sensor Alfa Romeo 159 2005 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2005, Model line: 159, Model: Alfa Romeo 159 2005Pages: 275, tamaño PDF: 4.03 MB
Page 8 of 275
6
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
S S
A A
L L
P P
I I
C C
A A
D D
E E
R R
O O
Y Y
M M
A A
N N
D D
O O
S S
LUCES INTERIORES ............................................ 78
MANDOS ......................................................... 81
EQUIPAMIENTO INTERIOR .................................... 83
TECHO PRACTICABLE........................................... 89
PUERTAS .......................................................... 92
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS ................................... 95
MALETERO ....................................................... 97
CAPÓ ............................................................... 101
BACA Y PORTAESQUÍS ....................................... 102
FAROS ............................................................. 102
SISTEMA ABS ................................................... 104
SISTEMA VDC ................................................... 106
SISTEMA EOBD ................................................. 111
PRE-INSTALACIÓN DEL EQUIPO DE RADIO .............. 112
ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR EL USUARIO ......... 113
SENSORES DE ESTACIONAMIENTO ....................... 114
SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN
DE LOS NEUMÁTICOS T.P.M.S. ............................. 118
REPOSTADO DEL COCHE ..................................... 121
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ..................... 123 SALPICADERO .................................................... 7
TABLERO DE INSTRUMENTOS .............................. 8
SIMBOLOGÍA .................................................... 9
SISTEMA ALFA ROMEO CODE ............................... 9
LLAVE ELECTRÓNICA .......................................... 11
ALARMA ........................................................... 17
CONMUTADOR DE ARRANQUE ............................. 19
INSTRUMENTOS DEL COCHE ............................... 21
PANTALLA MULTIFUNCIÓN ................................... 24
PANTALLA MULTIFUNCIÓN RECONFIGURABLE.......... 30
ASIENTOS ........................................................ 46
REPOSACABEZAS ............................................... 48
VOLANTE .......................................................... 49
ESPEJOS RETROVISORES .................................... 50
CLIMATIZACIÓN ................................................. 53
CLIMATIZACIÓN MANUAL .................................... 55
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA
BI Y TRIZONA ................................................... 58
CALEFACCIÓN AUXILIAR ...................................... 69
LUCES EXTERIORES ........................................... 70
LIMPIEZA DE LOS CRISTALES ............................... 73
CRUISE CONTROL
(REGULADOR DE VELOCIDAD CONSTANTE) ............ 76
Page 26 of 275
24
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Introduciendo la llave electrónica en el
conmutador de arranque se visualizan
los kilómetros (o mi) totales; para
visualizar el kilometraje (o mi) parcial
pulse la tecla A-fig. 22.
Durante la visualización del kilometra-
je parcial, es posible poner a cero este
valor pulsando prolongadamente la
teclaA-fig. 22.
PANTALLA
MULTIFUNCIÓN
(donde esté
prevista)
La “Pantalla multifunción” permite
visualizar la información útil y necesa-
ria durante la conducción y con mayor
precisión:
INFORMACIONES
PRESENTES EN LA PÁGINA
ESTÁNDAR DE LA
PANTALLA
❒HoraA-fig. 21;
❒temperatura exterior B;
❒kilómetros (o mi) totales o parcia-
les recorridos C(con los kilóme-
tros (o mi) totales se visualiza
TOTen la pantalla).
A0E0060mfig. 21
A0E0072mfig. 22
un número que indica el nivel de brillo
actualmente seleccionado. La visualiza-
ción permanece activa durante algunos
segundos y después desaparece.
REGULACIÓN AUTOMÁTICA
DE LA ILUMINACIÓN
DE LOS MANDOS
DEL REÓSTATO
Para permitir la máxima visibilidad y
comodidad en cualquier condición (por
ejemplo, conduciendo de día con las
luces encendidas o a través de túneles,
etc.), en el velocímetro hay un sensor
capaz de regular automáticamente, des-
pués de introducir la llave electrónica en
el conmutador de arranque y presionar el
botónSTART/STOP, el brillo de la
pantalla del tablero de instrumentos, de
la pantalla del equipo de radio (donde
esté previsto), de la pantalla de la cli-
matización, de la pantalla del sistema de
radionavegación (donde esté previsto) y
de la gráfica de los instrumentos del
coche (indicador del nivel de combusti-
ble, indicador de la temperatura del acei-
te motor (versiones de gasolina) o indi-
cador de la presión del turbocompresor
(versiones Diesel) e indicador de tempe-
ratura del líquido refrigerante del motor).
Page 31 of 275
Una vez activada, la función NIGHT
PANse puede desactivar como sigue:
❒pulsando prolongadamente la tecla
+(incluso con luces exteriores
apagadas);
❒sacando la llave electrónica del
conmutador de arranque.
Con la función desactivada, en la pan-
talla se visualiza el mensaje “NIGHT
PAN OFF”.Los mensajes “NIGHT PAN ON” o
“NIGHT PAN OFF” permanecen
visualizados en la pantalla durante
algunos segundos y después desapa-
recen. Para interrumpir antes de tiem-
po la visualización, pulse brevemente
la tecla MENÚ.
ILUMINACIÓN DEL
CUENTARREVOLUCIONES /
TECLAS EN EL
SALPICADERO (NIGHT PAN)
Esta función permite activar y desacti-
var (ON/OFF) la iluminación del
cuentarrevoluciones y de los instru-
mentos del coche.
La función se puede activar pulsando
prolongadamente la tecla –(sólo con
la llave electrónica en el conmutador
de arranque, las luces exteriores
encendidas y con el sensor presente
en el velocímetro en condición de
escasa luminosidad exterior). Con la
función activada, en la pantalla se
visualiza el mensaje “NIGHT PAN
ON”.
29
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Page 35 of 275
33
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Para acceder a la navegación desde la página estándar, pulse brevemente la tecla MENU. Para navegar en el menú, pulse las
teclas+o–. Con el coche en marcha, por razones de seguridad, es posible acceder sólo al menú reducido (selección “Límite de
velocidad”). Con el coche estacionado, es posible acceder a todo el menú. En los coches equipados con Sistema de
Radionavegación, es posible regular y seleccionar únicamente las funciones “Límite de velocidad”, “Regulación de la sensibilidad
del sensor crepuscular” (donde esté prevista) y “Reactivación de la señal acústica para el S.B.R.” (donde esté prevista). Las demás
funciones se visualizan en la pantalla del sistema de radionavegación, donde también se pueden seleccionar y regular.
fig. 26
VOL. BEEPSERVICESALIDA MENÚSENS.CREP.RESET TRIP B
RELOJ
MOD. 12/24
FECHA
RPT. AUDIO
MALET. IND.
DESB. COND.
BLOQ. PUERT.
UNIDADES VOL. TECLAS
LENGUAUMBRAL VEL.
A0E0218e
Page 36 of 275
34
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Regulación de la sensibilidad
del sensor crepuscular
(donde esté previsto)
(Sens.Crep.)
Esta función permite regular (en 3
niveles) la sensibilidad del sensor cre-
puscular.
Para su regulación, proceda como
sigue:
❒pulse brevemente la tecla MENU:
en la pantalla parpadea el nivel de
sensibilidad seleccionado anterior-
mente;
❒pulse la tecla +o–para proceder
a su regulación;
❒pulse brevemente la teclaMENU
para volver a la página anterior o
púlsela prolongadamente para
regresar a la página estándar.
Modalidad para poner a cero
el Trip B (Reset Trip B)
Esta función permite seleccionar el
modo para poner a cero el Trip B
(Automático o Manual).
Para mayor información, consulte el
apartado “Ordenador de Viaje” (“Trip
computer”). Límite de velocidad
(Umbral Vel.)
Esta función permite seleccionar el
límite de la velocidad del coche
(km/h o mph), que si se supera, acti-
va automáticamente una señal acústi-
ca y visual y un mensaje que se visua-
liza en la pantalla (consulte el capítu-
lo “Testigos y mensajes”).
Para seleccionar el límite de velocidad,
proceda como sigue:
❒pulse brevemente la tecla MENU:
en la pantalla se visualiza OFF;
❒pulse la tecla +: en la pantalla se
visualizaON;
❒pulse brevemente la tecla MENU
y con las teclas +/–seleccione la
velocidad deseada (durante la
selección el valor parpadea);
❒pulse brevemente la tecla MENU
para volver a la página del menú o
pulse prolongadamente la tecla
para volver a la página estándar.ADVERTENCIASe puede seleccio-
nar entre 30 y 250 km/h, o 20 y
155 mph dependiendo de la unidad
de medida seleccionada (consulte el
apartado “Unidad de medida”
(Unidades) que se describe a conti-
nuación). Cada vez que pulsa la tecla
+/–aumenta o disminuye de 5 uni-
dades. Manteniendo pulsada la tecla
+/–aumenta o disminuye rápida-
mente y en modo automático. Al acer-
carse al valor deseado, pulse la tecla
poco a poco.
Para anular la selección:
❒pulse brevemente la tecla MENU:
en la pantalla se visualiza ON;
❒pulse la tecla –: en la pantalla se
visualizaOFF;
❒pulse brevemente la tecla MENU
para volver a la página del menú o
púlsela prolongadamente para
regresar a la página estándar.
Page 42 of 275
sión”) se esté acercando al venci-
miento previsto, al introducir la llave
electrónica en el conmutador de arran-
que, en la pantalla se visualizará un
mensaje seguido por el número de
kilómetros / millas que faltan para
realizar el mantenimiento del coche.
Acuda a los Servicios Autorizados Alfa
Romeo que además de realizar las
operaciones de mantenimiento previs-
tos por el Plan de Mantenimiento
Programado o por el Plan de Revisión
Anual, pondrá a cero dicha visualiza-
ción (reset).
Reactivación de la señal
acústica para el S.B.R.
(Seat Belt Reminder)
(Beep Corr.)
(donde esté previsto)
Esta función se visualiza en la pantalla
sólo después de desactivar el sistema
en los Servicios Autorizados Alfa
Romeo.
Salir del Menú
(Salida Menú)
Seleccionando esta opción se vuelve a
la página estándar.ILUMINACIÓN DEL
CUENTARREVOLUCIONES/
TECLAS EN EL SALPICADERO
(NIGHT PANEL)
Esta función permite activar y desactivar
(ON/OFF) la iluminación del cuenta-
rrevoluciones y de los instrumentos del
coche. La función se puede activar pul-
sando prolongadamente la tecla –(sólo
con la llave electrónica en el conmuta-
dor de arranque, las luces exteriores
encendidas y con el sensor presente en
el velocímetro en condición de escasa
luminosidad exterior). Con la función
activada, en la pantalla se visualiza un
mensaje de advertencia. Una vez acti-
vada, la función NIGHT PANELse
puede desactivar como sigue:
❒pulsando prolongadamente la tecla
+(incluso con las luces exteriores
apagadas);
❒sacando la llave electrónica del
conmutador de arranque.
Con la función desactivada, en la panta-
lla se visualiza un mensaje de adverten-
cia. Los mensajes permanecen visuali-
zados en la pantalla durante algunos
segundos y después desaparecen. Para
interrumpir antes de tiempo la visualiza-
ción, pulse brevemente la tecla MENÚ. Mantenimiento programado
(Service)
Esta función permite visualizar las indi-
caciones referidas a los plazos y kilo-
metraje de las revisiones de manteni-
miento. Para consultar estas indicacio-
nes, proceda como sigue:
❒pulse brevemente la tecla MENÚ:
en la pantalla se visualiza el venci-
miento en “km” o en “mi” en fun-
ción de la selección anterior
(consulte el apartado “Unidad de
medida”);
❒pulse brevemente la teclaMENÚ
para volver a la página anterior o
pulse prolongadamente la tecla
para volver a la página estándar.
ADVERTENCIAEl “Plan de
Mantenimiento Programado” ha pre-
visto el mantenimiento del coche cada
30.000 km (o cada 18.000 mi);
esta visualización se presenta automá-
ticamente, con la llave electrónica en
el conmutador de arranque, a partir de
los 2.000 km (o 1.240 mi) del ven-
cimiento del mantenimiento. La visua-
lización será en km o en millas según
la unidad seleccionada. Cuando el
mantenimiento programado (“revi-
40
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Page 60 of 275
58
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Con el fin de garantizar
el buen funcionamiento
del sensor no pegue ad-
hesivos (portaimpuestos, disco
horario etc.) en la zona de “con-
trol” entre el sensor y el para-
brisas. Por lo tanto, es necesa-
rio evitar que se acumule pol-
vo u otras sustancias en el pa-
rabrisas o en el sensor.
CLIMATIZACIÓN
AUTOMÁTICA BI
Y TRIZONA
(donde esté
prevista)
DESCRIPCIÓN
El coche está equipado con climatización
bi y trizona, que permite controlar la
temperatura en dos o tres zonas del ha-
bitáculo tanto entibiando como enfrian-
do el aire para alcanzar el confort de-
seado. Para obtener un óptimo control
de la temperatura en las dos / tres zo-
nas del habitáculo, el sistema está do-
tado de un sensor de temperatura ex-
terior, de un sensor de temperatura del
habitáculo y de un sensor de irradiación
solar bi-lateral. La climatización regula
automáticamente los siguientes pará-
metros y funciones:
❒temperatura hacia las rejillas del ai-
re del lado conductor y pasajeros;
❒velocidad del ventilador
❒distribución del aire del lado con-
ductor y pasajeros;
❒activación del compresor;
❒recirculación del aire.
Es posible seleccionar y modificar ma-
nualmente los siguientes parámetros y
funciones:
❒temperatura;
❒velocidad del ventilador;
❒distribución del aire en 7 posiciones
distintas;
❒activación y desactivación del com-
presor;
❒descongelación y desempañamien-
to de los cristales;
❒recirculación del aire;
❒función monozona.
La instalación está dotada de la función
AQS (Air Quality System) (donde esté
prevista), que activa la recirculación del
aire interior automáticamente para ate-
nuar los efectos desagradables del aire
contaminado (por ejemplo cuando se
encuentre viajando en caravanas o se
atraviesen túneles).
Donde esté previsto, el sistema tiene in-
tegrado un sensor antiempañamiento
A-fig. 48ubicado detrás del espejo in-
terior, capaz de “controlar” una zona
predeterminada de la superficie inter-
na del parabrisas y también de interve-
A0E0091mfig. 48
nir automáticamente para prevenir o re-
ducir el empañamiento mediante una
estrategia oportuna. Es posible desac-
tivar el sensor con cualquier selección
manual en el sistema cuando dicha es-
trategia esté funcionando. De todas for-
mas, el sensor se activa cada vez que
se pone en marcha el motor y al pulsar
una de las teclas AUTO.
Page 61 of 275
59
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
I- Tecla para activar la función MONO (alineación de las temperaturas seleccio-
nadas) con la del lado conductor;
L- tecla para activar y desactivar la recirculación del aire interior;
M- tecla para activar y desactivar el compresor de la climatización;
N- sensor de temperatura del aire interior. Mandos BIZONA fig. 49
A- Teclas para seleccionar la distribu-
ción del aire (lado conductor y lado pa-
sajero);
B- mando para regular la temperatura
del lado conductor;
C- tecla para activar el funcionamien-
to automático (FULL AUTO);
D- pantalla para visualizar las infor-
maciones de la climatización;
E- mando para regular la temperatura
del lado pasajero;
F- tecla para activar y desactivar la lu-
neta térmica y los espejos retrovisores
exteriores con calefacción;
G- tecla para activar la función MAX-
DEF (desempañamiento y descongela-
ción rápida de los cristales delanteros,
de la luneta térmica y de los espejos
retrovisores exteriores;
H- teclas para aumentar y disminuir la
velocidad del ventilador y apagar la cli-
matización (OFF).
fig. 49 - Configuración BIZONAA0E0058m
Page 62 of 275
60
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Mandos TRIZONA fig. 50
Anteriores
A- Teclas para seleccionar la distribución del aire
(lado conductor y lado pasajero);
B- mando para regular la temperatura del lado
conductor;
C- tecla para activar el funcionamiento automá-
tico (FULL AUTO);
D- pantalla para visualizar las informaciones de
la climatización;
E- mando para regular la temperatura del lado pa-
sajero;
F- tecla para activar y desactivar la luneta tér-
mica y los espejos retrovisores exteriores con ca-
lefacción;
G- tecla para activar la función MAX-DEF (de-
sempañamiento y descongelación rápida de los
cristales delanteros, de la luneta térmica y de los
espejos retrovisores exteriores;
H- teclas para aumentar y disminuir la velocidad
del ventilador y apagar la climatización (OFF);
I- tecla para activar la función MONO (alinea-
ción de las temperaturas seleccionadas) con la del
lado conductor;
L- tecla para activar y desactivar la recirculación
del aire interior;
M- tecla para activar y desactivar el compresor
de la climatización;
N- sensor de temperatura del aire interior;
Posteriores
P- Mando para regular la temperatura posterior;
Q- tecla para activar el funcionamiento automá-
tico (FULL AUTO) e interrupción del flujo de aire
hacia los asientos traseros (OFF);
R- teclas para seleccionar la distribución del aire;
S- pantalla para visualizar la temperatura pos-
terior.fig. 50 - Configuración TRIZONA - Mandos anteriores y posteriores
A0E0059m
Page 69 of 275
67
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
N˙distribución del flujo del aire en-
tre todas las rejillas y difusores.
O
Configuración de los mandos
asientos traseros Trizona
Pulsando las teclas
N/Ode los mandos
posteriores es posible seleccionar ma-
nualmente una de las 3 posibles distri-
buciones del aire en la zona posterior del
habitáculo:
Nflujo de aire hacia las rejillas del tú-
nel central (cuerpo de los pasajeros);
Oflujo del aire hacia los difusores de la
zona de los pies de los pasajeros en los
asientos traseros: permite, seleccionan-
do oportunamente la temperatura, au-
mentarla rápidamente en el interior del
coche;
Ndistribución del flujo de aire entre los
Odifusores de la zona de los pies (ai-
re más cálido) y rejillas posteriores (ai-
re más fresco).
Para restablecer el control automático
de la distribución del aire después de
una selección manual, pulse las teclas
AUTO (mandos anteriores) o AUTO
(mandos posteriores).
ACTIVACIÓN Y
DESACTIVACIÓN DE LA
RECIRCULACIÓN DEL AIRE
INTERIOR Y ACTIVACIÓN
DE LA FUNCIÓN
(Air Quality System)
(donde esté prevista)
La recirculación del aire interior está con-
trolado según la siguiente lógica de fun-
cionamiento:
❒control automático, se enciende el
led “A” en la misma tecla;
❒activación forzada (recirculación del
aire interior permanentemente acti-
vada), se enciende el led circular al-
rededor de la tecla;
❒desactivación forzada (recirculación
del aire interior permanentemente
desactivado con aspiración del aire
desde el exterior), se apaga el led
circular alrededor de la tecla.
Con A.Q.S. (sensor de calidad del aire –
donde esté previsto), la lógica de fun-
cionamiento es secuencial pulsando la
tecla
v.ADVERTENCIALa recirculación del
aire interior permite, según el modo se-
leccionado (“calefacción” o “aire acon-
dicionado”), obtener rápidamente las
condiciones deseadas. De todas formas,
no se aconseja activar la recirculación
del aire interior en caso de días lluvio-
sos / fríos para evitar el empañamien-
to de los cristales sobre todo si la cli-
matización no está activada. Se acon-
seja activar la recirculación del aire in-
terior cuando se encuentre viajando en
caravanas o se atraviesen túneles para
evitar que entre aire contaminado des-
de el exterior. De todas formas, evite
el uso prolongado de esta función, es-
pecialmente si todas las plazas del co-
che están ocupadas con el fin de evitar
el empañamiento de los cristales y ga-
rantizar la renovación del aire.