sensor Alfa Romeo 159 2008 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2008, Model line: 159, Model: Alfa Romeo 159 2008Pages: 303, PDF-Größe: 5.14 MB
Page 8 of 303
6
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
A A
R R
M M
A A
T T
U U
R R
E E
N N
B B
R R
E E
T T
T T
U U
N N
D D
B B
E E
D D
I I
E E
N N
E E
L L
E E
M M
E E
N N
T T
E E
INNENLEUCHTEN ............................................... 78
BEDIENUNGEN .................................................. 81
INNENAUSSTATTUNG .......................................... 83
SCHIEBEDACH ................................................... 93
TÜREN ............................................................. 96
ELEKTRISCHE FENSTERHEBER ............................. 99
KOFFERRAUM ................................................... 101
MOTORHAUBE .................................................. 105
GEPÄCKTRÄGER/SKIHALTER ................................ 106
SCHEINWERFER ................................................ 106
ABS-SYSTEM .................................................... 108
VDC-SYSTEM .................................................... 110
EOBD-SYSTEM .................................................. 115
VORRÜSTUNG FÜR DAS AUTORADIO ..................... 116
VOM BENUTZER ZUGEKAUFTES ZUBEHÖR ............. 117
INSTALLATION DER ELEKTRISCHEN/
ELEKTRONISCHEN VORRICHTUNGEN .................... 117
PARKSENSOREN ................................................ 118
SYSTEM FÜR DIE KONTROLLE DES
REIFENDRUCKS T.P.M.S. ...................................... 122
AN DER TANKSTELLE .......................................... 125
UMWELTSCHUTZ ............................................... 127 ARMATURENBRETT ............................................. 7
INSTRUMENTENTAFEL ........................................ 8
BEDEUTUNG DER SYMBOLE ................................ 10
ALFA ROMEO CODE-SYSTEM ................................ 10
DER ELEKTRONISCHE SCHLÜSSEL ........................ 12
ALARMANLAGE .................................................. 17
ZÜNDSCHLOSS ................................................. 19
BORDINSTRUMENTE .......................................... 21
MULTIFUNKTIONSDISPLAY .................................. 25
REKONFIGURIERBARES MULTIFUNKTIONSDISPLAY .... 30
SITZE .............................................................. 45
KOPFSTÜTZEN .................................................. 48
LENKRAD ......................................................... 49
RÜCKSPIEGEL ................................................... 50
KLIMAANLAGE ................................................... 53
MANUELLE KLIMAANLAGE ................................... 55
AUTOMATISCHE ZWEI-/DREIZONEN-
KLIMAANLAGE ................................................... 58
ZUSÄTZLICHE STANDHEIZUNG ............................. 69
AUSSENLICHT ................................................... 70
REINIGUNG DER FENSTERSCHEIBEN ..................... 73
CRUISE CONTROL .............................................. 76
Page 26 of 303
24
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
AUTOMATISCHE
HELLIGKEITSEINSTELLUNG
DER RHEOSTAT-
BEDIENELEMENTE
Um maximale Sicht- und Komfortbedin-
gungen während der Fahrt zu ermögli-
chen (z. B. Fahrt bei Tag mit einge-
schalteten Lichtern, Tunnelfahrt usw…),
befindet sich im Tachometer ein Sensor,
der automatisch nach Einstecken des
elektronischen Schlüssels in das Zünd-
schloss und bei gedrückter Taste
START/STOPdie Helligkeitsintensität
der Grafik/Display der Instrumententa-
fel, des Displays des Autoradios (wo vor-
gesehen), des Displays der Klimaanlage,
des Displays des Radionavigationssy-
stems (wo vorgesehen) und der Grafik
der Bordinstrumente (Kraftstoffstandan-
zeige, Anzeige der Motoröltemperatur
(Benzinversionen) oder Anzeige für den
Druck des Turboladers (Dieselversionen)
und Anzeige der Motorkühlflüssigkeit)
einstellen kann.
MANUELLE
HELLIGKEITSEINSTELLUNG
DER RHEOSTAT-
BEDIENELEMENTE
Diese Funktion ermöglicht es, (auf 8 Stu-
fen) die Helligkeitsintensität der Gra-
fik/Display der Instrumententafel, des Dis-
plays des Autoradios (wo vorgesehen),
des Displays der Klimaanlage, des Displays
des Radionavigationssystems (wo vorge-
sehen) und der Grafik der Bordinstru-
mente (Kraftstoffstandanzeige, Anzeige
der Motoröltemperatur (Benzinversionen)
oder Anzeige für den Druck des Turbola-
ders (Dieselversionen) und Anzeige der
Motorkühlflüssigkeit) einzustellen. Zur Ein-
stellung kurz die Taste +auf dem linken
Hebel drücken, um die Helligkeit zu er-
höhen oder die Taste –drücken, um sie
zu verringern: Auf dem Display erscheinen
ein Schriftzug und eine Nummer, die das
Niveau der gegenwärtig gewählten Hel-
ligkeitsintensität anzeigt. Die Bildschir-
manzeige bleibt einige Sekunden lang ein-
geschaltet, dann verschwindet sie.
A0E0072mAbb. 21
NULLSTELLER DER
TAGESKILOMETER Abb. 21
Zum Nullstellen der Tageskilometer für
einige Zeit die Taste Adrücken.
Page 31 of 303
Wenn die Funktion aktiviert ist, kann sie
NIGHT PANauf folgende Weise de-
aktiviert werden:
❒durch einen langen Druck der Taste
+(auch bei ausgeschaltetem Außen-
licht);
❒durch Auszug des elektronischen
Schlüssels aus dem Zündschloss.
Wenn die Funktion deaktiviert ist, er-
scheint auf dem Display der Schriftzug
“NIGHT PAN OFF”.
Die Schriftzüge “NIGHT PAN ON”
oder “NIGHT PAN OFF” werden
weiterhin im Display angezeigt, danach
verschwinden sie. Um die Anzeige vor
Ablauf der Zeit abzubrechen, drücken
Sie kurz die Taste MENU.
BELEUCHTUNG DES
DREHZAHLMESSERS/
DER BORDINSTRUMENTE
(NIGHT PAN)
Diese Funktion ermöglicht es, die Be-
leuchtung des Drehzahlmessers und der
Bordinstrumente zu aktivieren/deakti-
vieren (ON/OFF).
Die Funktion kann (nur bei elektroni-
schem Schlüssel im Zündschloss, ein-
geschaltetem Außenlicht und Sensor im
Tachometer für geringe Helligkeit außer-
halb des Fahrzeugs eingestellt) durch ei-
nen langen Druck der Taste –aktiviert
werden. Wenn die Funktion auf dem Dis-
play aktiv ist, erscheint der Schriftzug
“NIGHT PAN ON”.
29
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
ZUR BEACHTUNGDer Motorölstand
kann nach einem längeren Halt anstei-
gen.
MELDUNGEN BEIM
ANLASSEN DES FAHRZEUGS
Nach Beendigung der Anzeige des Mo-
torölstandes erscheint im Display einige
Minuten lang eine Meldung, um den Fah-
rer über den Vorgang zu informieren, der
ausgeführt werden muss, um den Motor
anzulassen (PRESS PEDAL AND
START: Drücken Sie das Brems- oder
das Kupplungspedal und dann die Taste
START/STOP, um den Motor anzu-
lassen).
Page 35 of 303
33
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
Um von der Standardbildschirmseite auf die Navigation zu wechseln, die Taste MENUkurz drücken. Um innerhalb des Menüs zu
surfen, die Tasten +o–drücken. Bei fahrendem Fahrzeug ist es aus Sicherheitsgründen möglich, nur zum reduzierten Menü zu ge-
langen (Einstellung „Tempolimit“). Bei stehendem Fahrzeug ist es möglich, zum erweiterten Menü zu gelangen. Bei Vorhandensein
des Radionavigationssystems ist es möglich, nur folgende Funktionen einzustellen: „Tempolimit“, „Einstellung der Empfindlichkeit
des Dämmerungssensors“ (wo vorgesehen) und „Erneute Aktivierung des Summers wegen Meldung S.B.R.“ (wo vorgesehen). Die
anderen Funktionen werden auf dem Display des Radionavigationssystems angezeigt, mit dem sie auch eingestellt werden können.
Abb. 26
WARNTÖNESERVICEBEENDENLICHTSENSOR .RESET TRIP B
UHR
MODUS 12/24
DATUM
RADIO ANZ.
KOFFERRAUM
FAHRERTÜR
TÜRBLOCK.
EINHEITEN TASTENTÖNE
SPRACHEGESCHW.LIM.
A0E0218d
Page 36 of 303
34
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
Empfindlichkeitseinstellung
Dämmerungssensor
(wo vorgesehen)
(Lichtsensor)
Diese Funktion ermöglicht die Empfind-
lichkeitseinstellung für den Dämme-
rungssensor (in 3 Stufen).
Für die Einstellung gehen Sie so vor:
❒Drücken Sie kurz die Taste MENU:
Auf dem Display erscheint blinkend
die vorher eingestellte Helligkeits-
stufe.
❒Drücken Sie die Taste +oder–, um
die Einstellung auszuführen.
❒Drücken Sie kurz die TasteMENU,
um zur Menübildschirmseite zurück-
zukehren, oder drücken Sie lange
die Taste, um zur Standardbild-
schirmseite zurückzukehren.
Rücksetzvorgang
Trip B (Reset Trip B)
Diese Funktion ermöglicht die Wahl des
Rücksetzvorgangs (Automatisch oder
Manuell) des Trip B.
Für weitere Informationen lesen Sie bit-
te den Abschnitt “Trip Computer”. Tempolimit (Geschw.Lim.)
Diese Funktion erlaubt die Einstellung
der Höchstgeschwindigkeit für das Fahr-
zeug (km/h oder mph). Bei Über-
schreitung wird ein akustisches Signal
abgegeben, das von einer Anzeige und
einer Meldung auf dem Display beglei-
tet wird (siehe Kapitel “Kontrollleuchten
und Anzeigen”).
Für die Einstellung der Geschwindig-
keitsgrenze gehen Sie so vor:
❒die Taste MENUkurz drücken: im
Display wird der Schriftzug OFF
markiert;
❒die Taste +drücken: im Display wird
der Schriftzug ONmarkiert;
❒Drücken Sie kurz die Taste MENU,
dann stellen Sie mit den Tasten +/–
die gewünschte Geschwindigkeit ein
(während der Einstellung blinkt der
Wert).
❒Drücken Sie kurz die Taste MENU,
um zur Menübildschirmseite zurück-
zukehren, oder drücken Sie lange
die Taste, um zur Standardbild-
schirmseite zurückzukehren.ZUR BEACHTUNGEs ist eine Ein-
gabe zwischen 30 und 250 km/h
(oder zwischen 20 und 150 mph) ent-
sprechend der zuvor eingestellten Ein-
heit möglich (siehe den hiernach be-
schriebenen Abschnitt “Einstellung der
Einheit Entfernung”). Jeder Druck auf
die Taste +/–bewirkt die Zu-/Abnah-
me des Wertes um 5 Einheiten. Wenn
die Taste +/–gedrückt gehalten wird,
erfolgt eine automatische schnelle Zu-
oder Abnahme. Ist der gewünschte Wert
fast erreicht, die Einstellung durch Ein-
zeldruck vervollständigen.
Zum Löschen der Einstellung:
❒die Taste MENUkurz drücken: im
Display wird der Schriftzug ONmar-
kiert;
❒die Taste –drücken: im Display wird
der Schriftzug OFFmarkiert
❒Drücken Sie kurz die Taste MENU,
um zur Standardbildschirmseite
zurückzukehren, oder drücken Sie
lange die Taste, um zur Standard-
bildschirmseite zurückzukehren.
Page 42 of 303
te wenden Sie sich an den Autorisierten
Alfa Romeo Kundendienst, der nicht nur
die Wartungsvorgänge des Plans der pro-
grammierten Wartung oder des Plans
der jährlichen Inspektion ausführt, son-
dern auch die Anzeige rückstellt (Reset).
Neuaktivierung des Buzzers
zur S.B.R.-Anzeige
(Seat Belt Reminder)
(Gurtwarnton)
(wo vorgesehen)
Diese Funktion wird nur nach der er-
folgten Deaktivierung des Systems durch
den Autorisierten Alfa Romeo Kunden-
dienst angezeigt.
Beenden
Mit der Wahl dieser Position kehren Sie
zur Standardbildschirmseite zurück.
BELEUCHTUNG DES
DREHZAHLMESSERS/
DER BORDINSTRUMENTE
(NIGHT PANEL)
Diese Funktion ermöglicht es, die Be-
leuchtung des Drehzahlmessers und der
Bordinstrumente zu aktivieren/deakti-
vieren (ON/OFF). Die Funktion kann
(nur bei elektronischem Schlüssel im Zünd-schloss, eingeschaltetem Außenlicht und
Sensor im Tachometer für geringe Hellig-
keit außerhalb des Fahrzeugs eingestellt)
durch einen langen Druck der Taste –ein-
geschaltet werden. Wenn die Funktion ein-
geschaltet ist, erscheint auf dem Display
eine Hinweismeldung. Nachdem die Funk-
tionNIGHT PANELeingeschaltet wur-
de, kann sie auf folgende Weise ausge-
schaltet werden:
❒durch einen langen Druck der Taste
+(auch bei ausgeschaltetem
Außenlicht);
❒durch Auszug des Schlüssels aus dem
Zündschloss.
Wenn die Funktion ausgeschaltet ist, er-
scheint auf dem Display eine Hinweis-
meldung.
Die Meldungen werden auf dem Display
für einige Sekunden angezeigt, dann
verschwinden sie. Um die Anzeige vor
Ablauf der Zeit zu unterbrechen, drücken
Sie kurz die Taste MENU. Für das Nachschlagen dieser Angaben
gehen Sie so vor:
❒Drücken Sie kurz die Taste MENU:
Auf dem Display erscheint der Termin
in km oder mi, je nach der vorher-
gehenden Einstellung (siehe Ab-
schnitt “Einheit”).
❒Drücken Sie kurz die TasteMENU,
um zur Menübildschirmseite zurück-
zukehren, oder drücken Sie lange
die Taste, um zur Standardbild-
schirmseite zurückzukehren.
ZUR BEACHTUNGDer Plan der Pro-
grammierten Wartung sieht die Fahr-
zeugwartung alle 30.000 km (oder
18.000 mi) vor. Diese Anzeige er-
scheint automatisch, wenn der elektro-
nische Schlüssel im Zündschloss steckt,
2.000 km (oder 1.240 mi) vor dem
Wartungstermin. Die Information der
programmierten Wartung erscheint in Ki-
lometern (km) oder Meilen (mi), je
nach der Einstellung der Einheit. Nähert
sich der Termin der programmierten War-
tung (“Inspektion”), erscheint auf dem
Display, wenn der elektronische Schlüs-
sel ins Zündschloss gesteckt wird, eine
Meldung gefolgt von der Anzahl der Ki-
lometer/Meilen, die noch bis zum War-
tungstermin des Fahrzeugs fehlen. Bit-
40
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
Page 60 of 303
58
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
Um eine gute Funktions-
weise des Sensors zu
garantieren, bitte keine
Aufkleber (selbstklebende Do-
kumentenhüllen, Parkuhr usw.)
in den “Kontrollbereich” zwi-
schen Sensor und Windschutz-
scheibe kleben. Es ist weiterhin
notwendig, dafür zu sorgen,
dass die Windschutzscheibe und
der Sensor sauber sind, und
eventuelle Ansammlungen von
Staub und anderen Substanzen
zu vermeiden.
AUTOMATISCHE
ZWEI-/DREIZONEN-
KLIMAANLAGE
(wo vorgesehen)
BESCHREIBUNG
Das Fahrzeug ist mit einer Zwei-/Dreizo-
nen-Klimaanlage ausgestattet, die die Kon-
trolle der Temperatur in den zwei/drei Zo-
nen des Innenraums ermöglicht, indem
die Luft erwärmt oder abgekühlt wird, um
den gewünschten Komfort zu erzielen.
Zum Erhalt einer optimalen Kontrolle der
Temperatur in den zwei/drei Zonen des
Fahrgastraums ist das System mit einem
Sensor für die Außentemperatur, für die
Temperatur im Fahrgastraum und für die
beidseitige Sonnenbestrahlung ausge-
stattet.
Die Klimaanlage stellt automatisch fol-
gende Parameter/Funktionen ein:
❒Lufttemperatur an den Luftauslässen
an der Fahrer-/Beifahrerseite;
❒Gebläsegeschwindigkeit;
❒Luftverteilung Fahrer-/Beifahrerseite;
❒Einschaltung des Kompressors;
❒Umluftbetrieb.
Es ist möglich, manuell folgende Para-
meter/Funktionen einzustellen/zu än-
dern:
❒geforderte Temperatur;
❒Gebläsegeschwindigkeit;
❒Luftverteilung auf 7 verschiedenen
Positionen;
❒Ein-/Ausschaltung des Kompressors;
❒Enteisung/Beschlagentfernung an
den Scheiben;
❒Umluftbetrieb;
❒Mono-Funktion.
Die Anlage ist mit der Funktion AQS (Air
Quality System) ausgestattet, die au-
tomatisch den Umluftbetrieb bei Eintritt
von verschmutzter Außenluft aktiviert
(zum Beispiel bei Staus oder Fahrt im
Tunnel).
Wo vorgesehen ist das System mit einem
BeschlagsensorA, Abb. 48versehen,
der sich hinter dem Innenrückspiegel be-
findet und einen vordefinierten Bereich auf
der Innenfläche der Windschutzscheibe
„kontrollieren“ kann. Dieser schreitet au-
tomatisch ein, um die Beschlagbildung
auch bei Klimaanlage auf AUS durch ei-
ne entsprechende Strategie zu vermeiden
oder zu reduzieren. Es ist möglich, den
Sensor durch eine beliebige Bedienung
A0E0091mAbb. 48
des Systems auszuschalten, wenn die
Strategie in Betrieb ist. Der Sensor wird
bei jeder Einschaltung und auf jeden Fall,
wenn der Benutzer eine der Tasten AU-
TO drückt, befähigt.
Page 61 of 303
59
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
I- Taste für die Einschaltung der MONO-Funktion (Angleichung der eingestellten
Temperaturen), die der Temperatur des Fahrerbereichs entspricht;
L- Taste für die Ein-/Ausschaltung des Umluftbetriebs;
M- Taste für die Ein-/Ausschaltung des Klimaanlagenkompressors;
N- Temperatursensor der Innenluft Bedientasten der
ZWEIZONEN-Klimaanlage
Abb. 49
A- Tasten für die Auswahl der Luftver-
teilung (Fahrer- und Beifahrerseite);
B- Drehgriff für die Temperatureinstel-
lung auf der Fahrerseite;
C- Taste zur Aktivierung der automati-
schen Funktionsweise (FULL AUTO);
D- Display für die Anzeige der Infor-
mationen der Klimaanlage;
E- Drehgriff für die Temperatureinstel-
lung auf der Beifahrerseite;
F- Taste zum Ein-/Ausschalten der Heiz-
scheibe/ Außenrückspiegel;
G- Taste für die Einschaltung der Funk-
tion MAX-DEF (Schnelle Enteisung/Be-
schlagentfernung der vorderen Schei-
ben, Heckscheibe und falls vorgesehen
heizbaren Außenrückspiegel);
H- Tasten für die Zu-/Abnahme der Ge-
bläsegeschwindigkeit und für die Aus-
schaltung der Klimaanlage (OFF);
Abb. 49 - Konfiguration der ZWEIZONEN-KlimaanlageA0E0058m
Page 62 of 303
60
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
Bedientasten der DREIZONEN-
Klimaanlage Abb. 50
VornA- Tasten für die Auswahl der Luftverteilung (Fah-
rer- und Beifahrerseite);
B- Drehgriff für die Temperatureinstellung auf der
Fahrerseite;
C- Taste für die Einschaltung der automatischen
Funktionsweise (FULL AUTO);
D- Display für die Anzeige der Informationen der
Klimaanlage;
E- Drehgriff für die Temperatureinstellung auf der
Beifahrerseite;
F- Taste zum Ein-/Ausschalten der Heizscheibe/
Außenrückspiegel;
G- Taste für die Einschaltung der Funktion MAX-DEF
(Schnelle Enteisung/Beschlagentfernung der vor-
deren Scheiben, Heckscheibe und falls vorgesehen
heizbaren Außenrückspiegel);
H- Tasten für die Zu-/Abnahme der Gebläsege-
schwindigkeit und für die Ausschaltung der Klima-
anlage (OFF);
I- Taste für die Einschaltung der MONO-Funktion
(Angleichung der eingestellten Temperaturen), die
der Temperatur des Fahrerbereichs entspricht;
L- Taste für die Ein-/Ausschaltung des Umluftbe-
triebs;
M- Taste für die Ein-/Ausschaltung des Klimaanla-
genkompressors;
N- Temperatursensor der Innenluft
HintenP- Drehgriff für die Temperatureinstellung der Rück-
sitze;
Q- Taste zur Einschaltung der automatischen Funk-
tionsweise AUTO und Ende der Luftzufuhr zu den
Rücksitzplätzen;
R- Tasten für die Auswahl der Luftverteilung;
S- Display für die Anzeige der Temperatur im hin-
teren Fahrzeugbereich.
Abb. 50 - DREIZONEN-Konfiguration - Vordere und hintere BedienelementeA0E0059m
Page 69 of 303
67
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
Konfiguration der
Bedienelemente der Rücksitze
Dreizoneneinstellung
Durch Drücken der Tasten
N/Oder hin-
teren Bedienelemente ist es möglich,
manuell eine der 3 möglichen Luftver-
teilungen im hinteren Bereich des Fahr-
gastraums auszuwählen.
NLuftstrom an die Luftdüsen des mitt-
leren Tunnels (Körper der Insassen).
OLuftfluss an die Luftdüsen im Fußbe-
reich hinten: Durch die Einstellung der
entsprechenden Temperatur wird ei-
ne schnelle Erhitzung des Fahrga-
straums ermöglicht.
NAufteilung des Luftstroms zwischen
Oden Luftdüsen im Fußbereich (wär-
mere Luft) und den hinteren Luftdü-
sen (kältere Luft).
Zur Wiederaufnahme der automatischen
Steuerung der Luftverteilung nach einer
manuellen Auswahl sind die Tasten AU-
TO (vordere Bedientasten) oder AUTO
(hintere Bedientasten) zu drücken.
EIN-/AUSSCHALTUNG
DES UMLUFTBETRIEBS
UND BEFÄHIGUNG
DER FUNKTION AQS
(Air Quality System)
(wo vorgesehen)
Der Umluftbetrieb wird nach folgender
Funktionslogik gesteuert:
❒automatische Kontrolle, angezeigt
durch das Aufleuchten der Led “A”
auf der Taste;
❒forcierte Einschaltung (Umluftbetrieb
immer eingeschaltet), angezeigt
durch das Aufleuchten der kreisför-
migen Led an der Taste;
❒forcierte Ausschaltung (Umluftbetrieb
immer ausgeschaltet mit Eintritt der
Außenluft), angezeigt durch die Aus-
schaltung der kreisförmigen Led an
der Taste.
Mit dem A.Q.S. (Sensor für Luftqualität –
wo vorgesehen) wird die Funktionslogik
durch Drücken der Taste
vsequen-
tiell.ZUR BEACHTUNGDer Umluftbe-
trieb erlaubt aufgrund der ausgewählten
Betriebsart (“Heizung” oder “Küh-
lung”), die gewünschten Bedingungen
schneller einzustellen. Die Einschaltung
des Umluftbetriebs sollte bei regneri-
schen/kalten Tagen vermieden werden,
weil dadurch das Beschlagen der Schei-
ben bei nicht eingeschalteter Klimaan-
lage noch verstärkt würde. Es wird emp-
fohlen, den Umluftbetrieb im Fahrga-
straum im Stau oder im Tunnel einzu-
schalten, um zu verhindern, dass ver-
schmutzte Außenluft eintritt. Vermeiden
Sie es jedoch, diese Funktion für lange
Zeit zu verwenden, besonders bei meh-
reren Personen an Bord des Fahrzeugs,
um eine mögliche Beschlagbildung der
Scheiben zu vermeiden und den nötigen
Luftaustausch zu gewährleisten.