Alfa Romeo 4C 2014 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2014Pages: 194, veľkosť PDF: 7.86 MB
Page 111 of 194

– pomocou páky na volante „-"
(potiahnutím páky smerom k vodičovi,
pozri obr. 78): zaradenie nižšieho
rýchlostného stup\ba.
Zaradenie nižšieho prevodového stup\ba
(alebo vyššieho) je možné iba vtedy, ak
to povolia otáčky motora.NAŠTARTOVANIE
VOZIDLA
Aby ste naštartovali motor, stlačte
brzdový pedál: systém automaticky
zaradí neutrál (N).
Po skončení procesu štartovania je
možné zaradiť 1. rýchlostný stupe\b (1)
alebo spiatočku (R).
Nezávisle od typu aktivovaného režimu
(AUTO/MANUAL), na zaradenie 1.
rýchlostného stup\ba alebo spiatočky
(R) je nevyhnutné stlačiť brzdový pedál
a stlačiť tlačidlo
1na paneli s ovládačmi
prevodovky (alebo páku na volante
„+" na zaradenie 1. rýchlostného
stup\ba alebo stlačiť tlačidlo Rna
zaradenie spiatočky.
Pri zaradení 1. rýchlostného stup\ba sa
systém prepne do režimu AUTO.
Stlačením tlačidla Nso stlačeným
brzdovým pedálom je možné opäť
zaradiť neutrál (N).
Stlačením tlačidiel 1(alebo pomocou
páky na volante „+", N,Rbez stlačenia
brzdového pedála sa nedosiahne
zmena rýchlostného stup\ba systémom.
UPOZORNENIE Stlačením páky na
volante „-" nie je možné zaradiť
spiatočku. Upozornenia
V prípade, že sa požiadavka
naštartovania vykoná s prevodovkou v
poruchovom stave (pozri odsek
„Kontrolky a hlásenia), vykonajte postup
„Oneskorené naštartovanie": otočením
kľúča do polohy AVV aspo\b na 7
sekúnd, so stlačenou brzdou, sa motor
naštartuje. Systém ostane v stave
„recovery".
Ak by sa motor nenaštartoval, obráťte
sa na špecializovanú servisnú sieťAlfa
Romeo.
Otvorením dverí vodiča systém aktivuje
hydraulickú časť tak, aby sa hydraulika
pripravila na blížiace sa naštartovanie
motora.
UVEDENIE VOZIDLA DO
POHYBU
Uvedenie vozidla do pohybu (odpich) je
povolené tak pri 1. rýchlostnom stupni
alebo pri spiatočke (R).
Poznámky (vzťahujúce
sa na naštartovanie
vozidla)
Rýchlostné stupne sa dajú radiť iba so
stlačeným brzdovým pedálom. V
prípade, že nebude stlačený brzdový
pedál, displej zobrazí príslušné hlásenie.77
A0L0071
78
A0L0072
108
NAŠTARTOVANIE A JAZDA
2-10-2013 15:20 Pagina 108
Page 112 of 194

Nie je možné uviesť vozidlo do chodu
so zaradeným vyšším stup\bom ako 1.:
v takomto prípade displej zobrazí
príslušné hlásenie.
Pri rozjazdoch do stúpania stredne
vysokého sklonu sa odporúča použiť
ručnú brzdu.
Zaradenie 1.
rýchlostného stupňa
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒stlačte brzdový pedál;
❒ stlačte tlačidlo 1na paneli s
ovládačmi prevodovky;
❒ uvoľnite brzdový pedál a stlačte
plynový pedál.
Zaradenie spiatočky (R)
Je možné zaradiť spiatočku (R) len,
keď vozidlo stojí a brzdový pedál je
stlačený.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒ stlačte brzdový pedál (vozidlo stojí);
❒ stlačte tlačidlo R na paneli s
ovládačmi prevodovky;
❒ uvoľnite brzdový pedál a stlačte
plynový pedál. Zaradením spiatočky
systém vydá zvukový signál (pre
verzie/trhy, kde je k dispozícii). Ak brzdový pedál nestlačíte (a vozidlo
stojí), displej zobrazí príslušné hlásenie
a systém automaticky zaradí neutrál
(N).
UPOZORNENIE Ak je vozidlo v pohybe,
požiadavka bude akceptovaná a
vykonaná, ak do 3 sekúnd od
požiadavky rýchlosť vozidla klesne na
nižšiu ako 3 km/h: v prípade, že
požiadavka nebude aktivovaná, systém
uchová zaradený prevodový stupe\b,
alebo v prípade, že rýchlosť vozidla
klesne pod 10 km/h, prepne
prevodovku do neutrálu (N) a preto
bude potrebné zopakovať proces.
ZARADENIE NEUTRÁLU
(N)
Pri zastavenom vozidle a so
štartovacím kľúčom v polohe MAR
(nezávisle od stavu motora), bude
možné zaradiť neutrál (N) výhradne so
stlačeným brzdovým pedálom.
Ak je vozidlo v pohybe, neutrál (N) sa
dá vždy zaradiť, nezávisle od stláčania
brzdového alebo plynového pedála.
Na displeji, okrem zobrazenia aktívneho
prevádzkového režimu bude zobrazený
aj nápis
N. Keď je vozidlo v pohybe, rýchlostný
stupe\b z neutrálu (N) zaradíte tak, že
stlačíte tlačidlo
1na paneli ovládačov
prevodovky (nie je nevyhnutné stlačiť
brzdový pedál): prevodovka sa
okamžite prepne do rýchlostného
stup\ba zodpovedajúceho rýchlosti
vozidla.
Pri zastavenom vozidle a so
štartovacím kľúčom v polohe MAR
(nezávisle od stavu motora), bude
možné zaradiť neutrál 1. rýchlostný
stupe\b výhradne so stlačeným
brzdovým pedálom.
LAUNCH CONTROL
Stratégia s názvom „Launch Control"
umož\buje rozjazd vozidla s veľkým
odpichom.
Stratégia sa dá aktivovať pri
zastavenom vozidle, so zvoleným
režimom Dynamic alebo Race a so
zaradeným 1. rýchlostným stup\bom.
Úkony, ktoré treba vykonať, sú
nasledujúce:
❒ stlačte brzdový pedál a držte ho
stlačený;
❒ stlačte pedál akcelerátora a držte ho
stlačený;
❒ stlačte páku „–" nachádzajúcu sa za
volantom;
109
2-10-2013 15:20 Pagina 109
Page 113 of 194

Pustením brzdového pedálu sa vozidlo
pohne s maximálnym zrýchlením.
89)
Aby ste tento režim zrušili, postačí
prerušiť sekvenciu vyššie opísaných
krokov alebo uvoľniť pedál akcelerátora.
ZOBRAZENIA NA
DISPLEJI
Otočením štartovacieho kľúča do
polohy MAR, displej po uplynutí
približne 1 sekundy zobrazí zaradenú
zaradenie neutrálu (N). Počas jazdy
sa na displeji zobrazuje zaradený
rýchlostný stupe\b a používaná logika
(AUTOaleboMANUAL). Indikácie
na displeji majú nasledujúci význam:
N = neutrál;
1 = prvý rýchlostný stupe\b;
2 = druhý rýchlostný stupe\b
3 = tretí rýchlostný stupe\b;
4 = štvrtý rýchlostný stupe\b;
5 = piaty rýchlostný stupe\b;
6 = šiesty rýchlostný stupe\b;
R = spiatočka.
Vozidlo sa však zapne v neutráli. Pri
žiadosti o zaradenie 1. rýchlostného
stup\ba systém vynúti voľbu režimu
AUTO. UPOZORNENIE Ak po uplynutí 10
sekúnd, so štartovacím kľúčom v
poloheMAR
displej nezobrazí zaradený
rýchlostný stupe\b, otočte kľúčom do
polohy STOP, počkajte kým sa displej
nevypne, potom operáciu zopakujte. Ak
anomália pretrváva, obráťte sa na
špecializovanú servisnú sieť Alfa
Romeo.
AKUSTICKÁ
SIGNALIZÁCIA
Z bezpečnostných dôvodov sa pri
parkovaní vozidla so zaradeným
neutrálom (N) ozýva zvukový signál
(signalizácia pri otočení štartovacieho
kľúča do polohy STOP).
Keď vozidlo stojí, má naštartovaný
motor a zaradený rýchlostný stupe\b (1.)
alebo spiatočku (R), systém aktivuje
akustickú signalizáciu a automaticky
uvedie prevodovku do neutrálu (N),
keď:
❒ sa nestlačíte pedál akcelerátora
a/alebo brzdový pedál aspo\b počas
3 minút;
❒ ostanete so stlačeným brzdovým
pedálom dlhšie ako 10 minút;
❒ otvoríte dvere vodiča a neurobíte nič
s pedálom akcelerátora a s brzdovým
pedálom aspo\b jeden a pol sekundy;
❒ bola zistená anomália na prevodovke. PARKOVANIE VOZIDLA
Keď zastavíte a vystúpite z vozidla,
postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒
zaraďte rýchlosť (1. rýchlostný stupe\b
v stúpaní alebo spiatočku v klesaní) a
nechajte kolesá stočené;
❒ vypnite motor a zatiahnite ručnú
brzdu.
Ak je vozidlo zaparkované v prudkom
stúpaní, odporúča sa zablokovať kolesá
nejakým klinom alebo kame\bom.
Počkajte kým z displeja zmizne
zobrazenie zaradeného rýchlostného
stup\ba, predtým než pustíte brzdový
pedál.
UPOZORNENIE NIKDYneopúšťajte
vozidlo s radiacou pákou v neutráli.
VŠEOBECNÉ
UPOZORNENIA
❒ Pokiaľ vozidlo stojí a je zaradený
rýchlostný stupe\b, držte stále
stlačený brzdový pedál, až pokiaľ sa
nerozhodnete pre rozjazd, potom
uvoľnite brzdu a postupne zrýchlite.
❒ Pri dlhších státiach s naštartovaným
motorom sa odporúča zaradiť neutrál
(N).
110
NAŠTARTOVANIE A JAZDA
2-10-2013 15:20 Pagina 110
Page 114 of 194

❒Aby ste chránili účinnosť spojky,
nepoužívajte na udržanie vozidla na
mieste pedál akcelerátora (napríklad
zastavenie v stúpaní). Prehriatie
spojky by mohlo viesť k jej
poškodeniu: naopak, používajte
brzdový pedál alebo ručnú brzdu a
pedál akcelerátora použite až pred
rozjazdom.
❒ Ak by ste zo zaradenej spiatočky (R)
museli 1. rýchlostný stupe\b alebo
naopak, robte tak iba keď je vozidlo
úplne zastavené a so stlačeným
brzdovým pedálom.
❒ Ak pri jazde dolu svahom z
nepredvídaných dôvodov musíte
nechať vozidlo ísť na neutrále (N), aj
keď je tento postup zakázaný,
nezabudnite, že pri požiadavke na
zaradenie nejakého rýchlostného
stup\ba systém automaticky zaradí
optimálnu rýchlosť, aby umožnil
správny prenos krútiaceho momentu
na kolesá podľa rýchlosti vozidla. ❒
V prípade potreby je možné pri
vypnutom motore zaradiť 1.
rýchlostný stupe\b, spiatočku (R)
alebo neutrál (N) s kľúčom v polohe
MAR a so stlačeným brzdovým
pedálom. V takomto prípade musíte
meniť rýchlostné stupne tak, aby
medzi jednotlivými zmenami uplynulo
aspo\b 5 sekúnd, aby sa uchovala
funkčnosť hydraulického systému,
predovšetkým funkčnosť čerpadla.
❒ Pri rozjazdoch v stúpaní sa odporúča
zrýchľovať postupne, ale dôrazne
ihneď potom, ako ste uvoľnili ručnú
brzdu alebo brzdový pedál, takto
umožnite motoru lepšie zvýšiť počet
otáčok a súčasne prekonať vyššie
stúpanie s vyšším krútiacim
momentom na kolesách.
POZOR!
89) Funkcia Launch control je k
dispozícii iba pri režimoch
Dynamic alebo Race. Bez ohľadu
na konkrétne opisy týchto
režimov, počas používania funkcie
Launch Control sú systémy ESC
a ASR v každom prípade vypnuté.
To znamená, že za riadenie
dynamiky vozidla zodpovedá
úplne a priamo iba vodič. Preto pri
používaní Launch Control venujte
jazde maximálnu pozornosť,
počnúc hodnotením stavu
premávky a povrchu vozovky, ako
aj dostatočnému priestoru pri
riadení vozidla.
111
2-10-2013 15:20 Pagina 111
Page 115 of 194

ÚSPORA PALIVAAlfa Romeo navrhla a realizovala svoje
vozidlo použitím technológií, materiálov
a zariadení schopných obmedzovať
škodlivé vplyvy na životné prostredie na
minimum. V nasledujúcom texte sú
uvedené niektoré odporúčania, ktoré
vám umožnia ešte viac prispieť k
ochrane životného prostredia.
VŠEOBECNÉ
ODPORÚČANIA
Údržba vozidla
Vykonávajte údržbu vozidla podľa
kontrol a prehliadok určených v
„Programe plánovanej údržby”.
Pneumatiky
Pravidelne kontrolujte tlak v
pneumatikách v intervaloch
nepresahujúcich 4 týždne: ak je tlak
príliš nízky, zvyšuje sa spotreba, keďže
sa zvyšuje valivý odpor.
Klimatizácia
Používanie klimatizácie spôsobuje
vyššiu spotrebu: ak to vonkajšia teplota
umož\buje, uprednost\bujte iba
ventiláciu.ŠTÝL JAZDY
Štartovanie
Nezohrievajte motor, keď vozidlo stojí, a
to ani na minimálnych ani na vyšších
otáčkach: takto sa motor zohrieva
oveľa pomalšie, zvyšuje spotrebu a
emisie. Je preto vhodné okamžite sa
pomaly rozbehnúť a nepoužívať vysoké
otáčky: takto sa motor ohreje rýchlejšie.
Zbytočné činnosti
Vyhýbajte sa pridávaniu plynu, keď
stojíte na semafore alebo pred vypnutím
motora. Tento posledný úkon je úplne
zbytočný a spôsobuje iba zvýšenie
spotreby a znečistenie prostredia.
Vo\fba prevodových
stupňov
Používanie nižšieho rýchlostného
stup\ba na dosiahnutie výraznej
akcelerácie znamená zvýšenie spotreby.
Rovnako aj nevhodné používanie
vyššieho rýchlostného stup\ba zvyšuje
spotrebu, emisie a opotrebovanie
motora.
Maximálna rýchlosť
Spotreba paliva sa výrazne zvyšuje
spolu so zvýšením rýchlosti. Udržiavajte
čo najrovnomernejšiu rýchlosť,
vyhýbajte sa zbytočnému brzdeniu a
zrýchľovaniu, tieto spôsobujú zvýšenie
spotreby paliva a zvyšujú emisie.
Zrýchlenie
Prudké zrýchľovanie značne zvyšuje
spotrebu a emisie: vyhýbajte sa
prudkému a častému zrýchľovaniu.
PODMIENKY POUŽITIA
Štartovanie za studena
Veľmi krátke trate a časté štartovanie za
studena nedovolia motoru dosiahnuť
najlepšiu teplotu používania.
Z toho vyplýva značné zvýšenie
spotreby (od +15 do +30 % pri
mestskej premávke), aj emisií.
Situácia premávky a
cestné podmienky
Zvýšená spotreba je spôsobená hustou
dopravou, napr. keď sa postupuje v
kolónach s častým používaním nižších
prevodových stup\bov, alebo vo veľkých
mestách, kde je veľa semaforov.
112
NAŠTARTOVANIE A JAZDA
2-10-2013 15:20 Pagina 112
Page 116 of 194

Zastavovanie počas
premávky
Počas dlhších zastávok (napr.
železničné priecestie) sa odporúča
zhasnúť motor.
ZIMNÉ PNEUMATIKYPoužívajte zimné pneumatiky takých
istých rozmerov ako sú pneumatiky
dodané s vozidlom: špecializovaná
servisná sieť Alfa Romeo vám bude
vedieť poradiť pri výbere vhodných
pneumatík.
Tieto pneumatiky používajte iba v
prípade, že povrch cesty je pokrytý
ľadom alebo snehom.
Pri výbere zimných pneumatík, tlaku pri
nafukovaní a súvisiacich údajoch prísne
dodržiavajte pokyny uvedené v odseku
„Kolesá” v kapitole „Technické údaje”.
90)
Výkon týchto pneumatík sa výrazne
znižuje, keď je hrúbka profilovanej časti
pneumatiky menšia ako 4 mm. V tomto
prípade je nutné vymeniť ich.
Špecifické charakteristiky zimných
pneumatík za normálnych podmienok
prostredia alebo pri dlhých cestných
trasách znižujú svoj výkon oproti
normálne dodaným pneumatikám. Je
potrebné preto obmedziť ich použitie na
také výkony, pre ktoré sú
homologované.UPOZORNENIE Pokiaľ používate zimné
pneumatiky s ukazovateľom najvyššej
rýchlosti nižším než je maximálna
rýchlosť vozidla (zvýšenáo5%),
umiestnite na vnútornej strane palubnej
dosky na dobre viditeľnom mieste
upozornenie na maximálnu povolenú
rýchlosť pre zimné pneumatiky (v
súlade so smernicou ES).
Na všetky štyri kolesá nasaďte
pneumatiky s rovnakou značkou, aby
ste tak zaručili vyššiu bezpečnosť jazdy
a brzdenia a dobrú ovládateľnosť
vozidla. Nie je vhodné meniť smer
rotácie pneumatík.
Pozrite si informácie v odseku
„Zdvíhanie vozidla" v kapitole „Núdzový
stav", kde nájdete podrobnosti o
správnom spôsobe zdvíhania vozidla.
POZOR!
90) Maximálna rýchlosť so zimnými
pneumatikami s označením „Q”
nesmie prekročiť 160 km/h; s
označením „T” nesmie prekročiť
190 km/h; s označením „H"
nesmie prekročiť 210 km/h,
pričom sa vždy musia dodržiavať
dopravné predpisy.
113
2-10-2013 15:20 Pagina 113
Page 117 of 194

DLHODOBÉ
ODSTAVENIE
VOZIDLAAk by malo vozidlo ostať stáť viac ako
jeden mesiac, urobte tieto opatrenia:
❒vozidlo zaparkujte na krytom,
suchom a podľa možností vetranom
mieste;
❒ presvedčte sa, že je zatiahnutá ručná
brzda;
❒ odpojte zápornú svorku od pólu
akumulátora a skontrolujte stav jeho
nabitia. Počas garážovania treba túto
kontrolu opakovať štvrťročne. Na
dosiahnutie optimálneho stavu nabitia
akumulátora sa odporúča použitie
zariadenia na udržiavanie jeho nabitia
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii
alebo ak je k dispozícii v ponuke
Lineaccessori). Podrobnosti o jeho
fungovaní nájdete v príslušnom s ním
dodávanom Doplnku;
❒ pokiaľ akumulátor od elektrického
zariadenia neodpojíte, skontrolujte
stav jeho nabitia každých tridsať dní;
❒ očistite a ochrá\bte natreté časti
nanesením ochranných voskov; ❒
gumovú časť stierača poprášte
púdrom a nechajte ju zdvihnutú
zo skla (správny postup pri zdvihnutí
nájdete v odseku „Stierač" v kapitole
„Údržba a starostlivosť");
❒ vozidlo zakryte textilnou plachtou
alebo dierkovanou plastovou
plachtou. Nepoužívajte
neperforované plastové plachty, ktoré
neumož\bujú vyparovanie vlhkosti z
povrchu vozidla;
❒ pneumatiky nahustite na tlak o +0,5
bar vyšší vzhľadom na predpísaný a
pravidelne ich kontrolujte;
❒ nevypúšťajte chladiace zariadenie
motora.
❒ vždy, keď vozidlo necháte odstavené
dva a viac týžd\bov, zapnite
klimatizačné zariadenie na aspo\b 5
minút pri minimálnych otáčkach
motora, s prívodom vonkajšieho
vzduchu a s ventilátorom na maxime;
tento postup zaručí primerané
mazanie, aby sa čo najviac obmedzili
škody na kompresore pri obnovení
jeho prevádzky; ❒
uistite sa, či otvor prívodu vzduchu
ihneď pred čelným sklom nie je
upchatý listami alebo inými cudzími
telesami; listy, ktoré by boli v otvore
na prívod vzduchu, môžu znížiť
jeho prietok a ak by sa dostali do
nádržky, mohli by upchať odtok vody.
V zimných mesiacoch sa uistite, že
otvor na prívod vzduchu nie je
upchatý ľadom, blatom alebo
snehom.
UPOZORNENIE Od prepnutia
štartovacieho kľúča do polohy STOP
pred odpojením elektrického napájania
batérie počkajte aspo\b 1 minútu.
114
NAŠTARTOVANIE A JAZDA
2-10-2013 15:20 Pagina 114
Page 118 of 194

NÚDZOVÝ STAV
Prepichnutá pneumatika alebo vypálená
žiarovka?
Môže sa stať, že nejaký problém naruší
vašu jazdu.
Strany venované núdzovým stavom
vám môžu pomôcť, aby ste sami a
pokojne čelili kritickým situáciám.
V núdzovej situácii vám odporúčame
zatelefonovať na bezplatné telefónne
číslo, ktoré nájdete v Záručnom liste.
Okrem toho môžete zatelefonovať
na bezplatné číslo 00 800 2532 4200 a
získať informácie o špecializovanej
servisnej sieti Alfa Romeo.NAŠTARTOVANIE MOTORA ...........116
OPRAVA KOLESA ...........................117
VÝMENA ŽIAROVKY .......................120
VÝMENA VONKAJŠEJ ŽIAROVKY ..124
VÝMENA VNÚTORNEJ ŽIAROVKY .127
VÝMENA POISTIEK.........................128
NABÍJANIE AKUMULÁTORA ...........132
ZDVIHNUTIE VOZIDLA ....................132
ŤAHANIE VOZIDLA..........................133
115
2-10-2013 15:20 Pagina 115
Page 119 of 194

NAŠTARTOVANIE
MOTORAAk kontrolka
na prístrojovom paneli
ostane svietiť neprerušovane, obráťte
sa okamžite na špecializovanú servisnú
sieťAlfa Romeo.
NAŠTARTOVANIE S
POMOCNOU BATÉRIOU
Ak je akumulátor vybitý, motor sa dá
naštartovať pomocou iného
akumulátora s rovnakou kapacitou
alebo o niečo väčšou, ako je ten vybitý.
11)
91)
Pri štartovaní postupujte nasledujúcim
spôsobom:
❒ prepojte kladné svorky (symbol + v
blízkosti svorky) oboch batérií
príslušným káblom obr. 79; ❒
ďalším káblom pripojte zápornú
svorku(–)pomocného akumulátora
s uzemnením
na motor alebo na
prevodovku vozidla, ktoré si želáte
naštartovať;
❒ naštartujte motor; po naštartovaní
motora odpojte káble v opačnom
poradí, ako ste ich zapájali.
Ak sa po viacerých pokusoch motor
nenaštartuje, nepokračujte ďalej v
pokusoch o naštartovanie, ale obráťte
sa na špecializovanú servisnú sieť
Alfa Romeo.
UPOZORNENIE Nespájajte priamo
záporné svorky batérií! Ak je pomocný
akumulátor v inom vozidle, zabrá\bte
tomu, aby sa ich kovové časti nedostali
do náhodného kontaktu.
ŠTARTOVANIE
ZOTRVAČNÝM POHYBOM
Vyhnite sa štartovaniu tlačením,
ťahaním alebo využitím klesaní.
UPOZORNENIE
11) Prísne sa vyhnite sa rýchlemu dobíjaniu batérie pri núdzovom
štartovaní: mohli by sa poškodiť
elektronické systémy a spínacie
skrinky štartovania a napájania
motora.
POZOR!
91) Takéto štartovanie musívykonávať špecializovaná osoba,
pretože nesprávna manipulácia
môže vyvolať veľmi intenzívne
elektrické výboje. Kvapalina
obsiahnutá v batérii je jedovatá a
korozívna: vyhnite sa kontaktu
s pokožkou alebo očami.
Odporúčame nepribližovať sa k
batérii s otvoreným ohňom alebo
cigaretami a nevyvolávať iskrenie.
79
A0L0116
116
NÚDZOVÝ STAV
2-10-2013 15:20 Pagina 116
Page 120 of 194

OPRAVA KOLESAVŠEOBECNÉ POKYNY
Vozidlo je vybavené zariadením na
rýchlu opravu pneumatík s označením
„Fix&Go automatic".
92) 94)
Pri jeho používaní dodržiavajte
nasledujúce pokyny.
93) 95) 96)
12)
2)
SÚPRAVA „Fix&Go
automatic"
Nachádza sa v batožinovom priestore.
Súpravu tvoria:
❒jedna tlaková nádobka A obr. 80,
ktorá obsahuje tesniacu kvapalinu
a je vybavená: plniacou hadičkou B a
nálepkou C s nápisom „max. 80
km/h", ktorú treba nalepiť na dobre
viditeľné miesto (napr. na prístrojovú
dosku) po oprave pneumatiky;
❒ kompresor D vybavený manometrom
a spojkami,
❒ informačný leták obr. 81, používaný
pre rýchle a správne použitie súpravy
a ktorý treba následné odovzdať
personálu, ktorý sa postará o
pneumatiku opravenú pomocou
takejto súpravy; ❒
jeden pár ochranných rukavíc
umiestnených na boku samotného
kompresora;
❒ adaptéry na nafukovanie rôznych
prvkov.
UPOZORNENIE Tesniaca kvapalina je
účinná pri teplotách -20 °C až +50
°C. Tesniaca kvapalina má takisto svoju
dobu trvanlivosti. POSTUP HUSTENIA
Postupujte nasledovne:
97)
❒
zatiahnite ručnú brzdu, odskrutkujte
uzáver ventilu na pneumatike,
vytiahnite pružnú plniacu hadičku A
obr. 82 a naskrutkujte objímku B
na ventil pneumatiky;
❒ uistite sa, že spínač A obr. 83
kompresora je v polohe 0 (vypnutý),
naštartujte motor, vsu\bte zástrčku do
zásuvky zapaľovača na strednom
tuneli (pozrite obr. 84), zapnite
kompresor prepnutím vypínača A obr.
83 do polohy I (zapnutý);
❒ nahustite pneumatiku na predpísaný
tlak uvedený v odseku „Kolesá” v
kapitole „Technické údaje”. Kvôli
lepšiemu načítaniu odporúčame
skontrolovať hodnotu tlaku na
manometri B obr. 83 pri vypnutom
kompresore;
80
A0L0076
81
A0L0077
82
A0L0078
117
2-10-2013 15:20 Pagina 117