tow Alfa Romeo 4C 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2013Pages: 202, PDF Size: 7.91 MB
Page 166 of 202

KAROSERIAZABEZPIECZENIE PRZED
DZIAŁANIEM CZYNNIKÓW
ATMOSFERYCZNYCH
W samochodzie tym zastosowano
zaawansowane rozwiązania
technologiczne, by skutecznie
zabezpieczać karoserię zewnętrzną i
elementy strukturalne.
Najlepsze produkty i systemy
lakierowania nadały karoserii
zewnętrznej szczególną odporność na
działanie czynników atmosferycznych
(promieniowanie słoneczne, kwaśne
deszcze itp.) i drobnych kamieni, dzięki
specjalnym zabezpieczeniom.
Zastosowano również specjalną
obróbkę obejmującą odporny na
korozję, wykonany ze stopów lekkich
szkielet, aby uniknąć
powierzchniowego utleniania się.
GWARANCJA NA LAKIER
SAMOCHODU
Samochód objęty jest gwarancją na
perforację blach spowodowaną
korozją, obejmującą każdy pojedynczy
element oryginalnej struktury pojazdu.
Szczegółowe warunki gwarancji
podano w Książce gwarancyjnej.KONSERWACJA
KAROSERII
Lakier
5)
27) 28)
W razie otarć lub głębokich rys należy
jak najszybciej wykonać niezbędne
zaprawki lakiernicze.
Konserwacja lakieru polega na myciu,
którego częstotliwość zależy od
warunków i środowiska, w którym
samochód jest używany. Przykładowo,
w strefach o dużym zanieczyszczeniu
atmosfery lub kiedy podróżuje się
po drogach posypanych solą przed
zamarzaniem, dobrze jest myć
samochód częściej.
Aby właściwie umyć samochód, należy:
❒
jeżeli mycie samochodu odbywa się
przy użyciu rozpylaczy pary lub
urządzeń o wysokim ciśnieniu,
utrzymywać je przynajmniej 40 cm od
nadwozia w celu uniknięcia
uszkodzeń lub powstania zmian.
Należy pamiętać, że pozostałości
wody w długim okresie czasu mogą
uszkodzić samochód;
❒ spryskać nadwozie strumieniem
wody o niskim ciśnieniu;
❒ przemyć nadwozie gąbką nasączoną
roztworem o małej ilości detergentu,
płucząc często gąbkę; ❒
spłukać dobrze wodą i wysuszyć
sprężonym powietrzem lub przetrzeć
irchą.
Podczas suszenia należy zwracać
szczególną uwagę na elementy mniej
widoczne, jak na przykład wnęki drzwi,
pokrywa silnika, nakładki reflektorów,
w których może pozostać woda. Zaleca
się nie wstawiać samochodu do
zamkniętego pomieszczenia,
ale zostawić go na zewnątrz, aby
ułatwić odparowanie wody.
Nie należy myć samochodu po
nagrzaniu przez słońce lub przy
rozgrzanej pokrywie komory silnika:
lakier może zmatowieć.
Zewnętrzne części z tworzywa
sztucznego powinny być myte w taki
sposób, jak zazwyczaj myje się
samochód.
Należy unikać parkowania samochodu
pod drzewami; krople żywicy mogą
spowodować zmatowienie lakieru.
OSTRZEŻENIE Odchody ptaków
muszą być natychmiast starannie
zmywane, ponieważ ich kwasowość
jest szczególnie agresywna dla lakieru.
163
2-10-2013 13:40 Pagina 163
Page 167 of 202

Szyby
Do czyszczenia szyb należy używać
specjalnych detergentów i czystych
szmatek, aby ich nie porysować i nie
zmienić ich przejrzystości.
Reflektory przednie
Należy używać miękkiej szmatki, nie
suchej, ale zwilżonej wodą lub
szamponem do samochodów.
OSTRZEŻENIE Podczas czyszczenia
elementów z tworzywa reflektorów
przednich, nie należy używać substancji
aromatycznych (np. benzyny) lub
ketonów (np. acetonu).
Komora silnika
Po każdej zimie należy dokładnie umyć
komorę silnika, zwracając uwagę,
aby nie kierować strumienia wody
bezpośrednio na centralki
elektroniczne. W celu wykonania tych
czynności należy zwrócić się do
wyspecjalizowanego warsztatu.
OSTRZEŻENIE Mycie najlepiej
wykonać, gdy silnik jest zimny i kluczyk
w wyłączniku zapłonu znajduje się w
położeniu STOP. Po myciu należy
sprawdzić, czy różnego rodzaju osłony
(kapturki gumowe i inne), nie zostały
wyciągnięte lub uszkodzone.
OSTRZEŻENIE
5) Detergenty zanieczyszczają wodę.W związku z tym samochód nale\by
myć w miejscach wyposa\bonych
w systemy do gromadzenia i
oczyszczania płynów stosowanych
do mycia.
OSTRZEŻENIE
27) W celu utrzymania niezmiennychparametrów estetycznych lakieru
zaleca się nie u\bywać produktów
ściernych i/lub polerujących do
czyszczenia samochodu.
28) Nale\by unikać mycia samochodu na myjniach automatycznych z
rolkami i/lub szczotkami. Lepiej
jest myć samochód ręcznie przy
u\byciu środków czyszczących
o pH neutralnym; po umyciu
nale\by wysuszyć samochód przy
u\byciu zwil\bonej szmatki ze skóry
zamszowej.
WN\bTRZE
132) 133)
Okresowo należy sprawdzać czystość
wnętrza, także pod dywanikami, między
innymi po to, aby uniknąć możliwego
zniszczenia elementów z włókna
węglowego.
Aby wyjąć, a następnie włożyć na
miejsce dywaniki wnętrza nadwozia,
należy:
❒odkręcić śruby z pierścieniem
składanym A rys. 123 po stronie
kierowcy i po stronie pasażera;
❒ oddzielić pasy na rzep B, znajdujące
się w części przedniej dywaników,
unosząc je od podłogi.123
A0L0143
164
OBSŁUGA I KONSERWACJA
2-10-2013 13:40 Pagina 164
Page 168 of 202

Ułożyć na miejscu dywaniki podłogowe,
dbając o to, aby otwory w części tylnej
dywaników znalazły się na wysokości
gniazd śrub w podłodze.
W celu umocowania dywaników na
miejscu należy:
❒wkręcić śruby z pierścieniem
składanym A rys. 123 do odnośnych
gniazd w podłodze;
❒ połączyć pasy na rzep B dywaników
z tymi, które znajdują się w podłodze,
delikatnie je dociskając, aby
zapewnić odpowiednie połączenie.
134)
SIEDZENIA I ELEMENTY Z
TKANINY LUB
MIKROFIBRY
Kurz należy usuwać miękką szczotką
lub odkurzaczem. Aby lepiej wyczyścić
poszycia z mikrofibry (łącznie z
kierownicą, dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano), zalecamy zwilżyć
delikatnie szczotkę. Siedzenia najlepiej
przecierać gąbką zamoczoną w
roztworze wody i neutralnego
detergentu. SIEDZENIA SKÓRZANE
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Suchy brud należy usuwać delikatnie
irchą lub wilgotną szmatką, nie
wywierając zbyt dużego nacisku. Plamy
z płynów lub tłuszczów należy usuwać
suchą, wchłaniającą szmatką, nie
przecierając. Następnie przetrzeć
wilgotną szmatką lub irchą zmoczoną
wodą z neutralnym mydłem. Jeżeli
plama nadal pozostaje, należy
zastosować produkty specyficzne,
ściśle przestrzegając uwag podanych w
ich instrukcjach.
OSTRZEŻENIE Nie należy nigdy
używać alkoholi. Należy upewnić się, że
używane produkty nie zawierają
alkoholu i pochodnych nawet o niskim
stężeniu.
ELEMENTY Z TWORZYWA
I POSZYCIA
Elementy wewnętrzne z tworzywa
należy czyścić szmatką, najlepiej
z mikrofibry, zwilżoną roztworem wody i
detergentu neutralnego bez środków
ściernych. Do czyszczenia tłustych lub
odpornych plam należy używać
produktów specyficznych, nie
zawierających rozpuszczalników, aby
nie zmienić wyglądu i koloru
elementów.W celu pozbycia się ewentualnego
kurzu, należy używać szmatki z
mikrofibry, ewentualnie zwilżonej wodą.
Odradza się stosowania ręczników
papierowych, ponieważ mogą one
pozostawiać ślady.
OSTRZEŻENIE Do czyszczenia szybki
zestawu wska\bników nie należy
stosować alkoholu, benzyny ani ich
pochodnych.
ELEMENTY OBSZYTE
SKÓRĄ
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Do czyszczenia tego typu elementów
należy stosować wyłącznie wodę z
neutralnym mydłem. Nie należy używać
nigdy alkoholi lub produktów na bazie
alkoholu. Przed użyciem produktów
specyficznych do czyszczenia wnętrza
pojazdu należy upewnić się, że dany
produkt nie zawiera alkoholu lub
produktów na bazie alkoholu.
165
2-10-2013 13:40 Pagina 165
Page 169 of 202

UWAGA
132) Do czyszczenia wewnętrznychelementów samochodu nie nale\by
nigdy stosować produktów
łatwopalnych, takich jak eter
naftowy lub benzyna
rektyfikowana. Ładunki
elektrostatyczne, które powstają
podczas czyszczenia, mogą
spowodować po\bar.
133) Nie nale\by przechowywać butli aerozolowych w samochodzie:
niebezpieczeństwo wybuchu.
Butle aerozolowe nie powinny być
poddawane działaniu temperatury
powy\bej 50°C. Wewnątrz
samochodu nagrzanego przez
słońce temperatura mo\be
znacznie przekroczyć tą wartość.
134) Na podłodze pod zestawem pedałów nie mogą znajdować
się \badne przeszkody: nale\by
upewnić się, czy ewentualne
dywaniki są dobrze rozciągnięte i
nie przeszkadzają przy naciskaniu
na pedały.
166
OBSŁUGA I KONSERWACJA
2-10-2013 13:40 Pagina 166
Page 170 of 202

DANE TECHNICZNE
W zrozumieniu konstrukcji i działania
Państwa samochodu najlepiej pomoże
treść niniejszego rozdziału, a także
towarzysz\bce jej szczegółowe dane,
tabele i grafiki. Nie tylko dla pasjonatów,
techników, ale również dla tych, którzy
po prostu dokładniej chc\b poznać
własny samochód.DANE IDENTYFIKACYJNE ..............168
KODY SILNIKA – WERSJE
NADWOZIA .....................................170
SILNIK.............................................171
ZASILANIE ......................................172
PRZENIESIENIE NAP\fDU ...............173
HAMULCE ......................................174
ZAWIESZENIA.................................175
UKŁAD KIEROWNICZY ...................176
KOŁA ..............................................177
WYMIARY .......................................181
OSIĄGI ............................................182
MASY ............................................183
UZUPEŁNIANIE PŁYNÓW ...............184
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE.....185
ZUŻYCIE PALIWA ...........................188
EMISJE CO2 ...................................189
ROZPORZĄDZENIE DOTYCZĄCE
POST\fPOWANIA Z POJAZDEM
PO OKRESIE EKSPLOATACJI .........190
167
2-10-2013 13:40 Pagina 167
Page 174 of 202

SILNIKDANE OGÓLNE1750 Turbo Benzyna
Kod typu 960A1000
Cykl Otto
Ilość i ułożenie cylindrów 4 w rzędzie
Średnica i skok tłoków (mm) 83 x 80,5
Całkowita pojemność skokowa (cmł) 1742
Stopień sprężania 9,25 ± 0,25
Moc maksymalna (CEE) (kW) 177 (*)
Moc maksymalna (CEE) (KM) 240
- odnośna prędkość obrotowa (obr/min) 6000
Moment maksymalny (CEE) (Nm) 350 (*)
Moment maksymalny (CEE) (kgm) 35,7
- odnośna prędkość obrotowa (obr./min) 2100 ÷ 4000
Świece zapłonowe NGK ILKAR7D6G
Paliwo Benzyna zielona bezołowiowa LO 98 lub LO 95 (Specyfikacja EN228)(*) Wartości uzyskane przy użyciu benzyny zielonej bezołowiowej o LO 98.
171
2-10-2013 13:40 Pagina 171
Page 181 of 202

Wskaźnik obciążenia (nośność)
73 = 365 kg 89= 580 kg
74 = 375 kg 90= 600 kg
75 = 387 kg 91= 615 kg
PRAWIDŁOWY ODCZYT
OZNACZENIA OBR\bCZY
Przykład rys. 128:7Jx
17 H2 ET 33
7szerokość obręczy w calach (1).Jprofil występu (występ boczny, na
którym powinno opierać się obrzeże
opony) (2).17
średnica osadzenia w calach
(odpowiada średnicy osadzenia
opony, która ma być montowana) (3
= Ř).
H2
forma i ilość tzw. „hump” (pomiar
obwodowy, który utrzymuje na
miejscu talon opony bezdętkowej na
obręczy).
ET 33
osadzenie koła (odległość
pomiędzy płaszczyzną oparcia
tarczy/obręczy i osią symetrii
obręczy koła). OPONY RIM PROTECTOR
136)
UWAGA
136) W przypadku u\bycia
integralnych kołpaków kół,
mocowanych (za pomocą
sprę\byn), na obręczy stalowej i
opon nie z pierwszego monta\bu,
zakupionych na rynku wtórnym, a
wyposa\bonych w „Rim Protector”
(rys. 129), NIE nale\by montować
kołpaków kół. U\bycie
nieodpowiednich opon i kołpaków
kół mo\be spowodować
niespodziewany spadek ciśnienia
w oponie.129
A0L0115
178
DANE TECHNICZNE
2-10-2013 13:40 Pagina 178
Page 182 of 202

OBR\bCZE I OPONY NA WYPOSAŻENIU
137)
ObręczeOpony na wyposażeniu Opony zimowe
Opony przednie 7JX17 H2 ET 33
205/45 R17 88Y205/45 R17 88Y M+S
7JX18 H2 ET 33 205/40 R18 86Y205/40 R18 86Y M+S
Opony tylne 8JX18 H2 ET 44
235/40 R18 95Y235/40 R18 95Y M+S
8.5JX19 H2 ET 49 235/35 R19 91Y235/35 R19 91Y M+S
W samochodach wyposażonych w opony tylne 235/40 R18 można montować łańcuchy przeciwpoślizgowe o zmniejszonych
gabarytach, z maksymalnym wystawaniem poza profil opony równym 7 mm.
UWAGA
137) W razie stosowania opon zimowych o indeksie prędkości ni\bszym ni\b podano w Wyciągu ze świadectwa homologacji nie nale\by przekraczać maksymalnej dopuszczalnej prędkości podawanej dla stosowanego indeksu.
179
2-10-2013 13:40 Pagina 179
Page 188 of 202

MATERIAŁY EKSPLOATACYJNEOlej w silniku tego samochodu został specjalnie opracowany i przetestowany, by spełniać wymogi przewidziane przez Wykaz
czynności przeglądów okresowych. Stałe stosowanie wskazanych materiałów eksploatacyjnych zapewnia właściwe zużycie
paliwa i emisje zanieczyszczeń. Jakość oleju jest czynnikiem decydującym o właściwym działaniu i trwałości silnika.
PARAMETRY PRODUKTÓWPrzeznaczenieParametry jakościowe płynów i olejów dla
prawidłowego funkcjonowania samochodu Płyny i oleje oryginalne Interwał wymiany
Olej do silników
benzynowych29)
Olej całkowicie syntetyczny klasy SAE 5W-40
ACEA A3.
Kwalifikacja FIAT 9.55535-GH2. SELENIA SPORT
POWER
Contractual Technical
Reference N° F052.H12Zgodnie z Wykazem
czynności przeglądów
okresowych
W sytuacjach awaryjnych, gdy nie ma dostępu do środków smarnych o wskazanej charakterystyce, zezwala się na
stosowanie, w zakresie uzupełniania poziomu, produktów o minimalnych podanych parametrach ACEA; w takim przypadku nie
zapewnia się jednak optymalnych osiągów silnika.
OSTRZEŻENIE
29) U\bycie produktów o innych parametrach ni\b podane powy\bej mo\be spowodować powa\bne uszkodzenie silnika i utratę gwarancji.
185
2-10-2013 13:40 Pagina 185
Page 190 of 202

PrzeznaczenieParametry jakościowe płynów i olejów dla
prawidłowego funkcjonowania samochodu Płyny i oleje oryginalne Zastosowanie
Środek ochronny
do chłodnic Środek ochronny o działaniu zapobiegającym
zamarzaniu, koloru czerwonego, na bazie glikolu
jednoetylenowego, ze związkami organicznymi.
Przekracza specyfikacje CUNA NC 956-16, ASTM
D 3306.
Kwalifikacja FIAT 9.55523 PARAFLU
UP
(*)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01 Wartości procentowe
zastosowania: 50%
wody
zdemineralizowanej
50%
PARAFLU
UP
(**)
Płyn do
spryskiwaczy
szyby przedniej Mieszanina alkoholi, wody i środków
powierzchniowo-czynnych CUNA NC 956-11
Kwalifikacja FIAT 9.55522 TUTELA
PROFESSIONAL SC 35
Contractual Technical
Reference N° F201.D02Do stosowania w
postaci czystej lub
rozcieńczonej w
układach wycieraczek/
spryskiwaczy szyb
Klej do szyb Klej bazowy
MS Polymer
Kwalifikacja FIAT 9.55738/C SIMSON ISR 70-08 APPrzyklejenie szyb do
nadwozia
(*)OSTRZEŻENIE Nie należy uzupełniać lub mieszać z innymi płynami o parametrach innych niż opisane.
(**)W szczególnie surowych warunkach klimatycznych zaleca się stosowanie mieszaniny 60% PARAFLU
UPi 40% wody zdemineralizowanej.
187
2-10-2013 13:40 Pagina 187