horn Alfa Romeo 159 2008 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2008, Model line: 159, Model: Alfa Romeo 159 2008Pages: 275, veľkosť PDF: 4.88 MB
Page 9 of 275
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
7
PALUBNÁ DOSKA
obr. 1
1.Bočné výstupné otvory ventilácie s nastaviteným smerom a množstvom vzduchu - 2.Výstupné otvory ventilácie pre odstránenie zahmlenia/námrazy z čelného okna
a predných bočných okien - 3.Pákový prepínač pre ovládanie vonkajších svetiel - 4.Združený prístroj - 5.Čelný airbag vodiča a ovládanie klaksóna - 6.Pákový prepínač
pre ovládanie stieračov čelného okna - 7.Horný výstupný otvor ventilácie - 8.Stredové výstupné otvory ventilácie s nastaviteným smerom a množstvom vzduchu - 9.Pali-
vomer/teplomer chladiacej kvapaliny motora/teplomer motorového oleja (verzie so zážihovým motorom), prípadne ukazovate tlaku preplňovania (verzie so vznetovým
motorom) - 10.Čelný airbag spolujazdca - 11.Kolenný airbag spolujazdca (ak je vo výbave) - 12.Schránka v palubnej doske - 13.Rádio (ak je vo výbave) - 14.
Ovládacie prvky klimatizácie - 15.Tlačidlo START/STOP pre štartovanie motora - 16.Čítačka spínacej skrinky - 17.Kolenný airbag vodiča - 18.Ovládacie prvky
na volante (ak sú vo výbave) - 19.Ovládacia páka tempomatu (ak je vo výbave) - 20.Odisovacia páka kapoty motora - 21.Prístupový kryt poistkovej skrinky pod
palubnou doskou - 22.Skupina ovládacích spínačov: vonkajšie svetlá, nulovanie denného počítadla kilometrov, nastavenie sklonu svetlometov.
3977.Alfa_159 sk_uzi_vnitrek.qxd 10.8.2005 13:16 StrÆnka 7
Page 55 of 275
KLIMATIZÁCIA
obr. 41
1Horný výstupný otvor ventilácie - 2Stredové výstupné otvory ventilácie s nastaviteným smerom a množstvom vzduchu - 3Bočné výstupné otvory ventilácie s nastavite-
ným smerom a množstvom vzduchu - 4Spodné výstupné otvory ventilácie pre priestor zadných sedadiel - 5Výstupné otvory ventilácie s nastaviteným smerom a množ-
stvom vzduchu pre priestor zadných sedadiel (ak sú vo výbave) - 6Výstupné otvory ventilácie pre priestor nôh cestujúcich vpredu - 7Výstupné otvory ventilácie pre
odstránenie zahmlenia/námrazy z čelného okna a predných bočných okien
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
53
A0E0220m
3977.Alfa_159 sk_uzi_vnitrek.qxd 10.8.2005 13:17 StrÆnka 53
Page 56 of 275
Stredové a bočné výstup-
né otvory ventilácie,
obr. 42 a 43
Sú umiestnené v palubnej doske. Každý z ventilačných
otvorov Aje vybavený klávesou C, ktorá umožňuje
nastavenie prúdu vzduchu v štyroch smeroch. Nastave-
nie množstva vzduchu sa vykonáva kolieskom B.
0= Úplne zatvorené
I= Úplne otvorenéHorný výstupný otvor
ventilácie, obr. 44
Tento výstupný otvor ventilácie má možnos nastave-
nia množstva vzduchu.
0= Úplne zatvorené
I= Úplne otvorené
Výstupné otvory ventilácie
pre odstránenie zahmle-
nia/námrazy z čelného
okna a predných bočných
okien
Tieto výstupné otvory sa nachádzajú na koncoch palub-
nej dosky (A - obr. 45) a na jej prednom okraji
B.Výstupné otvory ventilácie
pre priestor zadných
sedadiel (ak sú vo výba-
ve), obr. 46
Každý z ventilačných otvorov Aje vybavený klávesou
C, ktorá umožňuje nastavenie prúdu vzduchu v štyroch
smeroch. Nastavenie množstva vzduchu sa vykonáva
kolieskom B.
0= Úplne zatvorené
I= Úplne otvorené obr. 42
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE
PRVKY
A0E0014mobr. 44A0E0057mobr. 45A0E0067m
obr. 43A0E0012mobr. 46A0E0088m
54
3977.Alfa_159 sk_uzi_vnitrek.qxd 10.8.2005 13:17 StrÆnka 54
Page 131 of 275
VŠEOBECNÉ POKYNY
PRE POUŽÍVANIE
BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV
Vodič vozidla zodpovedá za dodržiavanie dopravných
predpisov, teda aj za to, že všetci cestujúci vo vozidle
sú po celú dobu jazdy pripútaní bezpečnostnými pásmi.
Pri každej jazde bute pripútaní bezpečnostnými
pásmi.
Bezpečnostnými pásmi sa musia pripúta tiež tehotné
ženy: nebezpečenstvo zranenia pre ne aj pre diea je
pri nehode ovea menšie, než ke sa nepripútajú.
Spodná čas pásu musí vies tehotná žena čo najnižšie
tak, aby bol vedený cez boky a až pod bruchom, pozri
obr. 4.UPOZORNENIE Bezpečnostný pás nesmie by
prekrútený. Horná čas pásu musí vies cez rameno
a šikmo cez hrudník. Spodná čas musí pevne obopína
boky cestujúceho, obr. 5, nie brucho. Nikdy nepou-
žívajte pomocné prostriedky (zarážky, spony at.),
ktoré by znemožnili tesné prinutie bezpečnostného
pásu na telo cestujúceho.
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
obr. 4A0E0104mobr. 5A0E0103m
129
V záujme maximálnej
bezpečnosti majte operadlo vždy
vo vzpriamenej polohe, opieraj-
te sa o neho chrbtom a pamätaj-
te na to, že pás musí vždy dobre
prilieha k hrudníku a bokom.
Bezpečnostnými pásmi sa mu-
sia pripúta všetci cestujúci, na
predných i na zadných sedad-
lách. Cestujúci, ktorí nie sú pri-
pútaní bezpečnostnými pásmi,
podstupujú väčšie riziko zrane-
nia alebo smrti v prípade
dopravnej nehody.
POZOR
3977.Alfa_159 sk_uzi_vnitrek.qxd 10.8.2005 13:19 StrÆnka 129
Page 138 of 275
PRÍPRAVA PRE
INŠTALÁCIU DETSKÉHO
ZÁCHYTNÉHO SYSTÉMU
„ISOFIX UNIVERSAL“
Vozidlo je vybavené prípravou pre inštaláciu detskej
sedačky Isofix Universal, nového európskeho unifiko-
vaného systému pre prepravu detí.
Detský záchytný systém Isofix Universal pokrýva hmot-
nostnú skupinu 1.
Vplyvom odlišného spôsobu uchytenia musí by detský
záchytný systém upevnený prostredníctvom kovových
strmeňov A - obr. 11medzi operadlom a sedá-
kom zadného sedadla a prostredníctvom horného
popruhu (ktorý je súčasou detského záchytného systé-
mu) a ktorý sa pripojí k ukotveniu B - obr. 12na
operadle zadného sedadla.Je možná aj zmiešaná montáž, napr. tradičnú detskú
sedačku doava a Isofix Universal doprava.
Pripomíname, že v prípade detských záchytných systé-
mov Isofix Universal je možné používa všetky homo-
logované záchytné systémy majúce označenie Isofix
Universal.BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE
PRVKY
obr. 11A0E0174mobr. 12A0E0190m
136
Detský záchytný systém
upevňujte len v stojacom vozidle.
Detský záchytný systém je správ-
ne upevnený ku strmeňom, ke
počujete cvaknutie, ktoré potvr-
dzuje zaistenie. Vždy dodržujte
priložené pokyny výrobcu pre
inštaláciu, vytiahnutie a umiestne-
nie detského záchytného systému.
POZOR
3977.Alfa_159 sk_uzi_vnitrek.qxd 10.8.2005 13:19 StrÆnka 136
Page 139 of 275
INŠTALÁCIA DETSKÉHO
ZÁCHYTNÉHO SYSTÉMU
ISOFIX UNIVERSAL
Skupina 1
Pri správnej inštalácii detského záchytného systému
postupujte nasledovne:
❒lokalizujte strmene a následne na ne umiestnite
detský záchytný systém;
❒zatlačte na detský záchytný systém, až počujete
cvaknutie potvrdzujúce jeho zaistenie;
❒pripojte horný popruh (ktorý je súčasou detského
záchytného systému) k ukotveniu B - obr. 12
na operadle zadného sedadla;
❒overte zaistenie detského záchytného systému
tak, že sa ním pokúsite silou pohnú.
V návode na používanie detského záchytného systému
nájdete podrobnejšie informácie na inštaláciu.ČELNÉ AIRBAGY
Vozidlo je vybavené viacstupňovými čelnými airbagmi
vodiča a spolujazdca („Smart bag“), kolenným airba-
gom vodiča a kolenným airbagom spolujazdca (ak je
vo výbave).
SYSTÉM „SMART BAG“
(VIACSTUPŇOVÉ ČELNÉ
AIRBAGY)
Čelné airbagy (vodiča a spolujazdca) a kolenný airbag
vodiča a spolujazdca (ak je vo výbave) chránia cestujú-
cich pri stredne silnom až silnom čelnom náraze, a to
vytvorením vzduchového vankúša medzi cestujúcimi
a volantom alebo palubnou doskou.
Pri náraze riadiaca elektronika v prípade potreby spus-
tí naplnenie airbagu. Airbag sa naplní ihne a vytvorí
ochranný vankúš medzi trupom cestujúcich na pred-
ných sedadlách a pevnými časami vozidla, o ktoré by
sa cestujúci mohli zrani. Potom sa airbag okamžite
vyprázdni.Čelné airbagy (vodiča a spolujazdca) a kolenné airba-
gy (vodiča a spolujazdca) nenahradzujú bezpečnostné
pásy, ale zvyšujú ich účinnos. Odporúčame Vám preto,
aby ste sa pred každou jazdou pripútali tak, ako je
ostatne prikázané dopravnými predpismi v Európe
a väčšine mimoeurópskych krajín.
Ak nie je osoba na prednom sedadle pri náraze pripú-
taná, dôjde v okamihu nárazu ku kontaktu s plniacim
sa airbagom. V tejto situácii poskytuje airbag len zní-
ženú ochranu.
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
137
3977.Alfa_159 sk_uzi_vnitrek.qxd 10.8.2005 13:19 StrÆnka 137
Page 185 of 275
❒Otáčaním koncovky F - obr. 8 vretena nastav-
te výšku zdviháka tak, aby sa jeho horná časG
správne usadila vo vnútri uloženia H.❒Zdvihák sa o karosériu musí opiera vo vzdialenos-
ti uvedenej na obr. 7 (vo verziách vybavených
nadstavcami prahov pred umiestnením zdviháka
vytiahnite z nadstavcov prahov kryt A-
obr. 7aspôsobom uvedeným na obrázku).
❒Upozornite prípadné okolostojace osoby na skutoč-
nos, že bude vozidlo zdvíhané. Všetky osoby
musia vystúpi a opusti bezprostredné okolie
vozidla až do jeho opätovného spustenia na kole-
sá.❒Nasate kukuL - obr. 8 a jej otáčaním zdví-
hajte vozidlo až do okamihu, kedy bude koleso
niekoko centimetrov nad zemou.
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
obr. 7A0E0195m
obr. 7aA0E0049m
obr. 8A0E0208m
183
3977.Alfa_159 sk_uzi_vnitrek.qxd 10.8.2005 13:19 StrÆnka 183
Page 234 of 275
Skontrolujte, či je hladina pri značke MAX na nádrž-
ke, prípadne pri hornej značke (maximálna výšky) na
mierke pod viečkom nádržky.
Ak je hladina hydraulickej kvapaliny nižšia, doplňte ju
nasledovne:
❒Naštartujte motor a počkajte do okamihu, ke sa
hladina hydraulickej kvapaliny vo vyrovnávacej
nádržke stabilizuje.
❒Pri bežiacom motore natočte niekokokrát predné
kolesá medzi pravým a avým dorazom rajdu.
❒Doplňte hydraulickú kvapalinu po značku MAX
a zatvorte viečko nádržky.
Doplnenie hydraulickej kvapaliny posilňovača riadenia
je však vhodné zveri autorizovanému servisu Alfa
Romeo.BRZDOVÁ KVAPALINA,
obr. 13
Demontujte viečko Aa skontrolujte, či je kvapalina vo
vyrovnávacej nádržke pri značke MAX.
Hladina brzdovej kvapaliny vo vyrovnávacej nádržke
nesmie presahova značku MAX.
UPOZORNENIEDoplnenie brzdovej kvapaliny je
však vhodné zveri autorizovanému servisu Alfa
Romeo.
Pravidelne kontrolujte funkciu kontrolky v zdru-
ženom prístroji: stlačením viečka A(pri elektronickom
kúči zasunutom v čítačke spínacej skrinky) sa kontrol-
ka musí rozsvieti.UPOZORNENIE Brzdová kvapalina absorbuje
vlhkos. Preto je treba v prípade, že vozidlo jazdí
najmä v oblastiach s vysokou vlhkosou vzduchu,
meni túto kvapalinu častejšie než je uvedené v pláne
údržby.
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE
PRVKY
obr. 13A0E0016m
232
Hydraulická kvapalina
sa nesmie dosta do kontaktu
s horúcimi dielmi v motorovom
priestore, pretože je horavá.
POZOR
Dbajte na to, aby vysoko
korozívna brzdová kvapa-
lina nepostriekala lakova-
né plochy. Ak k postriekaniu
napriek tomu dôjde, ihne za-
siahnuté miesto umyte vodou.
3977.Alfa_159 sk_uzi_vnitrek.qxd 10.8.2005 13:21 StrÆnka 232
Page 242 of 275
Výmena stieracích líšt, obr. 16
Postup demontáže stieracej lišty:
- Odklopte rameno stierača Aod čelného okna.
- Stieraciu lištu Bnatočte okolo čapu C a nastavte
tak, aby zvierala s ramenom stierača uhol 90˚.
- Demontujte stieraciu lištu z čapu C.
Postup montáže stieracej lišty:
- Zasuňte čap Cdo otvoru uprostred stieracej lišty
B.
- Priklopte rameno stierača k čelnému oknu.TRYSKY OSTREKOVAČOV
Ak z trysiek ostrekovača nestrieka žiadna kvapalina,
skontrolujte najskôr hladinu kvapaliny v nádržke (pozri
„Kontrola hladiny prevádzkových kvapalín“ v tejto
kapitole).
Potom sa presvedčite, či trysky nie sú upchaté. V prí-
pade potreby použite na spriechodnenie trysky špend-
lík.
Prúd striekajúcej kvapaliny by mal dopada cca do 1/3
šírky od horného okraja okna.OSTREKOVAČE
SVETLOMETOV
Pravidelne kontrolujte integritu a čistotu trysiek.
Ostrekovače svetlometov sa aktivujú automaticky pri
zapnutí ostrekovačov čelného okna, ak sú rozsvietné
stetávacie svetlá.
obr. 16
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE
PRVKY
A0E0080m
240
3977.Alfa_159 sk_uzi_vnitrek.qxd 10.8.2005 13:21 StrÆnka 240