúša ako
„opona“. Je uložený na strane obloženia stropu za liš-
tou, vaka ktorej sa rozvinie dolu. Tento airbag je urče-
ný pre zvýšenie ochrany hláv cestujúcich pri bočnom
náraze. Je vysoko účinný vaka vekej ploche a sa-
monosnej konštrukcii i pri absencii oporných miest;
poskytuje pri bočnom náraze ochranu cestujúcim na
predných i zadných sedadlách.
Pri bočnom náraze spracuje elektronická riadiaca jed-
notka signály snímača spomalenia a prípadne spustí
plnenie airbagov.Vak sa ihne naplní a vytvorí ochranný vankúš medzi
telom cestujúceho a bokom vozidla. Potom sa vak
ihne vyprázdni.
V prípade slabšieho bočného nárazu (ke dostatočnú
ochranu poskytujú bezpečnostné pásy) sa bočný airbag
nenaplní. Tiež v tomto prípade je nutné používa
bezpečnostné pásy, ktoré pri bočnom náraze zaisujú
správnu polohu tiel cestujúcich a zabraňujú vyvrhnutiu
z vozidla.
Bočné airbagy teda nenahrádzajú bezpečnostné
pásy, ale zvyšujú ich účinnos. Odporúčame Vám, aby
ste sa pred každou jazdou pripútali, ako je prikázané
dopravnými predpismi v Európe a väčšine mimoeuróps-
kych krajín.
Funkcia bočných a okenných airbagov nie je nijako
ovplyvnená deaktiváciou čelného airbagu spolujazdca,
ako bolo popísané skôr.
UPOZORNENIE Pri bočnom náraze ste najlepšie
chránení, ke sedíte na sedadle v správnej polohe,
umožňujúcej správne rozvinutie okenných airbagov.UPOZORNENIE Naplnenie čelných a/alebo boč-
ných a okenných airbagov je možné, ak je vozidlo
vystavené silnému nárazu alebo dôjde k nárazu do
spodku vozidla, ako je napr. silný náraz spôsobený
schodmi, obrubníkmi alebo pevnými výstupkami
v zemi, alebo pri páde vozidla do vekého výmoa
alebo priehlbiny vo vozovke.
UPOZORNENIE Pri naplnení airbagu sa uvoní
malé množstvo prachu a dymu. Tento prach a dym nie
sú zdraviu škodlivé a neznamenajú začiatok požiaru.
Povrch vyfúknutých vakov a interiér vozidla môžu by
týmto prachom pokryté: tento prach môže podráždi
pokožku a oči. V tom prípade opláchnite zasiahnuté
časti tela neutrálnym mydlom a vodou.ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
40
Neopierajte o dvere hlavu, lak-
te ani kolená o dvere, okná ani
v oblasti plnenia okenných airbagov, aby
počas plnenia airbagov nedošlo ku zraneniu.
POZOR
ALFA_001-099.QXD 9.3.2005 11:07 StrÆnka 40
Page 42 of 358
Životnos pyropatrónov airbagov je 14 rokov a špirá-
lovej prepojky 10 rokov, pozri štítok umiestnený na
predných dverách (pri zámku). Ke sa priblíži koniec
životnosti airbagov, nechajte ich v autorizovanom ser-
vise Alfa Romeo vymeni.UPOZORNENIE Po nehode, pri ktorej došlo
k aktivácii bezpečnostných systémov, nechajte v auto-
rizovanom servise Alfa Romeo tieto systémy vymeni
a skontrolova integritu zariadení.
Všetky kontroly, opravy a výmeny airbagov môže
vykonáva len autorizovaný servis Alfa Romeo.
Pred likvidáciou vozidla nechajte systém airbagov
zneškodni v autorizovanom servise Alfa Romeo.
Ak vozidlo predávate, musíte zoznámi nového maji-
tea s vyššie uvedenými pokynmi a odovzda mu túto
Príručku pre majitea.
UPOZORNENIE Aktivácia predpínačov bezpeč-
nostných pásov, čelných, bočných a okenných airbagov
je riadená elektronickou riadiacou jednotkou, poda
typu nárazu. Preto, ak nedôjde k aktivácii jedného
alebo viacerých týchto bezpečnostných zariadení,
nejedná sa o žiadnu známku zlyhania systému.VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
41
Neopierajte o okná hlavu, lak-
te ani kolená.
POZOR
Ak sa pri otočení kúča v spína-
cej skrinke do polohy MAR
kontrolka nerozsvieti, prípadne ne-
zhasne alebo sa rozsvieti počas jazdy,
môže sa jedna o abnormalitu záchytných
systémov; v takom prípade sa nemusia
airbagy alebo predpínače pri náraze akti-
vova, prípadne sa – vo vemi vzácnom
prípade – môžu aktivova nesprávne.
Pred alšou jazdou sa obráte na autori-
zovaný servis Alfa Romeo za účelom
vykonania neodkladnej kontroly systému.
POZOR
Vo vozidle vybavenom bočný-
mi airbagmi nesmiete na ope-
radlá predných sedadiel používa poahy.
POZOR
Pri jazde nemajte nič v ústach,
tj. predmety ako fajku, ceruzku,
a pod. Pri náraze a naplnení airbagu by
ste bol vážne zranený.
POZOR
ALFA_001-099.QXD 9.3.2005 11:07 StrÆnka 41
Page 43 of 358
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
42
Riate vždy s obidvomi rukami
na venci volantu, aby sa mohol
airbag vone rozvinú a chráni Vás. Ne-
jazdite s telom nakloneným nad volant, ale
sete vzpriamene, opierajte sa o operadlo.
POZOR
Ak bolo Vaše vozidlo odcudze-
né nebo došlo k pokusu
o odcudzenie, prípadne sa stalo obeou
vandalov alebo bolo zaplavené, nechajte
systém airbagov skontrolova v autori-
zovanom servise Alfa Romeo.
POZOR
Nezabudnite, že ke je kúč
v spínacej skrinke v polohe
MAR, môžu sa naplni airbagy aj v stoja-
com vozidle s vypnutým motorom, napr.
ke do vozidla narazí iné vozidlo. Preto
aj v stojacom vozidle je prísne zakázané,
aby sedeli na predných sedadlách deti.
Ďalej majte na pamäti, že v stojacom
vozidle, ke je kúč v spínacej skrinke
v polohe STOP, sa záchytné systémy (air-
bagy a predpínače) neaktivujú; to však nie
je možné považova za zlyhanie systému.
POZOR
Na volant, na kryt airbagu
spolujazdca a na strany oblo-
ženia stropu nesmiete umiestňova žiad-
ne nálepky ani iné predmety. Na palubnú
dosku pred spolujazdca nedávajte žiadne
predmety (napr. mobilný telefón), preto-
že by mohli by vyvrhnuté plniacim sa
airbagom spolujazdca a mohli by tak
spôsobi zranenie cestujúcim.
POZOR
Pri otočení kúča v spínacej
skrinke do polohy MAR sa roz-
svieti kontrolka (ak je spínač pre
vyradenie airbagu spolujazdca z funkcie
v polohe ON) na cca 4 sekundy, nasledu-
júce 4 sekundy bliká, aby signalizovala
pripravenos airbagu spolujazdca a boč-
ných a okenných airbagov pre prípad
nárazu, potom kontrolka musí zhasnú.
POZOR
Nečistite operadlá sedadiel
vodou ani parou pod tlakom
v zariadeniach pre čistenie sedadiel
(ručne alebo v automatických zariade-
niach pre čistenie sedadiel).
POZOR
Čelný airbag sa naplní pri ná-
raze, ktorého sila prekročila
hranicu pre spustenie predpínačov. Pri
náraze, ktorého sila je v oblasti medzi
medznými hodnotami oboch zariadení je
normálne, že sa aktivujú len predpínače.
POZOR
ALFA_001-099.QXD 9.3.2005 11:07 StrÆnka 42
Page 44 of 358
PÁKOVÉ PREPÍNAČE
PRI VOLANTE
Všetky spotrebiče ovládané pákovými prepínačmi
pri volante fungujú len s kúčom v spínacej skrinke
v polohe MAR.
AVÝ PÁKOVÝ PREPÍNAČ
avým pákovým prepínačom sa ovládajú vonkajšie
svetlá s výnimkou predných a zadných svetiel do hmly.
Ke svietia vonkajšie svetlá vozidla, je osvetlený tiež
združený prístroj a ovládacie prvky na palubnej doske.
Len vtedy, ke je kúč v spínacej skrinke v polohe
PARK, svietia obrysové svetlá nezávisle na polohe
prstenca.
Poloha (1 alebo 2 - obr. 62) pákového prepína-
ča znamená rozsvietenie obrysových svetiel na prísluš-
nej strane vozidla (vpredu i vzadu).
Zhasnuté svetlá (obr. 57)
Ke je prstenec v polohe 0, vonkajšie svetlá vozidla
nesvietia.Obrysové svetlá (obr. 58)
Obrysové svetlá sa rozsvietia otočením prstenca
z polohy 0do polohy .
Zároveň sa v združenom prístroji rozsvieti kontrol-
ka .
Stretávacie svetlá (obr. 59)
Stretávacie svetlá sa rozsvietia otočením prstenca
z polohy do polohy .
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
43obr. 58
obr. 57
Na háčiky na odevy a na pri-
držiavacie držadlá nevešajte
žiadne tuhé predmety.
POZOR
Airbagy nenahradzujú bezpeč-
nostné pásy, len zvyšují ich
účinnos. Všetci cestujúci vo vozidle
musia by pripútaní bezpečnostnými
pásmi, pretože čelné airbagy sa nenapl-
nia pri čelnom náraze menšou rýchlos-
ou, pri bočnom nárazu, reazovej
havárii alebo prevrátení vozidla. V tých-
to prípadoch sú cestujúci chránení len
bezpečnostnými pásmi.
POZOR
ALFA_001-099.QXD 9.3.2005 11:07 StrÆnka 43
Page 45 of 358
Diakové svetlá (obr. 60)
Ak je prstenec v polohe , diakové svetlá sa roz-
svietia zatlačením pákového prepínača smerom
k palubnej doske (aretovaná poloha). V združenom
prístroji sa rozsvieti kontrolka .
Na stretávacie svetlá sa prepne pritiahnutím páky
spä smerom k volantu.Ke sú rozsvietené stretávacie svetlá a predné svetlá
do hmly, môže by v Body Computeru nastavená nasle-
dujúca funkčná logika vonkajších svetiel:
– zapnutím diakových svetiel pri rozsvietených pred-
ných svetlách do hmly zhasnú stretávacie svetlá a pri
prepnutí spä na stretávacie sa stretávacie svetlá opä
rozsvietia;
prípadne
– zapnutím diakových svetiel zhasnú predné svetlá
do hmly, ktoré sa opä automaticky rozsvietia pri zhas-
nutí diakových svetiel.
Ak však dôjde k výmene Body Computeru, môže by
funkčná logika vonkajších svetiel iná než predchádza-
júca. Svetelný klaksón (obr. 61)
Svetelný klaksón sa zapne pritiahnutím pákového
prepínača smerom k volantu (nearetovaná poloha),
bez ohadu na polohu prstenca. Zároveň sa v združe-
nom prístroji rozsvieti kontrolka .
UPOZORNENIESvetelný klaksón používa diako-
vé svetlá. Pri používaní svetelného klaksóna sa musíte
riadi dopravnými predpismi krajiny, v ktorej sa nachá-
dzate.
Ukazovatele smeru (obr. 62)
Funkcia je nezávislá na polohe prstenca a pákový
prepínač sa môže nachádza v nasledujúcich aretova-
ných polohách:
hore, poloha (1) – zapnutie pravých ukazovateov
smeru;
dolu, poloha (2) – zapnutie avých ukazovateov
smeru.
obr. 61 obr. 62obr. 60
obr. 59
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
44
ALFA_001-099.QXD 9.3.2005 11:07 StrÆnka 44
Page 46 of 358
Zároveň bude v združenom prístroji blika príslušná
kontrolka (alebo ).
Pákový prepínač sa vráti automaticky do východisko-
vej polohy po vrátení riadenia do priameho smeru
a zároveň prestanú blika ukazovatele smeru.
UPOZORNENIE Ak chcete krátkym bliknutím
naznači zmenu jazdného pruhu pri minimálnom pohy-
be volantom, pákový prepínač vychýte hore alebo dolu
(do nearetovanej polohy). Po uvonení sa pákový pre-
pínač vráti do východiskovej polohy.Funkcia „Follow me home“ (obr. 63)
Táto funkcia umožňuje nastavenú dobu osvetlova
priestor pred vozidlom. Zapína sa pritiahnutím avého
pákového prepínača k volantu pri kúči v spínacej skrin-
ke v polohe STOP alebo pri vytiahnutom kúči.
Túto funkciu je možné aktivova do 2 minút po
vypnutí motora. Každé pritiahnutie pákového prepína-
ča k volantu predĺži dobu svietenia stretávacích a obry-
sových svetiel o 30 sekúnd, až na maximálnu dobu
3,5 minúty. Po uplynutí takto nastavenej doby svetlá
automaticky zhasnú.
Pri každom pritiahnutí páky k volantu sa rozsvieti
kontrolka v združenom prístroji.
Funkciu je možné preruši pritiahnutím páky k volan-
tu na dobu dlhšiu než 2 sekundy.
PRAVÝ PÁKOVÝ PREPÍNAČ
PRI VOLANTE
Pravým pákovým prepínačom sa ovládajú stierače
a ostrekovače. Ak použijete pákový prepínač
pre zapnutie ostrekovača čelného okna, zapnú sa auto-
maticky tiež ostrekovače svetlometov.Stierače a ostrekovače čelného okna
(obr. 64, 65)
Pákový prepínač sa môže nachádza v piatich rôz-
nych polohách, ktorým zodpovedajú nasledujúce funk-
cie:
A– Stierače čelného okna sú vypnuté.
B– Stierače čelného okna pracujú v nastavenom
intervale cyklovača.
obr. 63obr. 64
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
45
ALFA_001-099.QXD 9.3.2005 11:07 StrÆnka 45
Page 47 of 358
Ke je pákový prepínač v polohe (B), otočením
prstenca (F) do jednej zo štyroch polôh budú stierače
pracova v intervale cyklovača:
= pomalý cyklus
= stredný cyklus
= stredný až rýchly cyklus
= rýchly cyklus.
C– Stierače čelného okna pracujú trvale nízkou
rýchlosou.
D– Stierače čelného okna pracujú trvale vysokou
rýchlosou.
E– Stierače čelného okna pracujú trvale vysokou
rýchlosou (nearetovaná poloha).
Stierače v polohe (E) pracujú po dobu držania páko-
vého prepínača v tejto polohe. Po uvonení sa pákový
prepínač vráti do polohy (A) a stierače automaticky
prestanú pracova.
UPOZORNENIE Pri zapnutých stieračoch čelného
okna sa pri zaradení spiatočky automaticky zapne stie-
rač zadného okna.FUNKCIA „INTELIGENTNÝ OSTREKOVAČ“
Pritiahnutím pákového prepínača k volantu (neareto-
vaná poloha) sa zapne ostrekovač čelného okna.
Ak podržíte pákový prepínač, pracujú ostrekovače
i stierače; stierače sa zapnú pri pritiahnutí pákového
prepínača na dobu dlhšiu než polovica sekundy.
Aktiváciu ostrekovača ukončí niekoko pracovných
cyklov stieračov po uvonení pákového prepínača.
Posledné zotretie nasleduje po niekokých sekundách
a ukončí činnos stierania.Senzor daža (obr. 66)
Niektoré verzie sú vybavené senzorom daža (A).
Jedná sa o elektronické zariadenie, ktoré automaticky
prispôsobuje dobu cyklu stieračov intenzite daža.
Všetky ostatné funkcie, ovládané pravým pákovým
prepínačom, zostávajú nezmenené.
Senzor daža sa aktivuje automaticky, ak je pravý
pákový prepínač v polohe (B - obr. 64). Jeho roz-
sah sa progresívne mení od nečinnosti, ke je čelné
okno suché, až po prvú rýchlos (súvislé stieranie níz-
kou rýchlosou) pri intenzívnom daždi.
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
46obr. 65obr. 66
ALFA_001-099.QXD 9.3.2005 11:07 StrÆnka 46
Page 48 of 358
Citlivos senzora daža je možné nastavi otáčaním
prstenca (F - obr. 64). Tak je možné dosiahnu rých-
lejšiu zmenu medzi nečinnosou pri suchom čelnom
okne a súvislým stieraním nízkou rýchlosou.
Zapnutím stieračov čelného okna pri zapnutom sen-
zore daža (pákový prepínač v polohe B) prebehne
normálny cyklus ostreknutia čelného okna, po ktorého
ukončení senzor daža obnoví normálnu automatickú
prevádzku.
Otočením kúča v spínacej skrinke do polohy STOP
sa senzor daža vypne a pri nasledujúcom naštartova-
ní (kúč v spínacej skrinke v polohe MAR) sa znova
nezapne, ani ke zostal pákový prepínač v polohe (B).
V tomto prípade je možné senzor daža znova zapnú
prestavením pákového prepínača do polohy (A) alebo
(C) a následne znova do polohy (B).
Ke senzor daža týmto spôsobom opätovne zapne-
te, zotrú stierače najmenej raz čelné okno i v prípade,
že bolo suché, čím sa potvrdí zapnutie senzora.
Senzor daža je upevnený k čelnému oknu za vnú-
torným spätným zrkadlom v oblasti stieranej stieračmi
a poskytuje vstupný signál pre elektronickú riadiacu
jednotku, ktorá riadi elektromotor stieračov čelného
okna.Senzor daža sa pri každom naštartovaní motora
automaticky stabilizuje na teplotu cca 40˚C, aby zo
snímaného povrchu odstránil skondenzovanú vodu
a zabránil tvoreniu námrazy.
Senzor daža dokáže rozpozna nasledujúce špeci-
fické podmienky, vyžadujúce rozdielne reakcie, a pri-
spôsobi sa im:
– nečistoty na kontrolovanej ploche (nános soli,
at.);
– prúžky vody spôsobené opotrebovanými stieracími
lištami stieračov čelného okna;
– rozdiel medzi dňom a nocou (udské oko je mok-
rým sklom v noci viac ovplyvňované).Stierač/ostrekovač zadného okna
(obr. 67, 68)
Zatlačením pákového prepínača smerom k palubnej
doske (nearetovaná poloha) sa aktivuje ostrekovač
zadného okna a trvalý chod stierača zadného okna.
Chod sa ukončí uvonením pákového prepínača.
Otočením prstenca (A) z polohy 0do polohy sa
zapne cyklovač stierača zadného okna.
obr. 67
obr. 68
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
47
ALFA_001-099.QXD 9.3.2005 11:07 StrÆnka 47
Page 49 of 358
Ostrekovače svetlometov (obr. 69)
Ostrekovače svetlometov pracujú pri rozsvietených
svetlometoch a zapnutých ostrekovačoch čelného
okna.
UPOZORNENIE V niektorých verziách sa systém
klimatizácie v okamihu činnosti ostrekovačov svetlo-
metov automaticky prepne na recirkuláciu vzduchu,
aby sa zabránilo vniknutiu pachu kvapaliny ostrekova-
čov do interiéru vozidla.TEMPOMAT
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
Elektronicky riadený tempomat (CRUISE
CONTROL) umožňuje udržiava nastavenú rýchlos
bez obsluhy pedála plynu. Pretože je uložená rýchlos
udržiavaná automaticky, je vodič najmä pri dlhej jazde
po dianici menej unavený.
UPOZORNENIE Zariadenie je možné zapnú len
pri rýchlosti v rozmedzí 30 až 190 km/h.Tempomat sa vypne automaticky v nasledujúcich prí-
padoch:
–zošliapnutie pedála plynu;
– zošliapnutie pedála spojky;
– zásah systémov ASR, MSR alebo VDC;
– pri prevodovke Selespeed/Selespeed s „multista-
bilnou pákou voliča“ pri radení;
– náhodným vychýlením páky voliča prevodovky
Selespeed/Selespeed s „multistabilnou pákou voliča“
do polohy N.
OVLÁDACIE PRVKY (obr. 70)
Tempomat sa ovláda prstencom ON/OFF (A),
prstencom +/–(B) a tlačidlom RES (C).
Prstenec (A) môžete nastavi do jednej z dvoch
polôh:
– OFF: tempomat je vypnutý;
obr. 70obr. 69
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
48
Tempomat môžete zapnú len
pri predpoklade, že premávka
a trasa vozovky umožňujú dlhšiu dobu
udržiava konštantnú rýchlos jazdy pri
zachovaní plnej bezpečnosti.
POZOR
ALFA_001-099.QXD 9.3.2005 11:07 StrÆnka 48
Page 50 of 358
– ONje normálna prevádzková poloha tempomatu.
Ke sa prstenec (A) nachádza v tejto polohe, svieti
v združenom prístroji kontrolka .
Prstenec (B) slúži pre uloženie a udržiavanie rých-
losti alebo zvýšenie, prípadne zníženie uloženej rych-
losti.
Otočením prstenca (B) do polohy (+) sa uloží do-
siahnutá rýchlos jazdy vozidla do pamäti alebo sa ulo-
žená rýchlos zvýši.
Otočením prstenca (B) do polohy (–) sa uložená
rýchlos zníži.
Každým pohybom prstenca (B) sa zvýši alebo zníži
rýchlos cca o 1,5 km/h.
Ke podržíte prstenec dlhšie, rýchlos sa mení plynu-
le. Novo nastavená rýchlos bude automaticky udržia-
vaná.
Tlačidlo RES (C) umožňuje vyvolanie rýchlosti ulo-
ženej v pamäti.
UPOZORNENIE Pri otočení kúča v spínacej skrin-
ke do polohy STOP alebo pri otočení spínača (A) do
polohy OFF, bude uložená rýchlos vymazaná
z pamäti a tempomat sa vypne.ULOŽENIE RÝCHLOSTI DO PAMÄTI
Prstenec (A) otočte do polohy ONa normálne sa
rozíte na požadovanú rýchlos. Prstenec (B) podržte
najmenej tri sekundy v polohe (+) a potom ho uvoni-
te. Dosiahnutá rýchlos je týmto uložená do pamäti
a môžete uvoni pedál plynu.
Vozidlo bude pokračova v jazde stálou rýchlosou
uloženou v pamäti až do doby, ke nastane jedna
z nasledujúcich podmienok:
– zošliapnutie pedála plynu;
– zošliapnutie pedála spojky;
– zásah systémov ASR, MSR alebo VDC;
– radenie pri prevodovke Selespeed/Selespeed
s „multistabilnou pákou voliča“;
– náhodné vychýlenie páky voliča prevodovky Sele-
speed/Selespeed s „multistabilnou pákou voliča“ do
polohy N.
Upozornenie Ak chcete (napr. pri predbiehaní)
zrýchli, normálne zošliapnite pedál plynu. Po uvonení
pedála plynu bude opä udržiavaná skôr uložená rých-
los.OPÄTOVNÉ VYVOLANIE RÝCHLOSTI
ULOŽENEJ V PAMÄTI
Ak bol tempomat vypnutý, napr. zošliapnutím pedá-
la brzdy alebo pedála spojky, môžete potom vyvola
z pamäti uloženú rýchlos takto:
– postupne zvyšujte rýchlos, až dosiahnete rýchlos,
ktorá sa blíži rýchlosti uloženej;
– zarate rýchlostný stupeň, ktorý bol zaradený pri
ukladaní rýchlosti do pamäti (4., 5. alebo 6. rýchlost-
ný stupeň);
– stlačte tlačidlo RES (C).
ZVÝŠENIE RÝCHLOSTI
ULOŽENEJ V PAMÄTI
Uloženú rýchlos môžete zvýši dvomi spôsobmi:
1) zošliapnutím pedála plynu a potom uložením
novej rýchlosti (otočením a podržaním prstenca (B) po
dobu dlhšiu než 3 sekundy);
alebo
2) krátkym otočením prstenca (B) do polohy (+): pri
každom otočení sa rýchlos zvýši (cca o 1,5 km/h); pri
podržaní prstenca v tejto polohe sa rýchlos zvyšuje ply-
nule. Po uvonení prstenca (B) sa dosiahnutá rýchlos
automaticky uloží do pamäti.
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
49
ALFA_001-099.QXD 9.3.2005 11:07 StrÆnka 49