ESP Alfa Romeo 159 2008 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2008, Model line: 159, Model: Alfa Romeo 159 2008Pages: 303, tamaño PDF: 5.13 MB
Page 1 of 303
USO Y MANTENIMIENTOALFA
159
SERVICE
ESPAÑOL
Alfa 159 cop. LUM SPA 1-10-2007 9:52 Pagina 1
Page 3 of 303
En el presente Manual de Uso y Mantenimiento están descritas todas las versiones de Alfa 159,
por lo tanto, deberá considerar sólo la información correspondiente al equipamiento, motor y
versión que Ud. ha comprado.
Estimado Cliente:
Le agradecemos por haber elegido Alfa Romeo.
Su
Alfa 159ha sido diseñado para garantizar toda la seguridad, el confort y el placer de conducir típicos de
Alfa Romeo.
Este manual le ayudará a conocer inmediatamente y a fondo sus características y su funcionamiento.
De hecho, las siguientes páginas contienen las indicaciones completas para obtener el máximo de su
Alfa 159y
todas las instrucciones necesarias para mantener constantes los estándares de rendimiento, calidad, seguridad y
respeto delmedio ambiente.
En el Carnet de Garantía también encontrará las normas, el certificado de garantía y una guía de Servicios ofreci-
dos por Alfa Romeo.
Servicios esenciales y valiosos. Porque quienes compran un Alfa Romeo no sólo compran un coche, sino también la
tranquilidad de una asistencia completa y de una organización eficiente, inmediata y ramificada.
Buena lectura pues y, ¡buen viaje!
Page 4 of 303
¡LECTURA OBLIGATORIA!
REPOSTADO DE COMBUSTIBLE
Motores de gasolina: el coche debe repostarse únicamente con gasolina sin plomo con número de oc-
tano (RON) no inferior a 95.
Motores Diesel: el coche debe repostarse únicamente con gasoil para autotracción conforme a la norma
europea EN590. El uso de otros productos o mezclas puede dañar irreparablemente el motor con consiguien-
te caducidad de la garantía por los daños causados.
K
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
Motores de gasolina: compruebe que el freno de mano esté accionado; ponga la palanca del cambio en punto muer-
to; introduzca la llave electrónica en el conmutador de arranque; pise a fondo el pedal del embrague, sin pisar el acele-
rador; presione el botón START/STOPy suéltelo en cuanto el motor se ponga en marcha.
Motores Diesel
:compruebe que el freno de mano esté accionado; ponga la palanca del cambio en punto muerto;
introduzca la llave electrónica en el conmutador de arranque; espere que se apaguen los testigos
Yym; pise a fon-
do el pedal del embrague, sin pisar el acelerador; presione el botónSTART/STOPy suéltelo en cuanto el motor se
ponga en marcha.
ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL INFLAMABLE
Durante el funcionamiento, el catalizador alcanza temperaturas muy altas. Por lo tanto, no estacione el co-
che sobre material inflamable (hierba, hojas secas, agujas de pino, etc.): peligro de incendio.
RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE
El coche está equipado con un sistema que permite realizar una diagnosis continua de los componentes re-
lacionados con las emisiones para garantizar un mayor respeto del medio ambiente.
Page 5 of 303
ACCESORIOS ELÉCTRICOS
Si después de comprar el coche, desea montar accesorios que necesitan alimentación eléctrica permanente (con
el riesgo de que la batería se descargue gradualmente), acuda a los Servicios Autorizados Alfa Romeo, donde po-
drán evaluar el consumo eléctrico total y verificarán si la instalación eléctrica del coche puede soportar la carga
demandada.
CODE CARD
Guárdela en un lugar seguro, no en el coche.
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Un mantenimiento correcto permite conservar las prestaciones del coche y las características de seguridad inal-
teradas en el tiempo, respetar el medio ambiente y mantener bajos costes de funcionamiento.
EN EL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO…
…encontrará informaciones, consejos y advertencias importantes para su seguridad y para el mantenimiento
de su coche. Preste especial atención a los símbolos
"(seguridad de las personas) #(protección del medio am-
biente)
â(integridad del automóvil).
Page 7 of 303
LOS SÍMBOLOS DE ESTE MANUAL
Los símbolos representados en esta página sirven para encontrar en el manual los temas
a los que hay que prestar mayor atención.
Atención. El incumplimiento total o
parcial de estas prescripciones puede
comportar un grave peligro para la
integridad física de las personas.Indica el comportamiento correcto que
debe seguir para que el funcionamiento
del coche no perjudique el medio
ambiente.Atención. El incumplimiento total o parcial
de estas prescripciones puede dañar
gravemente el automóvil y, en algunos
casos, puede causar la invalidación
de la garantía.
Los textos, las ilustraciones y las especificaciones técnicas que se ilustran aquí se refieren al coche en la configuración existente a
la fecha de impresión de este manual.
En el esfuerzo continuo de mejorar sus productos, Alfa Romeo puede aportar modificaciones técnicas durante la producción, por
lo tanto las especificaciones técnicas y los equipamientos del coche pueden estar sujetos a variaciones sin previo aviso.
Para una información más detallada al respecto, acuda a la Red comercial de la fábrica.
SEGURIDAD
DE LAS PERSONASPROTECCIÓN DEL
MEDIO AMBIENTEINTEGRIDAD
DEL COCHE
Page 8 of 303
6
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
S S
A A
L L
P P
I I
C C
A A
D D
E E
R R
O O
Y Y
M M
A A
N N
D D
O O
S S
LUCES INTERIORES ............................................ 78
MANDOS ......................................................... 81
EQUIPAMIENTO INTERIOR .................................... 83
TECHO PRACTICABLE........................................... 93
PUERTAS .......................................................... 96
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS ................................... 99
MALETERO ....................................................... 101
CAPÓ ............................................................... 105
BACA Y PORTAESQUÍS ....................................... 106
FAROS ............................................................. 106
SISTEMA ABS ................................................... 108
SISTEMA VDC ................................................... 110
SISTEMA EOBD ................................................. 115
PRE-INSTALACIÓN DEL EQUIPO DE RADIO .............. 116
ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR EL USUARIO ......... 117
INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS .............................. 117
SENSORES DE ESTACIONAMIENTO ....................... 118
SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN
DE LOS NEUMÁTICOS T.P.M.S. ............................. 122
REPOSTADO DEL COCHE ..................................... 125
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ..................... 127 SALPICADERO .................................................... 7
TABLERO DE INSTRUMENTOS .............................. 8
SIMBOLOGÍA .................................................... 10
SISTEMA ALFA ROMEO CODE ............................... 10
LLAVE ELECTRÓNICA .......................................... 12
ALARMA ........................................................... 17
CONMUTADOR DE ARRANQUE ............................. 19
INSTRUMENTOS DEL COCHE ............................... 21
PANTALLA MULTIFUNCIÓN ................................... 25
PANTALLA MULTIFUNCIÓN RECONFIGURABLE.......... 30
ASIENTOS ........................................................ 45
REPOSACABEZAS ............................................... 48
VOLANTE .......................................................... 49
ESPEJOS RETROVISORES .................................... 50
CLIMATIZACIÓN ................................................. 53
CLIMATIZACIÓN MANUAL .................................... 55
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA
BI Y TRIZONA ................................................... 58
CALEFACCIÓN AUXILIAR ...................................... 69
LUCES EXTERIORES ........................................... 70
LIMPIEZA DE LOS CRISTALES ............................... 73
CRUISE CONTROL
(REGULADOR DE VELOCIDAD CONSTANTE) ............ 76
Page 12 of 303
10
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
SISTEMA
ALFA ROMEO CODE
Es un sistema electrónico que bloquea
el motor aumentando la protección con-
tra intentos de robo del coche. Se acti-
va automáticamente al quitar la llave
electrónica del conmutador de arranque.
En cada llave hay un dispositivo elec-
trónico que tiene la función de modu-
lar la señal emitida al arranque a tra-
vés de una antena incorporada en el
conmutador. La señal modulada consti-
tuye la “contraseña”, que es siempre di-
ferente en cada arranque, mediante la
cual la centralita reconoce la llave elec-
trónica y permite poner en marcha el
motor.
SIMBOLOGÍA
En algunos componentes del coche, o
cerca de ellos, encontrará unas tarjetas
de colores, cuya simbología advierte so-
bre las precauciones importantes que de-
be observar respecto al componente en
cuestión.
Debajo del capó se encuentra una tar-
jeta con la simbología fig. 5.
A0E0138mfig. 5
Page 13 of 303
11
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
FUNCIONAMIENTO
Cada vez que introduce la llave electró-
nica en el conmutador de arranque y po-
ne en marcha el motor, la centralita del
sistema Alfa Romeo CODE envía a la
centralita de control un código de reco-
nocimiento para desbloquear las fun-
ciones.
El código de reconocimiento se envía só-
lo si la centralita del sistema Alfa Romeo
CODE ha reconocido el código transmi-
tido por la llave electrónica.
En caso de que no se reconozca correc-
tamente el código al introducir la llave
electrónica en el conmutador de arran-
que, se enciende el testigo
Yen el ta-
blero de instrumentos (en algunas ver-
siones se visualiza un mensaje en la
pantalla) (consulte el capítulo “Testigos
y mensajes”).
En este caso retire y vuelva a introducir
la llave electrónica en el conmutador de
arranque; si continúa bloqueado, vuel-
va a intentarlo con las otras llaves en
dotación. Si ni aún así consigue poner
en marcha el motor, acuda a los Servi-
cios Autorizados Alfa Romeo.Testigo
Yencendido durante
la marcha
Si se enciende el testigo
Yindica que
el sistema está efectuando una auto-
diagnosis (por ejemplo, debido a una
caída de tensión).
Si el testigo
Ypermanece encendido,
acuda a los Servicios Autorizados Alfa
Romeo.
ADVERTENCIACada llave electróni-
ca posee un código propio, que se me-
moriza en la centralita del sistema. Pa-
ra memorizar las llaves nuevas, hasta
ocho como máximo, acuda exclusiva-
mente a los Servicios Autorizados Alfa
Romeo llevando consigo todas las llaves
que posee, la CODE card, un documen-
to personal de identidad y los docu-
mentos que certifican que es propieta-
rio del coche. Los códigos de las llaves
que no se presenten durante el proce-
dimiento de memorización se borran pa-
ra impedir que el motor pueda ponerse
en marcha con las llaves perdidas o ro-
badas.
La llave electrónica no
debe recibir golpes vio-
lentos ya que se podrí-
an dañar sus componentes elec-
trónicos.
Si después de 2 segun-
dos desde que ha intro-
ducido la llave electróni-
ca en el conmutador de arran-
que, el testigo
Yse vuelve a
encender parpadeando (en al-
gunas versiones se visualiza un
mensaje en la pantalla), signifi-
ca que el código de las llaves no
ha sido memorizado y por lo
tanto, que el coche no está pro-
tegido por el sistema Alfa Ro-
meo CODE contra eventuales in-
tentos de robo. En este caso,
acuda a los Servicios Autoriza-
dos Alfa Romeo para que me-
moricen los códigos de las lla-
ves.
Page 15 of 303
13
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNSustitución de la pila de la
llave electrónica
Si al pulsar una de las teclas
Ë,Áo
`, el mando es rechazado o no se
ejecuta, significa que hay que sustituir
la pila por otra nueva del mismo tipo
que puede encontrar normalmente en
el comercio.
Para tener la certeza que hay que sus-
tituir la pila, vuelva a pulsar las teclas
Ë,Á, o bien, `inténtelo con la otra
llave electrónica.
Al cerrar el maletero, las funciones de
control se restablecen y los intermiten-
tes parpadean 1 vez. ADVERTENCIA No deje la llave elec-
trónica bajo los rayos directos del sol:
podría estropearse.
ADVERTENCIALa frecuencia del
mando a distancia puede tener interfe-
rencias por algunas transmisiones de ra-
dio ajenas al coche (por ejemplo, telé-
fonos móviles, equipos radioaficionados,
etc.). En este caso, el mando a distan-
cia podría presentar anomalías de fun-
cionamiento. En la llave electrónica fig. 8además
hay una pieza metálica A, que se pue-
de sacar pulsando la tecla B.
La pieza metálica acciona:
❒el bloqueo y desbloqueo centraliza-
do de las puertas interviniendo en la
cerradura de la puerta del lado con-
ductor (se abre sólo la puerta del la-
do conductor cuando la batería del
coche está descargada);
❒la apertura y cierre de los cristales;
❒el conmutador para desactivar el Air-
bag frontal y a la altura de las rodi-
llas en el lado pasajero (donde es-
tén previstos);
❒el dispositivo safe-lock (donde esté
previsto);
❒el desbloqueo de emergencia de la
llave electrónica del conmutador de
arranque.
A0E0022mfig. 8
No deje la llave elec-
trónica en el interior del
coche para evitar que espe-
cialmente los niños, pulsen ac-
cidentalmente la tecla B-fig. 8.
ADVERTENCIA
A0E0021mfig. 9
Page 16 of 303
Para sustituir la pila fig. 10 proceda
como sigue:
❒saque la pieza metálica Apulsan-
do la tecla B;
❒saque el portapilas B-fig. 11(de
color rojo) fijado a presión haciendo
palanca con la pieza metálica Ade
la llave electrónica en el punto indi-
cado en la figura;
❒retire la pila D-fig. 10del porta-
pilas memorizando la posición de las
polaridades (en la posición ilustrada,
el polo positivo debe estar dirigido
hacia abajo);
❒coloque la pila nueva en el portapi-
las respetando las polaridades;
❒introduzca a fondo el portapilas en
su alojamiento y haga entrar la pie-
za metálica en la llave.
14
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
A0E0035mfig. 10A0E0242mfig. 11
Las pilas descargadas
son nocivas para el me-
dio ambiente, por lo que
deberán ser depositadas en los
contenedores específicos, en
conformidad con la legislación
vigente, o bien, entregarse a los
Servicios Autorizados Alfa Ro-
meo, que se encargarán de eli-
minarlas.
ADVERTENCIASe aconseja no tocar
los contactos eléctricos presentes en la
llave electrónica y evite que entre líqui-
do o polvo en su interior.
DISPOSITIVO SAFE LOCK
(donde esté previsto)
Es un dispositivo de seguridad que im-
pide el funcionamiento de las manillas
interiores del coche.
El dispositivo safe lock representa la me-
jor protección posible contra un intento
de intrusión. Por lo tanto, se aconseja
activarlo cada vez que deje el coche es-
tacionado.
Al activar el dispositivo
safe lock no es posible
abrir de ningún modo las puer-
tas desde el interior del coche,
por lo tanto, compruebe antes
de bajar del coche de que no ha-
ya nadie en su interior.
ADVERTENCIA