ESP Alfa Romeo 159 2010 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: 159, Model: Alfa Romeo 159 2010Pages: 331, PDF Size: 4.88 MB
Page 3 of 331

La présente notice Conduite et Entretien décrit toutes les versions Alfa 159, par conséquent, il
ne faut prendre en considération que les informations concernant la finition, la motorisation et la
version que Vous avez achetée. Cher Client,
nous vous remercions d’avoir choisi Alfa Romeo.
Votre
Alfa 159a été conçue en vue d’assurer toute la sécurité, le confort et le plaisir de conduire typiques
d’Alfa Romeo.
Cette notice vous permettra de connaître immédiatement et à fond les caractéristiques et le fonctionnement de
votre voiture.
En effet, les pages ci-après contiennent toutes les indications pour tirer le maximum de votre
Alfa 159et toutes
les instructions permettant de maintenir constants les standards de performance, qualité, sécurité et respect
environnemental.
Dans le Carnet de Garantie vous trouverez, ensuite, les normes, le certificat de garantie et un guide des Services of-
ferts par Alfa Romeo.
Il s’agit de services essentiels et précieux. Car celui qui achète une Alfa Romeo n’achète pas seulement une voiture,
mais aussi la tranquillité d’une assistance complète et d’une organisation efficace, prête et minutieuse.
Et alors, bonne lecture et bon voyage.
001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 1
Page 4 of 331

A LIRE ABSOLUMENT!
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Moteurs à essence: ravitailler la voiture uniquement avec de l’essence sans plomb ayant un indice d’oc-
tane (RON) non inférieur à 95.
Moteurs diesel: ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour traction automobile conforme à la
spécification européenne EN590. L’emploi d’autres produits ou mélanges peut endommager irréparablement
le moteur et provoquer l’échéance de la garantie pour dommages causés.
K
DEMARRAGE DU MOTEUR
Moteurs à essence: serrer le frein à main, appuyer à fond sur la pédale d’embrayage, sans appuyer sur l’accéléra-
teur, placer le levier de la boîte de vitesses au point mort, insérer à fond la clé électronique dans le dispositif de démar-
rage jusqu’à l’arrêt, appuyer brièvement sur le bouton START/STOP.
Moteurs diesel:serrer le frein à main, appuyer à fond sur la pédale d’embrayage, sans appuyer sur l’accélérateur,
placer le levier de la boîte de vitesses au point mort, insérer à fond la clé électronique dans le dispositif de démarrage jus-
qu’à l’arrêt. Sur le tableau de bord, s’allume le témoin
m, attendre l’extinction du témoin m, ceci se produit d’au-
tant plus rapidement que le moteur est chaud, appuyer brièvement sur le bouton START/STOPimmédiatement après
que le témoin
mse soit éteint.
STATIONNEMENT SUR MATERIEL INFLAMMABLE
Pendant le fonctionnement, le pot d’échappement catalytique développe des températures élevées. Par consé-
quent, ne pas garer la voiture sur l’herbe, feuilles sèches, aiguilles de pin ou autres matières inflammables: dan-
ger d’incendie.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
La voiture est équipée d’un système permettant un diagnostic continu des composants liés aux émissions pour
garantir un meilleur respect de l’environnement.
001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 2
Page 5 of 331

APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique
(entraînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous aux Services Agréés Alfa Romeo
qui en calculeront l’absorption électrique globale et vérifieront si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la
charge demandée.
CODE CARD (pour versions/marchés, où il est prévu)
Il faut la conserver dans un endroit sûr et non pas sur la voiture.
ENTRETIEN PROGRAMME
Un entretien correct permet de garder inchangées dans le temps les performances de la voiture et les caractéris-
tiques de sécurité, de respect de l’environnement et de bas coûts d’exploitation.
DANS LA NOTICE DE CONDUITE ET ENTRETIEN…
…vous trouverez des informations, des conseils et des notes importantes pour l’emploi correct, la sécurité et le
maintien dans le temps de Votre voiture. Prêtez une attention particulière aux symboles
"(sécurité des personnes)
#(protection de l’environnement) â(intégrité de la voiture).
001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3
Page 7 of 331

LES SYMBOLES DE LA PRESENTE NOTICE
Les symboles illustrés dans cette page mettent en évidence dans la notice les questions
qu’il faut examiner avec le plus d’attention.
Attention. La non observation ou
l’observation partielle de ces prescriptions
peut représenter un danger grave pour la
sécurité des personnes.Ce symbole indique les comportements
corrects à adopter afin que l’utilisation de
la voiture n’endommage pas
l’environnement.Attention. La non-observation, totale ou
partielle, de ces prescriptions risque
d’endommager de manière grave
la voiture et parfois peut comporter la
perte de garantie.
Les textes, les illustrations et les spécifications techniques présentées dans cette notice se basent sur la voiture telle qu’elle est
présente à la date d’impression de la présente notice.
En vue d’améliorer constamment ses voitures, Alfa Romeo peut apporter des changements techniques au cours de la production;
c’est pourquoi les spécifications techniques et les équipements de bord peuvent subir des variations sans préavis.
Pour des informations plus détaillées en la matière, contacter le réseau de vente de l’usine.
SECURITE
DES PERSONNESRESPECT DE
L’ENVIRONNEMENTINTEGRITE
DE LA VOITURE
001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 5
Page 16 of 331

14
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
A0E0035mfig. 9A0E0242mfig. 10
Pour remplacer la pile fig. 9procéder
comme suit:
❒défiler la tige métallique Aen ap-
puyant sur le bouton B;
❒défiler le petit tiroir B-fig. 10(rou-
ge) inséré à pression en faisant le-
vier avec la tige métallique Ade la
clé électronique dans le point indi-
qué sur la figure;
❒défiler la pile D-fig. 9du petit ti-
roir en mémorisant la position des
polarités (dans la position représen-
tée le pôle positif doit être adressé
vers le bas);
❒insérer dans le petit tiroir la nouvel-
le pile en respectant les polarités;
❒insérer à fond le petit tiroir dans son
siège et introduire la tige métallique.
Les piles usées sont no-
cives pour l’environne-
ment. Elles doivent être
jetées dans des récipients pré-
vus, comme le prescrivent les
normes en vigueur ou bien elles
peuvent être remises aux Ser-
vices Agréés Alfa Romeo, qui se
chargeront de leur élimination.
ATTENTIONIl est recommandé de ne
pas toucher les contacts électriques pré-
sents à l’intérieur de la clé électronique
et de ne pas y introduire des liquides ou
de la poussière.
DISPOSITIF SAFE LOCK
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
C’est un dispositif de sécurité qui em-
pêche le fonctionnement des poignées
intérieures de la voiture.
Le dispositif safe lock représente la
meilleure protection contre les tentatives
d’effraction. Par conséquent, il est re-
commandé de l’activer toutes les fois
qu’il faut laisser la voiture garée.
En activant le dispositif
safe lock, il n’est abso-
lument plus possible d’ouvrir
les portes de l’intérieur de la
voiture; par conséquent s’as-
surer, avant de descendre, que
personne ne soit présent à
bord.
ATTENTION
001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 14
Page 21 of 331

19
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
DISPOSITIF
DE DEMARRAGE
Le dispositif de démarrag est placé sur
la planche de bord et il est constitué de:
❒lecteur A-fig. 14 de la clé élec-
tronique (placé à côté du volant);
❒bouton START/STOP(placé sous
le lecteur de la clé électronique).
ATTENTIONPour éviter de décharger
inutilement la batterie, ne pas laisser
la clé électronique à l’intérieur du dis-
positif de démarrage la voiture éteinte.
EXCLUSION DE L’ALARME
Pour exclure complètement l’alarme
(par exemple en cas de longue inacti-
vité de la voiture) fermer la voiture en
tournant la tige métallique (présente à
l’intérieur de la clé électronique) dans
la serrure de la porte côté conducteur.
HOMOLOGATION
MINISTERIELLE
Dans le respect des lois en vigueur dans
chaque pays en matière de fréquence
radio, pour les marchés où le marquage
du transmetteur est demandé, le nu-
méro d’homologation est indiqué sur la
composante. Pour certaines ver-
sions/marchés, le marquage du code
peut être indiqué aussi sur le transmet-
teur et/ou sur le récepteur.
A0E0219mfig. 14
En cas de violation du
dispositif de démarra-
ge (par ex. une tentative de
vol), en faire vérifier le fonc-
tionnement chez les Services
Agréés Alfa Romeo avant de
reprendre la marche.
ATTENTION
Lorsqu’on descend de
la voiture, sortir tou-
jours la clé électronique, afin
d’éviter que les passagers
n’enclenche pas les com-
mandes par inadvertance. Ser-
rer toujours le frein à main. Si
la voiture est garée en mon-
tée, engager la première, alors
que si la voiture est garée en
descente, engager la marche
arrière. Ne jamais laisser d’en-
fants dans la voiture sans sur-
veillance.
ATTENTION
001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 19
Page 23 of 331

21
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Toute intervention en
après-vente, provoquant
des altérations de la conduite ou
de la colonne de la direction (ex.
montage d’antivol), qui pour-
raient causer, en plus de la di-
minution des performances et de
l’expiration de la garantie, de
graves problèmes de sécurité,
ainsi que la non conformité d’ho-
mologation de la voiture, est ab-
solument interdite.
bord (ou alternativement, sur certaines ver-
sions, un symbole sur l’affichage en même
temps qu’un message). Dans ce cas,
s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
ATTENTION Si, après une tentative
d'allumage du tableau de bord et/ou dé-
marrage du moteur, sur le tableau de bord
s'allume (où prévu) le témoin
>(ou al-
ternativement, sur certaines versions, on
visualise le message “Système de pro-
tection du véhicule non disponible” sur
l’affichage), répéter l’opération en agis-
sant sur le volant, pour faciliter l’opération
de déverrouillage de la direction. La vi-
sualisation du message sur l’affichage ne
compromet pas la fonctionnalité du ver-
rouillage de la direction.
INSTRUMENTS
DE BORD
COMPTE-TOURS
Le compte-tours fournit l'indication du
régime de rotation du moteur. Quand
l’aiguille du compte-tours se trouve dans
le secteur rouge, placé près de la fin de
l’échelle, le moteur est en train de fonc-
tionner à un régime trop élevé, nuisible
pour l'intégrité des organes mécaniques:
il est recommandé de ne pas rouler, l’in-
dicateur du compte-tours en correspon-
dance de cette zone.
ATTENTIONLe système de contrôle de
l’injection électronique bloque progressi-
vement l’afflux de carburant quand le mo-
teur est “hors tours” (aiguille du compte-
tours dans la zone rouge), avec une consé-
cutive perte progressive de puissance du
moteur, pour ramener le régime de rota-
tion au-dessous de la limite de sécurité.
Le compte-tours, lorsque le moteur tourne
au ralenti, peut indiquer une augmentation
du régime progressif ou soudain selon les
cas. Ce comportement est normal et ne doit
pas préoccuper, car il peut se produire par
ex. à l’enclenchement du climatiseur ou du
ventilateur électrique. Dans ces cas une va-
riation de régime lente sert à sauvegarder
l’état de charge de la batterie.
VERROUILLAGE
DE LA DIRECTION
Enclenchement
Le verrouillage de la direction s’enclenche
5 secondes après l’extraction de la clé
électronique du dispositif de démarrage
et après la vérification, effectuée par le
système, des conditions suivantes:
❒moteur éteint;
❒extinction du tableau de bord la voi-
ture arrêtée;
❒clé électronique enlevée du disposi-
tif de démarrage.
Désenclenchement
Le verrouillage de la direction se désac-
tive en insérant la clé électronique dans
le dispositif de démarrage.
ATTENTIONSi l’on a éteint la voiture
pendant la marche, le verrouillage de la di-
rection ne sera pas activé jusqu’à la pro-
chaine extinction lorsque la voiture est à
l’arrêt. Dans ce cas, le témoin
>(lorsqu’il
est prévu) s’allume sur le tableau de bord
(ou alternativement, sur certaines versions,
un symbole sur l’affichage en même
temps qu’un message).
ATTENTIONEn cas d’avarie au ver-
rouillage de la direction, le témoin
>(lors-
qu’il est prévu) s’allume sur le tableau de
ATTENTION
001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 21
Page 24 of 331

22
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITEATTENTIONDans certaines conditions
(par ex. forte pente), l’indication sur
l’instrument peut être différente de la
quantité réelle présente dans le réser-
voir et les variations peuvent être si-
gnalées avec du retard. Cela fait partie
de la logique de fonctionnement nor-
male de l’instrument.
ATTENTION Le ravitaillement en car-
burant doit être effectué, pour des rai-
sons de sécurité, le moteur éteint. Si on
ne respecte pas cette précaution, la jau-
ge du carburant pourrait donner des in-
dications erronées en permanence. Si
cette condition se vérifie, pour rétablir
l’indication correcte, il suffit d’effectuer
le ravitaillement suivant, le moteur
éteint. Si l’indication correcte ne se ré-
tablit pas, s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo.
INDICATEUR DE LA
TEMPERATURE DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT
MOTEUR fig. 18
L’aiguille indique la température du li-
quide de refroidissement du moteur et
commence à fournir des indications
lorsque la température du liquide dé-
passe 50°C environ.
Normalement l’aguille doit se trouver
sur des valeurs centrales de l’échelle. Si
l’aiguille s’approche du secteur rouge, il
faut réduire la demande de perfor-
mances.
L’allumage du témoin
u(sur certaines
versions en même temps que la visua-
lisation d’un message sur l’affichage)
indique l’augmentation excessive de la
température du liquide de refroidisse-
ment; dans ce cas, couper le moteur et
s’adresser aux Services Agréés Alfa Ro-
meo.
ATTENTIONL’approche de l’aiguille
du secteur rouge peut se vérifier à cau-
se de situations défavorables concomi-
tantes, comme la conduite à une bas-
se vitesse, en côte, à pleine charge ou
avec une remorque, dans un environ-
nement où la température est élevée.
JAUGE DE CARBURANT
fig. 17
L’aiguille indique la quantité de carbu-
rant présente dans le réservoir.
0- réservoir vide.
1- réservoir plein (voir ce qui est dé-
crit au paragraphe “Ravitaillement de la
voiture”).
Le témoin sur l’indicateur du niveau de
carburant s’allume quand il n’y a plus
que 10 litres de carburant dans le ré-
servoir. Avec une autonomie inférieure
à 50 km (ou 31 mi), sur certaines ver-
sions, l’affichage visualise un message
d’avertissement.
Si le témoin Kclignote
pendant la marche
s’adresser immédiate-
ment aux Services Agréés Alfa
Romeo.
A0E00177mfig. 17A0E0178mfig. 18
001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 22
Page 28 of 331

26
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
A0E0074mfig. 24
“MENU DE SETUP”
Il est aussi présent un “Menu de Setup”
qui permet d’effectuer, en appuyant sur
le bouton MENUet +/–(voir fig.
24), les réglages et/ou sélections dé-
crites aux pages suivantes. Le menu de
Setup peut être activé par une brève
pression sur le bouton MENU.
si la voiture est arrêtée, on
peut effectuer les réglages
suivants:
❒Activation/désactivation limite de vi-
tesse et sélection valeur minimum
de vitesse.
❒Réglage montre.
❒Réglage volume du signaleur sono-
re avaries/attentions.
❒Sélection unité de mesure “distan-
ce”.
La voiture en mouvement on
peut effecteur le réglage
suivant:
❒Activation/désactivation limite de vi-
tesse et sélection valeur de la limi-
te de vitesse.
BOUTONS DE COMMANDE
(situés sur le levier
gauche) fig. 24
MENU
Pression brève bouton: validation
de l’option souhaitée et/ou passage à
la page-écran suivante;
Pression prolongée bouton: vali-
dation de l’option souhaitée et retour
à la page-écran standard;
+/– pour défiler vers le haut/bas les
articles correspondants du “Menu de Se-
tup” ou augmenter/diminuer la valeur
visualisée sur la page-écran.
Quand sur l’affichage la page-écran stan-
dard est présente, les boutons+/– ac-
tivent le réglage de l’intensité lumineu-
se du tableau de bord.Limite vitesse (SPEED BEEP)
Cette fonction permet de sélectionner la
limite de vitesse de la voiture (km/h)
(ou mph); si cette limite est dépassée,
le conducteur est prévenu par un signal
sonore et visuel et par un message vi-
sualisé sur l’affichage (voir chapitre “Té-
moins et signalisations”). A la fin du
cycle de signalisations, l’affichage vi-
sualise de nouveau la page-écran stan-
dard. Le message disparaît de l’afficha-
ge seulement quand la vitesse de la voi-
ture descend au-dessous de 5 km/h (5
mph) par rapport à la valeur limite éta-
blie ou si l’on appuie sur la touche ME-
NU. Cette procédure n’est effectuée
qu’une seule fois après le dépassement
de la vitesse limite et ne peut être ré-
pétée que si la voiture descend d’au
moins 5 km/h (5 mph) sous la valeur
limite établie et donc augmente jusqu’à
dépasser de nouveau la valeur limite.
001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 26
Page 33 of 331

31
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
A0E0074mfig. 25
“MENU DE SETUP”
Il est aussi présent un “Menu de Setup”
qui permet d’effectuer, par la pression
du bouton MENUet +/–(voir fig.
25), les réglages et/ou sélections dé-
crits aux pages suivantes. Le menu de
Setup peut être activé par une brève
pression sur le bouton MENU.
Le menu est composé d’une série de
fonctions disposées de “façon circulai-
re” fig. 26.
Sélection d’un article du menu
principal sans sous-menu:
❒par une pression brève sur le bouton
MENUpeut être sélectionnée la sé-
lection du menu principal que l’on
désire modifier;
❒en agissant sur les touches +ou –
(par des pressions individuelles) on
peut choisir la nouvelle sélection;
❒par une pression brève sur le bouton
MENU on peut mémoriser la sé-
lection et en même temps revenir au
même article du menu principal qui
avait été sélectionné avant.
BOUTONS DE COMMANDE
MENU
Pression brève bouton: validation
de l’option souhaitée et/ou passage à
la page-écran suivante;
Pression longue bouton: validation
de l’option souhaitée et retour à la pa-
ge-écran précédente;
+/– pour défiler vers le haut/bas les
articles correspondants du “Menu de Se-
tup” ou augmenter/diminuer la valeur
visualisée sur la page-écran.
Quand sur l’affichage est présente la pa-
ge-écran standard, les boutons+/– ac-
tivent le réglage de l’intensité lumineu-
se du tableau de bord.
001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 31