tow Alfa Romeo 4C 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2013Pages: 202, PDF Size: 7.91 MB
Page 122 of 202

Wybieranie biegów
Używanie niskich biegów w celu
szybszego przyspieszenia powoduje
zwiększenie zużycia paliwa.
Z kolei nieprawidłowe używanie
wysokich biegów powoduje
zwiększenie zużycia paliwa, emisji
zanieczyszczeń i zużycie silnika.
Prędkość maksymalna
Zużycie paliwa zwiększa się znacznie
wraz ze wzrostem prędkości
samochodu. Należy utrzymywać
możliwie stałą prędkość samochodu,
unikając gwałtownego przyspieszania i
hamowania, które powodują
zwiększenie zużycia paliwa i emisji
zanieczyszczeń.
Przyspieszanie
Gwałtowne przyspieszanie negatywnie
wpływa na zużycie paliwa i emisje
zanieczyszczeń: należy unikać
mocnego i częstego przyspieszania.WARUNKI EKSPLOATACJI
Uruchamianie zimnego
silnika
Jazda na krótkich odcinkach i z
częstym uruchamianiem na zimno nie
umożliwia silnikowi osiągnięcia
optymalnej temperatury pracy.
W konsekwencji wzrasta zarówno
zużycie paliwa (od +15 do +30% w
cyklu miejskim), jak również emisja
zanieczyszczeń.
Sytuacje na drodze i
warunki drogowe
Większe zużycie paliwa spowodowane
jest sytuacjami intensywnego ruchu
drogowego, np. jazda w korku z
częstym używaniem niskich przełożeń
lub w dużych miastach, gdzie
występuje duża ilość sygnalizacji
świetlnej.
Postój w ruchu
drogowym
Podczas dłuższego postoju (np. przed
przejazdami kolejowymi), zaleca się
wyłączyć silnik.
OPONY ZIMOWENależy stosować opony zimowe o
takich samych wymiarach jak opony na
wyposażeniu samochodu: dedykowana
Sieć Serwisowa Alfa Romeo doradzi,
jakie opony są najbardziej odpowiednie
do zastosowania.
Opony te należy stosować wyłącznie na
drogach pokrytych lodem lub
śniegiem.
Jeśli chodzi o rodzaj opon zimowych
do zastosowania, ciśnienie
pompowania i odnośne parametry,
należy skrupulatnie przestrzegać
danych przedstawionych w sekcji
„Koła” w rozdziale „Dane techniczne“.
90)
Parametry opon zimowych na
nawierzchniach o niskiej przyczepności
kół ulegają znacznemu pogorszeniu,
gdy głębokość bieżnika zmniejszy
się poniżej 4 mm. Należy je wówczas
wymienić na nowe.
Specyficzne parametry opon zimowych
powodują, że w normalnych warunkach
lub w przypadku długich tras po
autostradzie ich osiągi w rezultacie są
mniejsze w stosunku do opon z
normalnego wyposażenia. Dlatego
należy ograniczyć ich stosowanie do
osiągów przewidzianych w
homologacji.
119
2-10-2013 13:40 Pagina 119
Page 123 of 202

OSTRZEŻENIE Używając opon
zimowych z indeksem prędkości
maksymalnej niższym od prędkości
osiąganej przez samochód
(powiększonej o 5%), należy umieścić
w miejscu dobrze widocznym we
wnętrzu nadwozia informację, która
podaje maksymalne prędkości
dopuszczalne dla opon zimowych
(zgodnie z przewidywaniami Dyrektywy
WE).
Należy montować na wszystkich
czterech kołach opony o jednakowej
marce, aby zagwarantować większe
bezpieczeństwo jazdy i hamowania
oraz odpowiednie manewrowanie
samochodem. Wskazane jest nie
zmieniać kierunku obracania się opon.
W celu uzyskania szczegółowych
informacji o sposobach podnoszenia
samochodu należy zapoznać się z
sekcją „Podnoszenie samochodu” w
rozdziale „W razie awarii”.
UWAGA
90) Prędkość maksymalna dla oponzimowych ze wskaźnikiem „Q” nie
mo\be przekraczać 160 km/h; ze
wskaźnikiem „T” nie mo\be
przekraczać 190 km/h; ze
wskaźnikiem „H” nie mo\be
przekraczać 210 km/h; nale\by
jednak przestrzegać przepisów
Kodeksu drogowego.
DŁUGA
NIEAKTYWNOŚĆ
SAMOCHODUJeżeli samochód miałby być
nieużytkowany przez dłużej niż miesiąc,
należy przestrzegać poniższych
zaleceń:
❒umieścić samochód w
pomieszczeniu zamkniętym, suchym
oraz w miarę możliwości
przewiewnym i delikatnie uchylić
szyby;
❒ sprawdzić, czy hamulec ręczny nie
jest włączony;
❒ odłączyć zacisk ujemny z bieguna
akumulatora i sprawdzić stan jego
naładowania. Podczas postoju
samochodu tego typu kontrolę należy
powtarzać co trzy miesiące. Dla
optymalnego utrzymania poziomu
naładowania akumulatora zaleca się
stosowanie ładowarki podtrzymującej
(dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano, lub - alternatywnie -
dostępnej w Lineaccessori). Więcej
informacji o działaniu tego typu
urządzenia można znale\bć w
dołączonym do niego Uzupełnieniu;
❒ w przypadku nieodłączania
akumulatora, należy co miesiąc
sprawdzać jego poziom
naładowania;
120
URUCHOMIENIE I JAZDA
2-10-2013 13:40 Pagina 120
Page 126 of 202

W RAZIE AWARII
Przebita opona lub spalona żarówka?
Czasem może zdarzyć si\f, że drobna
usterka zakłóci spokój naszej podróży.
Na stronach poświ\fconych sytuacjom
awaryjnym można znaleźć użyteczne
informacje na temat tego, jak spokojnie,
samodzielnie stawić im czoła.
W sytuacjach awaryjnych zalecamy
skontaktować si\f telefonicznie z
Zielonym Numerem podanym
w Ksi\bżce gwarancyjnej.
Można również dzwonić na Zielony
Numer 00 800 2532 4200 w celu
odnalezienia najbliższej dedykowanej
Sieci Serwisowej Alfa Romeo.URUCHAMIANIE SILNIKA ...............124
NAPRAWA KOŁA ............................125
WYMIANA ŻARÓWKI ......................129
WYMIANA ŻARÓWKI ŚWIATEŁ
ZEWN\fTRZNYCH ...........................132
WYMIANA ŻARÓWKI ŚWIATEŁ
WEWN\fTRZNYCH..........................135
WYMIANA BEZPIECZNIKÓW ..........136
ŁADOWANIE AKUMULATORA ........140
PODNOSZENIE SAMOCHODU .......140
HOLOWANIE SAMOCHODU...........142
123
2-10-2013 13:40 Pagina 123
Page 127 of 202

URUCHAMIANIE
SILNIKAJeżeli lampka sygnalizacyjna
w
zestawie wska\bników świeci się
światłem stałym, należy zwrócić się
natychmiast do dedykowanej Sieci
Serwisowej Alfa Romeo.
URUCHAMIANIE SILNIKA
PRZY POMOCY
AKUMULATORA
POMOCNICZEGO
W razie rozładowania się akumulatora
silnik można uruchomić, używając
innego akumulatora o pojemności
równej lub nieco większej od
rozładowanego.
11)
91)
Aby uruchomić silnik, należy:
❒ połączyć bieguny dodatnie (znak +
obok bieguna) obu akumulatorów
przy pomocy odpowiedniego
przewodu rys. 79; ❒
połączyć drugim przewodem biegun
ujemny(–)dodatkowego
akumulatora z punktem masowym
na silniku lub na skrzyni biegów
uruchamianego samochodu;
❒ uruchomić silnik: gdy silnik jest już
uruchomiony, odłączyć przewody
w odwrotnej kolejności niż opisano
powyżej.
Jeżeli po wykonaniu kilku prób silnik nie
uruchomi się, nie należy próbować
dalej, ale zwrócić się do dedykowanej
Sieci Serwisowej Alfa Romeo.
OSTRZEŻENIE Nie należy łączyć
bezpośrednio biegunów ujemnych
dwóch akumulatorów! Jeżeli
dodatkowy akumulator zamontowany
jest w innym samochodzie, należy
uważać, aby między nim i
samochodem z rozładowanym
akumulatorem nie było stykających się
części metalowych.
URUCHAMIANIE SILNIKA
Z ZASTOSOWANIEM
MANEWRÓW
BEZWŁADNOŚCIOWYCH
Należy absolutnie unikać uruchamiania
silnika przez pchanie samochodu,
holowanie lub przy wykorzystaniu
pochyłości drogi.
OSTRZEŻENIE
11) Kategorycznie nale\by unikać u\bywania ładowarki do
akumulatorów w celu awaryjnego
uruchomienia silnika: mo\bna
wówczas spowodować
uszkodzenie systemów
elektronicznych oraz centralek
zapłonu i zasilania silnika.
UWAGA
91) Tego typu proceduręuruchamiania powinien
przeprowadzać specjalista,
poniewa\b wykonana
nieprawidłowo mo\be spowodować
zwarcie elektryczne o du\bej
intensywności. Ponadto elektrolit
w akumulatorze jest trujący i
powoduje korozję, nale\by więc
unikać kontaktu ze skórą i z
oczami. Radzimy nie zbli\bać się do
akumulatora z otwartym ogniem,
zapalonym papierosem i nie
powodować iskrzenia.
79
A0L0116
124
W RAZIE AWARII
2-10-2013 13:40 Pagina 124
Page 128 of 202

NAPRAWA KOŁAZALECENIA OGÓLNE
Samochód ten wyposażony jest w
zestaw urządzenia do szybkiej naprawy
opon o nazwie „Fix&Go automatic”.
92) 94)
Jeśli chodzi o jego użycie, należy
zapoznać się z poniższymi instrukcjami.
93) 95) 96)
12)
2)
ZESTAW „Fix&Go
automatic”
Znajduje się w komorze bagażnika.
Zestaw ten obejmuje:
❒butlę rys. 80 zawierającą płynny
uszczelniacz, wyposażoną w:
przewód do napełniania B i naklejkę
C, na której znajduje się napis „max.
80 km/h”, do naklejenia w miejscu
dobrze widocznym (np. na desce
rozdzielczej), po naprawie opony;
❒ sprężarkę D wraz z manometrem i
złączkami;
❒ folder informacyjny rys. 81, dla
szybkiego prawidłowego użycia
zestawu naprawczego, a następnie
do przekazania osobie, która będzie
kleiła przebitą oponę usprawnioną
tym zestawem; ❒
parę rękawic znajdujących się w
kieszeni bocznej sprężarki;
❒ końcówki do pompowania różnych
elementów.
OSTRZEŻENIE Płyn uszczelniający jest
skuteczny w temperaturach
zewnętrznych pomiędzy –20°C i
+50°C. Płynny uszczelniacz posiada
ponadto datę ważności. PROCEDURA
POMPOWANIA
Należy wykonać, co następuje:
97)
❒
włączyć hamulec ręczny, odkręcić
kapturek zaworu opony, wyjąć
elastyczny przewód do napełniania A
rys. 82 i wkręcić pierścień B na
zawór opony;
❒ sprawdzić, czy wyłącznik A rys. 83
sprężarki znajduje się w położeniu 0
(wyłączona), uruchomić silnik, włożyć
wtyczkę do gniazdka prądowego
umieszczonego na tunelu
środkowym (patrz rys. 84) i
uruchomić sprężarkę, ustawiając
wyłącznik A rys. 83 w położeniu
I (włączona);
80
A0L0076
81
A0L0077
82
A0L0078
125
2-10-2013 13:40 Pagina 125
Page 130 of 202

UWAGA
92) Nale\by zasygnalizować obecnośćzatrzymanego samochodu
zgodnie z przepisami kodeksu
drogowego: światła awaryjne,
trójkąt ostrzegawczy itp.
Pasa\berowie powinni opuścić
samochód i poczekać na wymianę
koła w bezpiecznym miejscu, z
dala od niebezpieczeństwa ruchu
drogowego. W przypadku postoju
na drodze pochyłej lub nierównej
nale\by umieścić pod kołami kliny
lub inne przedmioty słu\bące do
zablokowania kół samochodu (w
celu zabezpieczenia samochodu w
przypadku postoju nale\by
zapoznać się ze wskazówkami
podanymi w sekcji „Na postoju” w
rozdziale „Uruchamianie i jazda”).
93) Ulotkę nale\by przekazać osobie, która będzie kleiła oponę
usprawnioną zestawem szybkiej
naprawy opon „Fix&Go
automatic”. 94) W przypadku uszkodzenia
obręczy koła (deformacje
krawędzi powodujące uchodzenie
powietrza), naprawa nie jest
mo\bliwa. Nie nale\by wyjmować
ciał obcych (śrub lub nitów)
znajdujących się w oponie.
95) Nie nale\by włączać sprę\barki na dłu\bej ni\b na 20 minut ciągłej
pracy. Niebezpieczeństwo
przegrzania. Zestaw ten nie jest
odpowiedni do naprawy
ostatecznej, dlatego naprawiona
opona powinna być u\byta tylko
tymczasowo.
86
A0L0082
127
2-10-2013 13:40 Pagina 127
Page 131 of 202

96) Butla zawiera glikol etylenowy imleczko kauczukowe: mo\be
spowodować reakcję alergiczną.
Szkodliwe przy połknięciu.
Dra\bniące oczy. Mo\be powodować
uczulenia przy wdychaniu i
kontakcie. Nale\by unikać kontaktu
z oczami, skórą i ubraniem. W
razie kontaktu nale\by przemyć
natychmiast dane miejsce du\bą
ilością wody. W przypadku
przedostania się do układu
pokarmowego nie nale\by
prowokować wymiotów, ale
przepłukać usta i wypić du\bo
wody. Nale\by skonsultować się
natychmiast z lekarzem.
Przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Produkt
nie mo\be być stosowany w
obecności astmatyków. Nie nale\by
wdychać oparów podczas
operacji wprowadzania i
zasysania. Je\beli wystąpią reakcje
alergiczne, nale\by skonsultować
się natychmiast z lekarzem. Butlę
nale\by przechowywać w
odpowiednim miejscu, z dala od
źródeł ciepła. Płynny uszczelniacz
posiada okres wa\bności. W razie
przedawnienia butlę zawierającą
płynny uszczelniacz nale\by
wymienić. 97) Nale\by zakładać rękawice
ochronne znajdujące się w
zestawie.
98) Naklejkę nale\by nakleić w miejscu dobrze widocznym dla
kierowcy, aby zasygnalizować, \be
opona została naprawiona
zestawem szybkiej naprawy.
Nale\by jechać ostro\bnie,
zwłaszcza na zakrętach. Nie
przekraczać 80 km/h. Nie
przyspieszać i nie hamować
gwałtownie.
99) Je\beli ciśnienie spadnie poni\bej wartości 1,8 bara, nie nale\by
kontynuować jazdy: zestaw
szybkiej naprawy opon Fix&Go
automatic nie jest w stanie
zagwarantować prawidłowej
szczelności, poniewa\b opona jest
zbyt mocno uszkodzona. Zwrócić
się do dedykowanej Sieci
Serwisowej Alfa Romeo.
100) Koniecznie nale\by poinformować, \be opona została
naprawiona przy u\byciu zestawu
szybkiej naprawy opon. Ulotkę
nale\by przekazać osobie, która
będzie kleiła oponę usprawnioną
zestawem szybkiej naprawy opon.
OSTRZEŻENIE
12) W przypadku przebicia oponyspowodowanego ciałami obcymi
mo\bna ją naprawić, je\beli średnica
przebicia na bie\bniku lub
powierzchni toczenia wynosi
maksymalnie 4 mm. Nie nale\by
u\bywać zestawu szybkiej naprawy
opon, je\beli opona została
uszkodzona w wyniku jazdy bez
powietrza.
OSTRZEŻENIE
2) Nie nale\by wyrzucać butli izanieczyszczać środowiska
płynnym uszczelniaczem. Nale\by
utylizować ją zgodnie z
przewidzianymi przepisami
krajowymi i lokalnymi.
128
W RAZIE AWARII
2-10-2013 13:40 Pagina 128
Page 132 of 202

WYMIANA ŻARÓWKI
13)101) 102) 103)
ZALECENIA OGÓLNE
❒Przed wymianą żarówki należy
sprawdzić, czy odnośne styki nie są
skorodowane;
❒ Przepalone żarówki należy wymieniać
na nowe tego samego typu i mocy;
❒ Po wymianie żarówki reflektorów
należy sprawdzić zawsze, czy jest
ona właściwie ustawiona;
❒ Jeśli żarówka nie świeci się, przed jej
wymianą należy sprawdzić, czy nie
jest przepalony odnośny bezpiecznik:
rozmieszczenie bezpieczników
podane jest w sekcji „Wymiana
bezpieczników” niniejszego rozdziału.
OSTRZEŻENIE
13) Żarówkę halogenową nale\by
trzymać wyłącznie za jej część
metalową. Dotknięcie bańki
\barówki dłonią spowoduje
zmniejszenie intensywności
światła oraz mo\be spowodować
zmniejszenie \bywotności \barówki.
W przypadku niezamierzonego
dotknięcia nale\by przetrzeć bańkę
szklaną \barówki szmatką zwil\boną
alkoholem i pozostawić do
wyschnięcia.
UWAGA
101) Niewłaściwie wykonane zmianylub naprawy instalacji
elektrycznej, bez uwzględnienia
parametrów technicznych
instalacji, mogą spowodować
nieprawidłowe działanie i
stwarzać zagro\benie po\barem. 102) Żarówki halogenowe zawierają
sprę\bony gaz. W przypadku
pęknięcia mo\bliwy jest rozprysk
fragmentów szkła.
103) Z powodu wysokiego napięcia zasilania ewentualna wymiana
\barówki o wyładowaniu łukowym
(Bi-Xenon) musi być wykonana
wyłącznie przez specjalistę:
niebezpieczeństwo śmierci!
Nale\by zwrócić się do
dedykowanej Sieci Serwisowej
Alfa Romeo.
OSTRZEŻENIE W porze zimnej lub
wilgotnej, jak również po obfitych
opadach deszczu lub myciu
samochodu, powierzchnia reflektorów
lub lamp tylnych może zaparować
i/lub po ich wewnętrznej stronie mogą
zgromadzić się krople wody. Jest to
zjawisko naturalne, spowodowane
różnicą temperatury i wilgotności
pomiędzy wewnętrzną i zewnętrzną
stroną szkła, co jednak nie oznacza
anomalii i nie zakłóca normalnego
funkcjonowania urządzeń
oświetleniowych. Powłoka pary zniknie
szybko po włączeniu świateł, najpierw
w części środkowej lampy, rozszerzając
się stopniowo w kierunku krawędzi.
129
2-10-2013 13:40 Pagina 129
Page 133 of 202

TYPY ŻARÓWEKW samochodzie występują następujące żarówki:
Żarówki w całości szklane:(typ A) mocowane są na wcisk.
Aby wyjąć żarówkę, należy ją pociągnąć.Żarówki ze złączem bagnetowym: (typ B) aby wyjąć je z
odnośnej oprawy, należy lekko nacisnąć i obrócić w lewą
stronę, a następnie pociągnąć.
Żarówki cylindryczne: (typ C) aby wyjąć tego typu żarówki,
należy odłączyć je od odnośnych styków.
Żarówki halogenowe: (typ D) aby wyjąć żarówkę, należy
odłączyć z odnośnego gniazda sprężynę blokującą.
130
W RAZIE AWARII
2-10-2013 13:40 Pagina 130
Page 134 of 202

ŻarówkiRodzajMocPatrz rysunek
Światła pozycyjne przednie/Światła do jazdy
dziennej (D.R.L.) LED
--
Światła pozycyjne tylne LED--
Światła mijania/drogowe (wersje z reflektorami typu
Bi-Halogen) (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano) H7
55W D
Światła mijania/drogowe (wersje z reflektorami typu
Bi-Xenon) (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano) D1S
35W -
Światła mijania/drogowe (wersje z reflektorami typu
Bi-LED) (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano) LED
--
Kierunkowskazy przednie PY21W21W B
Kierunkowskazy tylne PY21W21W B
Kierunkowskazy boczne WY5W5WA
Światła stop LED--
3. światło stop LED--
Tablica rejestracyjna W5W5WA
Tylne przeciwmgłowe W16W16W A
Światła cofania W16W16W A
Lampa sufitowa C10W10W C
Oświetlenie bagażnika W5W5WA
131
2-10-2013 13:40 Pagina 131