AUX Alfa Romeo 4C 2014 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2014Pages: 202, PDF Size: 7.93 MB
Page 4 of 202

Cher Client,Nous vous félicitons et vous remercions d'avoir choisi une voiture Alfa Romeo. Nous avons mis au point cette Notice pour que vous puissiez apprécier votre voiture dans les moindres détails. Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la premièrefois. Elle contient tous les renseignements, prescriptions et autres conseils utiles qui vous aideront à profiter au maximum des qualités techniques de votre Alfa Romeo. Ses caractéristiques et ses particularités y sont exposées en détail, ainsi que d'autres informations essentielles pourle soin, l'entretien, la sécurité de conduite et le bon fonctionnement de votre Alfa Romeo. Nous vous invitons à lire soigneusement les avertissements et les indications que vous trouverez au fil de votre lecture, rappelés par les symboles :
pour la sécurité des personnes ;pour l'intégrité de la voiture ;pour la protection de l'environnement.
REMARQUE Ces symboles, si nécessaires, figurent au bas de chaque alinéa et sont suivis d'un numéro. Ce numéro fait référence à l'avertissement correspondant présent au bas de la section relative. Vous trouverez également dans le Carnet de garantie en annexe une description des Services Après-vente offerts par Alfa Romeo à ses Clients, le Certificat de garantie et une description détaillée des termes et conditions pour le maintien de cette dernière. Nous sommes certains qu'avec ces moyens, il vous sera facile d'entrer en harmonie et d'apprécier votre nouvelle voiture et le personnel d'Alfa Romeo qui vous assistera. L'Alfa Romeo 4C est une voiture vraiment exclusive en matière de contenus et de technologie. Pour cette raison et pour assurer le meilleur niveau de service, Alfa Romeo a prévu pour ses clients 4C un Réseau Après-vente dédié. Les informations mises à jour sur les centresd'assistance sont disponibles au numéro vert 00 800 2532 4200 (si ce numéro n'est pas disponible, utiliser le numéro international payant +3902 44412 987 ou se reporter dans tous les cas aux indications présentes dans le Carnet de Garantie). Nous vous souhaitons une bonne lecture et un bon voyage !
Cette Notice d'entretien contient la description de toutes les versions Alfa Romeo 4C, c'est pourquoi vous pouvez vous reporter directement aux informations correspondant à votre achat (modèle, motorisation et version). Les donnéescontenues dans cette publication ne sont fournies qu'à titre indicatif. Fiat Group Automobiles se réserve le droit demodifier à des fins techniques ou commerciales, à tout moment, le modèle décrit dans cette publication. Pour de plus
amples informations, contacter le Réseau Après-vente Alfa Romeo dédié.
23-9-2013 17:6 Pagina 1
Page 5 of 202

À LIRE IMPÉRATIVEMENT !RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Ravitailler la voiture uniquement avec de l'essence sans plomb ayant un indice d'octane (RON) non inférieur à 95 conforme à la
spécification européenne EN228. Le moteur de la 4C a été notamment conçu pour respecter toutes les limites d'émission et en
même temps pour assurer une consommation minimum et les meilleures performances grâce à l'utilisation d'essences sans plomb
de première qualité avec un indice d'octane (RON) 98 ou supérieur. L'utilisation d'essences non conformes à la spécification
indiquée risque d'allumer le témoin
et d'entraîner un mauvais fonctionnement du moteur.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
S'assurer que le frein à main est serré. Appuyer sur la pédale de frein et, sans appuyer sur l'accélérateur, tourner la clé de contact
sur AVV ; la relâcher dès que le moteur a démarré.
STATIONNEMENT SUR SOL INFLAMMABLE
Le fonctionnement normal du pot catalytique produit des températures élevées. Par conséquent, ne jamais garer le véhicule sur des
matières inflammables telles que de l'herbe, des feuilles mortes, des aiguilles de pin, etc. : danger d'incendie.
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
La voiture est équipée d'un système permettant un diagnostic permanent des composants liés aux émissions, pour garantir un
meilleur respect de l'environnement.
APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l'achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique (entraînant le risque de
décharger progressivement la batterie), s'adresser au Réseau Après-vente Alfa Romeo dédié qui en calculera l'absorption électrique
globale et vérifiera si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la charge demandée.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct permet de maintenir en l'état les performances de la voiture, ainsi que ses caractéristiques de sécurité, de
respect de l'environnement et d'économie de fonctionnement.
LA NOTICE D'ENTRETIEN
...contient des informations, des conseils et des précautions à prendre pour une utilisation correcte, une conduite en toute sécurité
et une longue durée de vie de votre voiture. Prêter une attention particulière aux symboles
(sécurité des personnes),
(respect
de l'environnement) et
(intégrité de la voiture).
23-9-2013 17:6 Pagina 2
Page 8 of 202

INDEX GRAPHIQUE
.
1
A0L0120
5
23-9-2013 17:6 Pagina 5
PHARES AVANT
❒Types d'ampoules ...............................130
❒ Feux de jour ........................................ 28
❒ Feux de position/de croisement .......... 28
❒ Feux de route ..................................... 29
❒ Remplacement des ampoules .............129
ROUES
❒Jantes et pneus ..................................175
❒ Pression des pneus ............................178
❒ Réparation de la roue ..........................125
RÉTROVISEURS D'AILE
❒Réglage .............................................. 18
❒ Rabattement ....................................... 19
PORTES
❒Ouverture/fermeture centralisée .......... 38
LIQUIDE DE FREINS / LAVE-VITRE
❒Contrôle des niveaux ..........................149
ESSUIE-VITRE
❒Fonctionnement .................................. 30
❒ Remplacement du balai ......................158
ANNEAU DE REMORQUAGE
❒Accrochage ........................................141
Page 9 of 202

.
2
A0L0121
6
INDEX GRAPHIQUE
23-9-2013 17:6 Pagina 6
PHARES ARRIÈRE
❒Types d'ampoules ...............................130
❒ Remplacement des ampoules .............129
COFFRE À BAGAGES / CAPOT
MOTEUR
❒ Ouverture/fermeture ............................ 41
MOTEUR
❒Contrôle des niveaux ..........................149
❒ Caractéristiques techniques ................169
BOUCHON DU RÉSERVOIR
❒Ouverture/fermeture ............................ 60
Page 14 of 202

ATTENTION
1) Les chocs violents peuventendommager les éléments
électroniques contenus dans la
clé. Afin de garantir le
fonctionnement parfait des
dispositifs électroniques à
l'intérieur de la clé, il faut éviter de
l'exposer directement aux rayons
du soleil.
LES CLÉSCLÉ MÉCANIQUE
Fonctionnement
La pièce métallique A fig. 5 actionne :
❒le dispositif de démarrage ;
❒ la serrure des portes.
CLÉ AVEC
TÉLÉCOMMANDE
Fonctionnement
(pour versions/marchés, où il est prévu)
La pièce métallique A fig. 6 actionne :
❒ le dispositif de démarrage ;
❒ la serrure des portes.
Appuyer sur le bouton B pour
ouvrir/fermer la pièce métallique.
1)
Déverrouillage des
portes
Pression brève sur le bouton
:
déverrouillage des portes, allumage
temporisé du plafonnier intérieur et
double signal lumineux des feux
clignotants (pour versions/marchés, où
il est prévu).
Le déverrouillage des portes est
automatique en cas d'intervention du
système de coupure de carburant.
Lors du verrouillage des portes, si une
ou plusieurs portes ne sont pas
correctement fermées, la LED clignote
rapidement en même temps que les
feux clignotants.
5
A0L0005
6
A0L0006
11
23-9-2013 17:6 Pagina 11
Page 16 of 202

ATTENTION
1) Appuyer sur le bouton B fig. 6uniquement lorsque la clé n'est
pas proche du corps, et
notamment des yeux et d'objets
pouvant être endommagés
(vêtements, par exemple). Ne pas
laisser la clé sans surveillance
pour éviter toute manipulation
intempestive (par des enfants,
notamment).
ATTENTION
1) Les piles usées peuvent êtrenocives pour l'environnement
si elles ne sont pas éliminées
correctement. Elles doivent être
jetées dans des récipients
expressivement prévus, comme le
prescrivent les normes en vigueur
ou bien elles peuvent être remises
au Réseau Après-vente Alfa
Romeo dédié, qui se chargera de
l'élimination.
ALARME(pour versions/marchés, où il est prévu)
Fonctionnement
L'alarme se déclenche dans les cas
suivants :
❒ouverture non autorisée des portes
ou du hayon arrière (protection
périmétrique) ;
❒ actionnement non autorisée du
dispositif de démarrage (rotation de
la clé sur MAR) ;
❒ sectionnement des câbles de la
batterie ;
❒ présence de corps en mouvement à
l'intérieur de l’habitacle (protection
volumétrique) ;
❒ soulèvement/inclinaison anormale du
véhicule.
Le déclenchement de l'alarme est
indiqué par un signal sonore et
un signal visuel (clignotement des
clignotants pendant quelques
secondes). Les modalités d'intervention
varient en fonction des marchés. Un
maximum de cycles sonores/visuels est
prévu, à l'issue duquel le système
revient à son fonctionnement normal. AVERTISSEMENT La fonction de
blocage du moteur est garantie par
l'Alfa Romeo CODE, qui s'active
automatiquement lors de l’extraction de
la clé de contact.
AVERTISSEMENT L’alarme est
conforme aux normes des différents
pays.
Activation
Une fois les portes et le hayon fermés,
la clé de contact tournée en position
STOP ou bien extraite, diriger la clé
avec télécommande en direction du
véhicule, appuyer, puis relâcher le
bouton
.
Pour les versions/marchés, où il est
prévu, le système émet un signal visuel
et active le verrouillage des portes.
L’activation de l'alarme est précédée
par une phase d'autodiagnostic qui
dure environ 30 secondes : lors de
cette phase, la LED clignote sur la
planche de bord à une fréquence
d'environ un clignotement par seconde.
À l'issue de la phase d'autodiagnostic,
la LED clignote à une fréquence plus
basse (environ un clignotement toutes
les 3 secondes).
13
23-9-2013 17:6 Pagina 13
Page 19 of 202

SIÈGESRÉGLAGES
Réglage longitudinal
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Soulever le levier A fig. 10 et pousser
le siège vers l’avant ou vers l’arrière : en
position de conduite, les bras doivent
reposer sur la couronne du volant.
6) 7)
Conseil d'Alfa Romeo: le siège doit être
réglé de sorte que lorsque l'on appuie
complètement sur la pédale de frein,
toute la plante du pied appuie sur cette
dernière ; tandis que la jambe droite
doit être légèrement pliée. De cette
manière, en cas d'urgence, le
conducteur est en mesure d'avoir
suffisamment de force pour exercer une
pression adéquate sur la pédale de
frein, ce qui réduit par ailleurs, en cas
d'accident, le risque de blessures
aux jambes.
Réglage de l'inclinaison
du dossier
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Soulever le levier B fig. 11 et en même
temps, régler l'inclinaison du dossier.
6) 8)
2)
Conseil d'Alfa Romeo : le dossier doit
procurer le juste support et retenir le
conducteur sur les côtés lors des
virages. Pour garantir un support
approprié, le dossier doit être réglé
presque à la verticale de façon à ce que
tout le dos épouse bien le dossier. Réglage de la hauteur
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Afin de trouver une position optimale
de conduite, il est également possible
de régler les sièges en hauteur. Pour
effectuer ce réglage, il est nécessaire
de se munir d'outillage de garage :
s'adresser au Réseau après-vente Alfa
Romeo dédié.
Conseil d'Alfa Romeo
: le siège doit être
réglé dans la position la plus basse
possible afin de percevoir au mieux les
mouvements de la voiture et d'obtenir
une plus grande sensibilité de conduite.
La hauteur du siège doit toujours être
évaluée en fonction de la taille du
conducteur : une plus grande sensibilité
obtenue par une position de conduite
basse ne doit pas se faire au détriment
de la visibilité vers l'extérieur. Si cela
s'avère nécessaire, il est conseillé
d'effectuer le réglage du siège
en hauteur en premier, de manière à
pouvoir se consacrer ensuite dans
l'ordre suivant, au réglage longitudinal
puis à l'inclinaison du dossier et enfin
au réglage de la position du volant.10
A0L0011
11
A0L0117
16
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
23-9-2013 17:6 Pagina 16
Page 23 of 202

CLIMATISATIONAÉRATEURS
CENTRAUX/LATÉRAUX
A - Aérateurs centraux réglables et
orientables fig. 17
B - Aérateurs latéraux réglables et
orientables fig. 18
C - Aérateurs latéraux fixes fig. 18
Déplacer les ailettes de l'aérateur
manuellement pour l'orienter dans la
position choisie ou pour fermer le
flux d'air.
20
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
23-9-2013 17:6 Pagina 20
17
A0L0016
18
A0L0017
Page 24 of 202

CONFORT CLIMATIQUEAÉRATEURS1. Aérateurs supérieurs fixes – 2. Aérateurs latéraux orientables et réglables – 3. Aérateurs fixes pour les vitres latérales – 4. Aérateurs centraux
orientables et réglables – 5. Aérateurs d'habitacle zone des pieds
19
A0L0018
21
23-9-2013 17:6 Pagina 21
Page 26 of 202

Abouton rotatif de réglage de la
température de l’air (mélange air
chaud/froid) ;Bcurseur d'activation/désactivation du
recyclage de l'air d'habitacle ;Cbouton rotatif d'activation/réglage du
ventilateur ;Dbouton rotatif de répartition de l'air :sortie d'air des aérateurs centraux,
latéraux et des diffuseurs latéraux
;sortie d'air des aérateurs centraux
et latéraux, des diffuseurs latéraux
et des diffuseurs dans la zone
des pieds ;sortie d'air des diffuseurs dans la
zone des pieds ;sortie d'air des diffuseurs dans la
zone des pieds, latéraux et du
diffuseur du pare-brise ;sortie d'air du diffuseur du
pare-brise et des diffuseurs
latéraux.
CHAUFFAGE
Pour obtenir le chauffage de l'habitacle,
procéder comme suit :
❒ tourner le boulon rotatif A sur le
secteur rouge ;
❒ tourner le bouton rotatif C sur la
vitesse souhaitée ; ❒
tourner le bouton rotatif D sur
.
Cette répartition de l'air permet de
chauffer rapidement l'habitacle.
Se servir ensuite des commandes pour
maintenir les conditions de confort
souhaitées.
AVERTISSEMENT Quand le moteur est
froid, il faut attendre quelques minutes
avant d'obtenir un chauffage optimal de
l'habitacle.
DÉSEMBUAGE/
DÉGIVRAGE RAPIDE DU
PARE-BRISE ET DES
VITRES LATÉRALES
Procéder comme suit :
❒ tourner le boulon rotatif A sur le
secteur rouge ;
❒ tourner le bouton rotatif C sur 4
(vitesse maximale du ventilateur) ;
❒ tourner le bouton rotatif D sur;
❒ placer le curseur B sur
.
Lorsque le désembuage/dégivrage
s'est produit, se servir des commandes
pour rétablir les conditions de confort
souhaitées. Désembuage des vitres
En cas de forte humidité extérieure
et/ou de pluie et/ou de grandes
différences de température entre
l'intérieur et l'extérieur de l'habitacle, il
est conseillé d'effectuer la manœuvre
suivante afin de prévenir la buée sur les
vitres :
❒
placer le curseur B sur
;
❒ tourner le boulon rotatif A sur le
secteur rouge ;
❒ tourner le bouton rotatif C sur 2
(vitesse intermédiaire du ventilateur) ;
❒ tourner le bouton rotatif D sur
avec possibilité de passer en
position
si les vitres ne sont pas
embuées.
VENTILATION
Pour obtenir une bonne ventilation de
l'habitacle, procéder comme suit :
❒ ouvrir complètement les aérateurs et
les orienter opportunément ;
❒ tourner le bouton rotatif A sur le
secteur bleu ;
❒ placer le curseur B sur
;
❒ tourner le bouton rotatif C sur la
vitesse souhaitée ;
❒ tourner le bouton rotatif D sur
;
23
23-9-2013 17:6 Pagina 23