displej Alfa Romeo 4C 2015 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2015, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2015Pages: 199, velikost PDF: 7.72 MB
Page 14 of 199
SYMBOLY
Na některých komponentech vozidla
jsou upevněny barevné štítky s
upozorňovacími symboly a výzvami k
přijetí opatření, podle nichž je nutno
postupovat při manipulaci s daným
komponentem. Souhrnný štítek se
symboly se nachází pod víkem
motorového prostoru.
SYSTÉM ALFA
ROMEO CODE
STRUČNĚ
Vozidlo je vybaveno elektronickým
imobilizérem, který umožňuje zvýšit
ochranu vozidla před odcizením.
Systém se uvede do funkce
automaticky vytažením klíčku ze
spínací skříňky zapalování.
V klíčku je elektronické zařízení, jež
identifikuje signál, který při
nastartování motoru vyšle anténa
zabudovaná ve skříňce zapalování.
Modulovaný signál představuje
„heslo“, které je při každém
nastartování motoru jiné a podle
něhož řídicí jednotka identifikuje klíč a
povolí startování motoru vozidla.
1)
Funkce
Při každém spuštění tzn. otočení klíčku
na MAR řídicí jednotka systému Alfa
Romeo CODE pošle na řídicí jednotku
motoru identifikační kód, aby
odblokovala funkce.
Tento kód je odeslán pouze v případě,
kdy řídicí jednotka systému Alfa Romeo
CODE uzná kód, který obdržela od
klíčku.Otočením klíčku na STOP deaktivuje
systém Alfa Romeo CODE funkce řídicí
jednotky motoru.
Nesprávná funkce
Pokud nebude během startování
motoru kód detekován jako správný, na
displeji se rozsvítí kontrolka
.
V takovém případě otočte klíček do
polohy STOP a poté do polohy MAR;
pokud se motor neodemkne, pokuste
se jej spustit dalšími klíčky z výbavy.
Pokud se nezdaří motor nastartovat ani
tentokrát, vyhledejte autorizovaný
servis Alfa Romeo 4C.
Rozsvícení kontrolky
během jízdy
❒Pokud se digitální kontrolka
rozsvítí za jízdy , znamená to, že
systém právě provádí
autodiagnostiku (např. po poklesu
napětí).
❒Pokud zůstane digitální kontrolka
svítit, vyhledejte autorizovaný
servisů Alfa Romeo 4C.
10
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 23 of 199
Odmlžení vnějších
zpětných zrcátek
(u příslušné verze vozidla)
Stiskem tlačítka
obr. 16 se funkce
zapne.
Zapnutím se rozsvítí digitální kontrolka
na displeji.
Funkce se vypne opětovným stiskem
tlačítka
.
POZOR
11) Vnější zpětné zrcátka jsou lehce
zakřivená, proto mírně mění
vnímání vzdálenosti.
15A0L0015
16A0L0025
19
Ruční sklopení zrcátka
V případě potřeby lze zrcátko sklopit
ručně z polohy 1 di polohy 2 obr. 15.
UPOZORNĚNÍ Během jízdy se zrcátka
musejí nacházet vždy v poloze 1.
Page 31 of 199
ZAPNUTÍ RECIRKULACE
VZDUCHU V KABINĚ
Přestavte ovládač B do polohy
.
Doporučujeme zapnout recirkulaci
vzduchu v kabině při stání v koloně
nebo v tunelu, aby se zabránilo přívodu
znečištěného venkovního vzduchu.
Nenechávejte recirkulaci dlouho v
provozu, zvlášť pokud ve vozidle cestují
dvě osoby, aby se okna nezamžila
zevnitř.
UPOZORNĚNÍ Recirkulace umožňuje
rychlejší úpravu vzduchu podle
nastavení soustavy ("topení" nebo
"ventilace"). V každém případě
se nedoporučuje zapínat recirkulaci v
deštivých / chladných dnech, protože
by se zvyšovalo zamlžení skel.
KLIMATIZACE (chlazení)
Postupujte takto:
❒otočte knoflík A do modrého sektoru;
❒otočte ovládač C na 1 (1. rychlost
ventilátoru). Pro rychlé vychlazení
interiéru otočte přetočte ovládač C
na 4 (nejvyšší rychlost ventilátoru).
❒přestavte ovládač B na
;
❒otočte ovládač D na
;
❒Stiskněte tlačítko E.Nastavení stupně
chlazení
Postupujte takto:
❒přestavte ovládač B na
;
❒pro zvýšení teploty přetočte ovládač
A do červeného pole;
❒otočením ovladače C doleva snižte
rychlost ventilátoru.
ODMLŽENÍ VNĚJŠÍCH
ZPĚTNÝCH ZRCÁTEK
Funkce se zapne stiskem tlačítka
Fobr. 21.
Zapnutím se rozsvítí digitální kontrolka
na displeji.
Funkce se vypne opětovným stiskem
tlačítka
.
ÚDRŽBA KLIMATIZAČNÍ
SOUSTAVY
Během zimního období je nutno
zapnout klimatizaci alespoň jednou za
měsíc asi na 10 minut. Před letním
obdobím nechejte klimatizaci
zkontrolovat v specializované servisní
sítě Alfa Romeo.
3)
UPOZORNĚNÍ
3) V systému je naplněno chladivo
R-1234yf, které při případném
úniku nepoškodí životní prostředí.
V žádném případě nepoužívejte
chladivo R-134a: není kompatibilní
s komponenty systému a navíc
značně přispívá k tvorbě
skleníkových plynů.
27
Page 33 of 199
Na přístrojové desce se rozbliká
kontrolka
nebo.
Směrová světla se vypnou samočinně,
jakmile se vozidlo vrátí do jízdy v
přímém směru.
Funkce "lane change"
(změna jízdního pruhu)
Změnu jízdního pruhu signalizujte
přestavením levého pákového ovládače
na půl sekundy na nearetovanou
polohu. Směrové světlo na zvolené
straně zabliká 5x a pak samočinně
zhasne.
ZAŘÍZENÍ "FOLLOW ME
HOME”
Zařízení slouží pro osvětlení prostoru
před vozidlem po určitou
přednastavenou dobu.
Zapnutí
S klíčkem zapalování na STOP nebo
vytaženým ze zapalování přitáhněte
pákový ovládač A k volantu do dvou
minut od vypnutí motoru.
Každým zatažením pákového přepínače
se svícení prodlouží vždy o 30 sekund,
ale je aktivní maximálně 210 sekund;
pak se světlomety samočinně vypnou.Při každém zatažení pákového
přepínače se rozsvítí kontrolkana
přístrojové desce. Doba trvání funkce
a příslušná grafika se zobrazí na displeji.
Kontrolka se rozsvítí při prvním zatažení
pákové ovládače a zůstane svítit do
automatického vypnutí funkce. Každé
zapnutí (pohyb) pákového ovládače
prodlužuje pouze dobu svícení světel.
Vypnutí
Zatažením pákového přepínače k
volantu na více než dvě sekundy.OSTŘIKOVÁNÍ SKEL
STRUČNĚ
Pravým pákovým ovládačem se
ovládá stírač / ostřikovač čelního
okna.
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem
ve spínací skříňce v poloze MAR.
STÍRAČE/OSTŘIKOVAČ
ČELNÍHO OKNA
Funkce
12) 13)
Objímku A obr. 23 lze nastavit do
následujících poloh:
Ostírač čelního okna stojí;
cyklované stírání;
pomalé nepřetržité stírání;
rychlé nepřetržité stírání
23A0L0021
29
Page 35 of 199
Zařízení nelze zapnout při 1.
rychlostním stupni nebo zpátečce;
doporučuje se však jeho použití od 5.
rychlostního stupně výše.
a
V klesání se zapnutým zařízením se
může stát, že se rychlost o něco zvýší
nad přednastavenou hodnotu.
Zapnutím se rozsvítí digitální kontrolka
a na displeji se zobrazí upozornění.
Uložení rychlosti do
paměti
Postupujte takto:
❒otočte objímku A obr. 24 a
a
sešlápnutím pedálu akcelerace
rozjeďte vozidlo na požadovanou
rychlost;
❒pákový ovládač přestavte nahoru (+)
alespoň na jednu sekundu a uvolněte
jej: jízdní rychlost vozidla se uloží do
paměti; nyní můžete uvolnit pedál
akcelerace.
V případě nutnosti (například při
předjíždění) je možné zrychlit
sešlápnutím pedálu akcelerace:
uvolněním pedálu se vozidlo vrátí na
předem uloženou rychlost.Obnovení rychlosti
Pokud byl tempomat vypnut, například
sešlápnutím brzdového pedálu, je
možné obnovit rychlost uloženou v
paměti takto:
❒postupně akcelerujte až po dosažení
rychlosti blížící se hodnotě uložené v
paměti;
❒zařaďte rychlostní stupeň navolený v
okamžiku ukládání rychlosti do
paměti;
❒stiskněte tlačítko CANCEL/RESUME
(B obr. 24).
Zvýšení rychlosti
Lze to provést dvěma způsoby:
❒sešlápněte pedál akcelerace a uložte
do paměti novou hodnotu dosažené
rychlosti;
anebo
❒přepnutím páky nahoru (+) na novou
hodnotu rychlosti se tato hodnota
uloží automaticky.
Při každém přestavení pákového
ovládače se rychlost zvýší cca o 1
km/h, zatímco v případě, že jej nahoře
podržíte, rychlost se zvyšuje plynule.Snížení rychlosti
Lze to provést dvěma způsoby:
❒vypnutím tempomatu a uložením
nové hodnoty rychlosti;
anebo
❒přepnutím páky dolů (–) až k
dosažení nové rychlosti, která se
uloží automaticky do paměti.
Jednorázovými pohyby pákového
ovládače se rychlost zvyšuje postupně
asi o 1 km/h; podržením pákového
ovládače dole se rychlost snižuje
plynule.
Odemknutí
Řidič může zařízení vypnout
následujícími způsoby:
❒otočením objímky A obr. 24 na
polohuO;
❒vypnutím motoru;
❒stiskem tlačítka CANCEL/RESUME;
❒sešlápněte brzdový pedál nebo pedál
akcelerace: při sešlápnutí pedálu
akcelerace nebude systém úplně
vypnut, přednost ale dostane žádost
o zrychlení. Tempomat zůstane
aktivní, aniž je nutno stisknout tlačítko
CANCEL/RESUME. Jakmile
akcelerace skončí, vrátí se tempomat
do předchozího stavu.
31
Page 37 of 199
OVLÁDAČE
VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA
Funkce
Pro rozsvícení/zhasnutí světel stiskněte
spínač A obr. 26.
Se zapnutými světly svítí na přístrojové
desce kontrolky
a.
16)
ZADNÍ SVÍTILNA DO
MLHY
Funkce
Světlo se rozsvítí/zhasne tlačítkem
obr. 27.Zapnutí zadní svítilny do mlhy je
signalizováno rozsvícením kontrolky u
tlačítka. Zadní svítilna do mlhy se
rozsvítí pouze při rozsvícených
potkávacích světlech.
ZAMYKÁNÍ DVEŘÍ
Funkce
Pro současné zamknutí dveří stiskněte
tlačítko
obr. 28. Zamknutím dveří se
rozsvítí kontrolka u tlačítka.
Dveře se zamknou bez ohledu na
polohu klíčku v zapalování.SYSTÉM PŘERUŠENÍ
DODÁVKY PALIVA
Funkce
Zasahuje v případě nárazu a jeho
zaúčinkování má tyto důsledky:
❒přerušení dodávky paliva s
následným zhasnutím motoru;
❒automaticky odemkne dveře;
❒rozsvícení vnitřních světel;
❒rozsvícení výstražných světel.
Zásah systému je signalizován digitální
kontrolkou
na displeji a příslušnou
zprávou.
Pečlivou prohlídkou vozidla se ujistěte,
zda neuniká palivo např. v motorovém
prostoru, ve spodku vozidla nebo u
nádrže.
17)
26A0L0023
27A0L002428A0L0026
33
Page 50 of 199
40) Schopnosti systému ASR
nesmíte nikdy prověřovat
neodpovědně a nebezpečně tak,
že ohrozíte bezpečnost svou a
ostatních.
41) Systém HBA nemůže zvrátit
zcela přirozené fyzikální
zákonnosti, tzn. že nemůže zvýšit
přilnavost silničního povrchu.
42) Systém HBA nezabrání
dopravním nehodám, ani
nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou
rychlosti, jízdou po málo
přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
43) Schopnosti systému HBA
nesmíte nikdy testovat
nezodpovědným a riskantním
způsobem, jimž se ohrozí
bezpečnost řidiče, cestujících ve
vozidle a ostatních účastníků
silničního provozu.SYSTÉM “Alfa
D.N.A.”(Systém
řízení dynamiky
vozidla)
Jedná se o zařízení, jež páčkou A obr.
47 (na prostředním tunelu) umožňuje
zvolit čtyři způsoby odezvy vozidla
podle požadavků řidiče a dopravní
situace:
❒d=DynamicneboRace(režim pro
sportovní styl jízdy);
❒n=Natural(režim pro jízdu za
normálních stavů);
❒a=All Weather(režim pro jízdu za
nízké přilnavosti jako např. za deště
a sněhu).
Zařízení spolupracuje rovněž se
systémy dynamického ovládání vozidla
(s motorem, řízením, systémem ESC).JÍZDNÍ REŽIM
Páčka A má jednu aretovanou polohu,
tzn. že je neustále v prostřední poloze.
Navolený jízdní režim je signalizován
rozsvícením příslušné kontrolky LED na
osazení a indikací na displeji:
REŽIM “Natural”
Systémy ESC a ASR:mezní hodnoty
zásahu nastavené pro zajištění
komfortu a bezpečnosti za jízdních
stavů s normální přilnavostí.
Systém "Electronic Q2":systém je
nastaven tak, aby byl zajištěn co
nejlepší jízdní komfort.
Motor a převodovka:standardní
reakce.
47A0L0108
48A0L0109
46
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 51 of 199
REŽIM “Dynamic”
Zapnutí
Přestavte páku A obr. 47 nahoru (na
písmeno “d”) a nechejte ji v této poloze
půl sekundy, v každém případě do
rozsvícení příslušné kontrolky a
zobrazení nápisu “Dynamic” na displeji.
Zapnutím režimu "Dynamic" se
automaticky zobrazí obrazovka s údaj o
tlaku turbokompresoru (bar) a teplotě
motorového oleje (°C) obr. 49:
Páka A se po uvolnění vrátí do středové
polohy.
Systémy ESC a ASR:mezní hodnoty
zásahu nastavené pro zajištění zábavné
a sportovní jízdy se zaručením stability
vozidla.
Systém "Electronic Q2":systém je
nastaven pro optimalizovaný přenos
točivého momentu na kola a tím lepší
chování vozidla ve fázi akcelerace
při projíždění zatáčkou.Motor a převodovka:pracují v režimu
pro sportovní styl jízdy.
UPOZORNĚNÍ V režimu "Dynamic" se
značně zvýší citlivost pedálu
akcelerace, takže se může zdát, že je
jízda méně plynulá a komfortní.
Vypnutí
Pro vypnutí režimu “Dynamic” a návrat
do režimu “Natural” je třeba páčku A
obr. 47 přepnout dolů (na písmeno “a”)
a podržet ji této poloze půl sekundy.
V takovém případě se rozsvítí kontrolka
LED režimu “Normal” a na displeji se
zobrazí potvrzení, že je zapnutý režim
"Natural".
REŽIM “Race”
Zapnutí
Přestavte páku A obr. 47 nahoru (na
písmeno “d”) a nechejte ji v této poloze
pět sekund, v každém případě do
rozsvícení příslušné kontrolky a
zobrazení nápisu "Race" na displeji.
Zapnutím režimu "Race" se
automaticky zobrazí obrazovka s
indikaci měřiče podélného/bočního
zrychlení (tzv. G-meter information); jako
měrná jednotka se používá gravitační
zrychlení (G) obr. 50.Systémy ESC a ASR:tyto systémy
budou vypnuty, aby byl i zajištěn
nanejvýš sportovní styl jízdy, tzn. že
vozidlo bude mít pod kontrolou jedině
řidič. Jestliže vozidlo ztratí stabilitu,
systém ESC se automaticky znovu
zapne a zapůsobí na brzdový pedál tak,
aby vyvolal zásah ABS, a tím obnovil
stabilitu vozidla.
49A0L0110
50A0L0111
47
Systém "Electronic Q2":systém je
nastaven pro optimalizovaný přenos
točivého momentu na kola a tím lepší
chování vozidla ve fázi akcelerace
při projíždění zatáčkou.
Motor a převodovka:pracují v režimu
pro sportovní styl jízdy.
Page 52 of 199
UPOZORNĚNÍ V režimu "Race" se
značně zvýší citlivost pedálu
akcelerace, takže se může zdát, že je
jízda méně plynulá a komfortní.
UPOZORNĚNÍ V režimu "Race" funguje
převodovka výlučně v manuálním
režimu (MANUAL). Podrobnosti jsou
uvedeny v sekci "Používání
převodovky" v kapitole "Startování
motoru a jízda s vozidlem".
Vypnutí
Pro vypnutí režimu “Race” a návrat do
režimu “Dynamic” je třeba páčku A obr.
47 přepnout dolů (na písmeno “a”) a
podržet ji této poloze půl sekundy.
V takovém případě se rozsvítí kontrolka
režimu “Dynamic” a na displeji se
zobrazí potvrzení, že je zapnutý režim
"Dynamic".REŽIM "All Weather"
Zapnutí
Přestavte páku A obr. 47 dolů (na
písmeno “a”) a nechejte ji v této poloze
půl sekundy, v každém případě do
rozsvícení příslušné kontrolky a
zobrazení nápisu “All Weather” na
displeji.
Systémy ESC a ASR:mezní hodnoty
zásahu nastavené pro zajištění nejvyšší
bezpečnosti na jízdním povrchu s
nízkou přilnavostí. Režim "All Weather"
doporučujeme pro jízdu na povrchu
s nízkou přilnavostí.
SYSTÉM "ELECTRONIC Q2":systém
je deaktivovaný.
Motor a převodovka:standardní
reakce.Vypnutí
Pro vypnutí režimu “All Weather” a
návrat do režimu “Natural” je třeba
páčku A obr. 47 přepnout dolů (na
písmeno "d") a podržet ji této poloze
půl sekundy.
UPOZORNĚNÍ
❒Během prvních 250 km života vozidla
je zablokována možnost zapnout
režimy Dynamic a Race. Nicméně ani
po ujetí tohoto prvního kilometrického
proběhu se nedoporučuje jezdit
agresivním stylem, aby se zajistilo
dlouhodobá optimální kvalita řazení.
❒Při opětném nastartování motoru
budou režimy "All Weather" a
"Dynamic" zapnuty tak, jak byly
nastavené před tím. Systém se znovu
aktivuje v režimu "All Weather" či
"Dynamic" tak, jak byl nastaven před
vypnutím motoru.
❒Jestliže byl před vypnutím motoru
nastaven režim "Race", po opětném
nastartování motoru se tento znovu
nezapne. Systém se znovu zapne
v režimu "Dynamic".
❒Přímý přechod z režimu “Dynamic”
do režimu “All Weather” a opačně
není možný. Je nutno se nejdříve
vrátit do režimu "Natural", a teprve
pak se přepnout na jiný režim.
51A0L0112
48
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 53 of 199
Porucha systému
Při závadě systému nebo páčky A obr.
47 nelze nastavit žádný jízdní režim.
Displej zešedne (jako v režimu
"Natural"), ale neukazuje nastavení
systému Alfa D.N.A. Na displeji se
zobrazí příslušné upozornění.SYSTÉM EOBD
(European On
Board Diagosis)
Funkce
Systém EOBD (European On Board
Diagnosis) průběžně diagnostikuje
komponenty vozu, jež mají vliv na
emise.
Rozsvícení kontrolky
na přístrojové
desce (u některých verzí spolu s
hlášením na displeji) signalizuje systém
opotřebení některých komponent (viz
kapitolu “Kontrolky a hlášení” v kapitole
"Přístrojová deska").
Cíle soustavy EOBD (European On
Board Diagnosis):
❒dohlížet na účinnost soustavy;
❒signalizovat zvýšení emisí;
❒signalizovat nutnost výměny
poškozených komponentů.
Součástí soustavy je diagnostická
zásuvka, do které lze připojit příslušné
diagnostické přístroje, jež umožňují
načíst jednak chybové kódy uložené v
paměti řídicí jednotky, jednak řadu
diagnostických a provozních parametrů
motoru. Tyto kontroly mohou provést i
orgány pověřené kontrolou dopravního
provozu.UPOZORNĚNÍ Po odstranění závady
musí specializovaná servisní síť Alfa
Romeo provést testy a v případě
potřeby i zkušební jízdy, které si mohou
vyžádat ujetí i většího počtu kilometrů.
49