kontrolka motoru Alfa Romeo 4C 2015 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2015, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2015Pages: 199, velikost PDF: 7.72 MB
Page 14 of 199
SYMBOLY
Na některých komponentech vozidla
jsou upevněny barevné štítky s
upozorňovacími symboly a výzvami k
přijetí opatření, podle nichž je nutno
postupovat při manipulaci s daným
komponentem. Souhrnný štítek se
symboly se nachází pod víkem
motorového prostoru.
SYSTÉM ALFA
ROMEO CODE
STRUČNĚ
Vozidlo je vybaveno elektronickým
imobilizérem, který umožňuje zvýšit
ochranu vozidla před odcizením.
Systém se uvede do funkce
automaticky vytažením klíčku ze
spínací skříňky zapalování.
V klíčku je elektronické zařízení, jež
identifikuje signál, který při
nastartování motoru vyšle anténa
zabudovaná ve skříňce zapalování.
Modulovaný signál představuje
„heslo“, které je při každém
nastartování motoru jiné a podle
něhož řídicí jednotka identifikuje klíč a
povolí startování motoru vozidla.
1)
Funkce
Při každém spuštění tzn. otočení klíčku
na MAR řídicí jednotka systému Alfa
Romeo CODE pošle na řídicí jednotku
motoru identifikační kód, aby
odblokovala funkce.
Tento kód je odeslán pouze v případě,
kdy řídicí jednotka systému Alfa Romeo
CODE uzná kód, který obdržela od
klíčku.Otočením klíčku na STOP deaktivuje
systém Alfa Romeo CODE funkce řídicí
jednotky motoru.
Nesprávná funkce
Pokud nebude během startování
motoru kód detekován jako správný, na
displeji se rozsvítí kontrolka
.
V takovém případě otočte klíček do
polohy STOP a poté do polohy MAR;
pokud se motor neodemkne, pokuste
se jej spustit dalšími klíčky z výbavy.
Pokud se nezdaří motor nastartovat ani
tentokrát, vyhledejte autorizovaný
servis Alfa Romeo 4C.
Rozsvícení kontrolky
během jízdy
❒Pokud se digitální kontrolka
rozsvítí za jízdy , znamená to, že
systém právě provádí
autodiagnostiku (např. po poklesu
napětí).
❒Pokud zůstane digitální kontrolka
svítit, vyhledejte autorizovaný
servisů Alfa Romeo 4C.
10
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 17 of 199
UPOZORNĚNÍ
1) Pokud nebudou vybité baterie
řádně zpracované jako odpad,
mohou ohrozit životní prostředí.
Proto je nutno je vytřídit do
příslušných odpadních nádob, jak
je stanoveno ze zákona, nebo je
možné je odevzdat v na
specializované servisní síti Alfa
Romeo, kde zajistí jejich řádnou
likvidaci
ALARM
(u příslušné verze vozidla)
Funkce
Alarm zaúčinkuje v následujících
případech:
❒Neoprávněné otevření některých
dveří či zadního výklopného víka
(obvodová ochrana);
❒nevyžádané sepnutí spínací skříňky
zapalování (otočení klíčku na MAR);
❒přeříznutí kabelů baterie;
❒pohybuje-li se někdo v kabině
(prostorová ochrana);
❒nezvyklé zvednutí/naklopení vozidla.
Zásah je signalizován zvukovou a
optickou výstrahou
(několikasekundovým blikáním
směrových světel). Způsob zásahu
alarmu se může lišit podle toho, pro
jakou zemi je vozidlo určeno. Je
stanoven určitý maximální počet cyklů
zvukových/optických výstrah, po jejichž
provedení se systém vrátí do
normálního hlídacího stavu.
UPOZORNĚNÍ Funkce blokování
motoru je garantována systémem Alfa
Romeo CODE, který se aktivuje
samočinně vytažením klíčku z
zapalování.UPOZORNĚNÍ Alarm je od výrobce
nastaven podle předpisů platných
v zemi, kam se vozidlo dodává.
Zapnutí
Se zavřenými dveřmi a zadním
výklopným víkem a s klíčkem
zapalování na STOP nebo po jeho
vytažení ze zapalování, natočte klíček s
dálkovým ovládáním směrem k vozidlu,
stiskněte a vzápětí uvolněte tlačítko
.
U příslušné verze vozidla: zařízení vydá
zvukovou výstrahu a aktivuje zamknutí
dveří.
Než se alarm zapne, proběhne fáze
samočinné diagnózy, která trvá asi 30
sekund: v této fázi bliká kontrolka na
palubní desce v jednosekundovém
intervalu.
Jakmile fáze samočinné diagnózy
skončí, začne kontrolka blikat pomaleji
(jedno bliknutí za tři sekundy).
Jestliže po zapnutí alarmu systém do
čtyř sekund vydá další zvukovou
výstrahu a/nebo vizuální upozornění
kontrolkou na přístrojové desce,
vypněte alarm stiskem tlačítka
,
zkontrolujte, zda jsou správně zavřené
dveře a zadní výklopné víko, a znovu
zapněte alarm stiskem tlačítka
.
13
Page 33 of 199
Na přístrojové desce se rozbliká
kontrolka
nebo.
Směrová světla se vypnou samočinně,
jakmile se vozidlo vrátí do jízdy v
přímém směru.
Funkce "lane change"
(změna jízdního pruhu)
Změnu jízdního pruhu signalizujte
přestavením levého pákového ovládače
na půl sekundy na nearetovanou
polohu. Směrové světlo na zvolené
straně zabliká 5x a pak samočinně
zhasne.
ZAŘÍZENÍ "FOLLOW ME
HOME”
Zařízení slouží pro osvětlení prostoru
před vozidlem po určitou
přednastavenou dobu.
Zapnutí
S klíčkem zapalování na STOP nebo
vytaženým ze zapalování přitáhněte
pákový ovládač A k volantu do dvou
minut od vypnutí motoru.
Každým zatažením pákového přepínače
se svícení prodlouží vždy o 30 sekund,
ale je aktivní maximálně 210 sekund;
pak se světlomety samočinně vypnou.Při každém zatažení pákového
přepínače se rozsvítí kontrolkana
přístrojové desce. Doba trvání funkce
a příslušná grafika se zobrazí na displeji.
Kontrolka se rozsvítí při prvním zatažení
pákové ovládače a zůstane svítit do
automatického vypnutí funkce. Každé
zapnutí (pohyb) pákového ovládače
prodlužuje pouze dobu svícení světel.
Vypnutí
Zatažením pákového přepínače k
volantu na více než dvě sekundy.OSTŘIKOVÁNÍ SKEL
STRUČNĚ
Pravým pákovým ovládačem se
ovládá stírač / ostřikovač čelního
okna.
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem
ve spínací skříňce v poloze MAR.
STÍRAČE/OSTŘIKOVAČ
ČELNÍHO OKNA
Funkce
12) 13)
Objímku A obr. 23 lze nastavit do
následujících poloh:
Ostírač čelního okna stojí;
cyklované stírání;
pomalé nepřetržité stírání;
rychlé nepřetržité stírání
23A0L0021
29
Page 35 of 199
Zařízení nelze zapnout při 1.
rychlostním stupni nebo zpátečce;
doporučuje se však jeho použití od 5.
rychlostního stupně výše.
a
V klesání se zapnutým zařízením se
může stát, že se rychlost o něco zvýší
nad přednastavenou hodnotu.
Zapnutím se rozsvítí digitální kontrolka
a na displeji se zobrazí upozornění.
Uložení rychlosti do
paměti
Postupujte takto:
❒otočte objímku A obr. 24 a
a
sešlápnutím pedálu akcelerace
rozjeďte vozidlo na požadovanou
rychlost;
❒pákový ovládač přestavte nahoru (+)
alespoň na jednu sekundu a uvolněte
jej: jízdní rychlost vozidla se uloží do
paměti; nyní můžete uvolnit pedál
akcelerace.
V případě nutnosti (například při
předjíždění) je možné zrychlit
sešlápnutím pedálu akcelerace:
uvolněním pedálu se vozidlo vrátí na
předem uloženou rychlost.Obnovení rychlosti
Pokud byl tempomat vypnut, například
sešlápnutím brzdového pedálu, je
možné obnovit rychlost uloženou v
paměti takto:
❒postupně akcelerujte až po dosažení
rychlosti blížící se hodnotě uložené v
paměti;
❒zařaďte rychlostní stupeň navolený v
okamžiku ukládání rychlosti do
paměti;
❒stiskněte tlačítko CANCEL/RESUME
(B obr. 24).
Zvýšení rychlosti
Lze to provést dvěma způsoby:
❒sešlápněte pedál akcelerace a uložte
do paměti novou hodnotu dosažené
rychlosti;
anebo
❒přepnutím páky nahoru (+) na novou
hodnotu rychlosti se tato hodnota
uloží automaticky.
Při každém přestavení pákového
ovládače se rychlost zvýší cca o 1
km/h, zatímco v případě, že jej nahoře
podržíte, rychlost se zvyšuje plynule.Snížení rychlosti
Lze to provést dvěma způsoby:
❒vypnutím tempomatu a uložením
nové hodnoty rychlosti;
anebo
❒přepnutím páky dolů (–) až k
dosažení nové rychlosti, která se
uloží automaticky do paměti.
Jednorázovými pohyby pákového
ovládače se rychlost zvyšuje postupně
asi o 1 km/h; podržením pákového
ovládače dole se rychlost snižuje
plynule.
Odemknutí
Řidič může zařízení vypnout
následujícími způsoby:
❒otočením objímky A obr. 24 na
polohuO;
❒vypnutím motoru;
❒stiskem tlačítka CANCEL/RESUME;
❒sešlápněte brzdový pedál nebo pedál
akcelerace: při sešlápnutí pedálu
akcelerace nebude systém úplně
vypnut, přednost ale dostane žádost
o zrychlení. Tempomat zůstane
aktivní, aniž je nutno stisknout tlačítko
CANCEL/RESUME. Jakmile
akcelerace skončí, vrátí se tempomat
do předchozího stavu.
31
Page 37 of 199
OVLÁDAČE
VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA
Funkce
Pro rozsvícení/zhasnutí světel stiskněte
spínač A obr. 26.
Se zapnutými světly svítí na přístrojové
desce kontrolky
a.
16)
ZADNÍ SVÍTILNA DO
MLHY
Funkce
Světlo se rozsvítí/zhasne tlačítkem
obr. 27.Zapnutí zadní svítilny do mlhy je
signalizováno rozsvícením kontrolky u
tlačítka. Zadní svítilna do mlhy se
rozsvítí pouze při rozsvícených
potkávacích světlech.
ZAMYKÁNÍ DVEŘÍ
Funkce
Pro současné zamknutí dveří stiskněte
tlačítko
obr. 28. Zamknutím dveří se
rozsvítí kontrolka u tlačítka.
Dveře se zamknou bez ohledu na
polohu klíčku v zapalování.SYSTÉM PŘERUŠENÍ
DODÁVKY PALIVA
Funkce
Zasahuje v případě nárazu a jeho
zaúčinkování má tyto důsledky:
❒přerušení dodávky paliva s
následným zhasnutím motoru;
❒automaticky odemkne dveře;
❒rozsvícení vnitřních světel;
❒rozsvícení výstražných světel.
Zásah systému je signalizován digitální
kontrolkou
na displeji a příslušnou
zprávou.
Pečlivou prohlídkou vozidla se ujistěte,
zda neuniká palivo např. v motorovém
prostoru, ve spodku vozidla nebo u
nádrže.
17)
26A0L0023
27A0L002428A0L0026
33
Page 46 of 199
.
SYSTÉM ESC
(Electronic Stability
Control)
STRUČNĚ
Systém ESC zlepšuje kontrolu nad
směrem jízdy a stabilitou vozidla
za různých jízdních stavů.
Systém ESC koriguje nedotáčivost a
přetáčivost vozidla vhodným
rozdělením brzdného účinku na kola.
Pro zachování kontroly nad vozidlem
je možné i snížit moment dodávaný
motorem.
26) 27) 28) 29) 30)
Systém ESC za pomoci senzorů
nainstalovaných ve vozidle sleduje směr
jízdy vozidla zadaný řidičem a srovnává
jej se skutečným směrem jízdy vozidla.
Jakmile se požadovaný a skutečný
směr jízdy začne lišit, systém ESC
začne korigovat nedotáčivost či
přetáčivost vozidla.
❒Přetáčivost: nastane, jakmile se
vozidlo stáčí více, než je dáno úhlem
natočení volantu.
❒Nedotáčivost: nastane, jakmile se
vozidlo stáčí méně, než je dáno
úhlem natočení volantu.ESC obsahuje následující systémy:
❒ABS
❒EBD
❒CBC
❒DTC
❒ASR
❒HILL HOLDER
❒HBA
❒“ELECTRONIC Q2” (“E-Q2”)
❒"PRE-FILL" (RAB - Ready Alert
Brake)
ZAPNUTÍ SYSTÉMU
ESC se zapne samočinně při
nastartování motoru a vypne se jen při
navolení režimu "Race". Ohledně
podrobností viz část "Systém Alfa
D.N.A." v této kapitole.
ZÁSAH SYSTÉMU
Je signalizován blikáním kontrolky
na
přístrojové desce. Kontrolka informuje
řidiče o kritickém stavu stability a
přilnavosti.
46A0L0145
42
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
SYSTÉM ABS
Systém, který je nedílnou součástí
brzdové soustavy, znemožní -
bez ohledu na stav jízdního povrchu a
sílu brzdění - zablokování a tím smyk
kola či kol: tím zajistí ovladatelnost
vozidla i při nouzovém brzdění
optimalizací zábrzdné vzdálenosti.
Page 47 of 199
Systém zasahuje, jakmile při brzdění
hrozí zablokování kok, typicky při
nouzovém brzdění nebo ve stavu nízké
přilnavosti, kdy se kola mohou
zablokovat častěji.
Systém zvyšuje rovněž ovladatelnost a
stabilitu vozidla při brzdění na povrchu s
odlišnou přilnavostí kol na pravé a levé
straně nebo v zatáčce.
31) 32) 33) 34) 35) 36) 37)
Zásah systému
Zásah systému ABS se pozná podle
mírného pulzování brzdového pedálu a
příznačné hlučnosti: při zásahu je
toto chování systému zcela normální.
SYSTÉM EBD
Systém EBD je nedílnou součástí
systému ABS a zasahuje během
brzdění optimálním rozdělováním
brzdné síly mezi přední a zadní kola.
Tím zajišťuje vyšší stabilitu vozidla při
brzdění a znemožní náhlé zablokování
zadních kol a tím i ztrátu stability
vozidla.SYSTÉM CBC (Cornering
Braking Control)
Systém zasahuje při brzdění v zatáčce
optimalizací rozložení brzdného tlaku na
čtyři kola: systém zabrání zablokování
kol pohybujících se uvnitř zatáčky (která
jsou odlehčená), čímž zaručí lepší
stabilitu a zachování směru jízdy
vozidla.
SYSTÉM DTC (Drag
Torque Control)
Je nedílnou součástí systému ABS,
zasahuje při prudkém přeřazení dolů
nebo při brzdění se zásahem ABS tak,
že dodáním většího momentu motoru
zabrání nadměrnému unášení hnacích
kol, jímž by se zejména na povrchu
se sníženou adhezí mohla zablokovat
kola a vozidlo by mohlo ztratit stabilitu.
SYSTÉM ASR (Antislip
Regulation)
29) 30) 38) 39) 40)
Je nedílnou součástí systém ESC.
Samočinně zasahuje při proklouznutí
jednoho hnacího kola nebo obou
hnacích kol, při ztrátě přilnavosti na
mokrém povrchu (aquaplaning),
akceleraci na nesoudržném,
zasněženém nebo zledovatělém
povrchu atd.Podle charakteru prokluzování se
aktivují dva rozdílné systémy:
❒při prokluzu obou hnacích kol
zaúčinkuje ASR snížením výkonu
přenášeného motorem;
❒při prokluzu jednoho hnacího kola
zasáhne ASR i automatickým
zabrzděním prokluzujícího kola.
Zásah systému
Je signalizován blikáním kontrolky
na
přístrojové desce. Kontrolka informuje
řidiče o kritickém stavu stability a
přilnavosti.
SYSTÉM HILL HOLDER
Je nedílnou součástí systému ESC,
usnadňuje rozjezd do kopce;
automaticky se aktivuje v následujících
případech:
43
❒ve stoupání: vozidlo stojí na svahu se
sklonem větším než 5 %, motor je v
chodu, brzda je sešlápnutá a je
zařazen neutrál nebo jiná rychlost než
zpátečka;
❒v klesání: vozidlo stojí na vozovce
dolů z kopce se sklonem více než
5 %, motor je v chodu, brzda je
sešlápnutá a je zařazena zpátečka.
Page 52 of 199
UPOZORNĚNÍ V režimu "Race" se
značně zvýší citlivost pedálu
akcelerace, takže se může zdát, že je
jízda méně plynulá a komfortní.
UPOZORNĚNÍ V režimu "Race" funguje
převodovka výlučně v manuálním
režimu (MANUAL). Podrobnosti jsou
uvedeny v sekci "Používání
převodovky" v kapitole "Startování
motoru a jízda s vozidlem".
Vypnutí
Pro vypnutí režimu “Race” a návrat do
režimu “Dynamic” je třeba páčku A obr.
47 přepnout dolů (na písmeno “a”) a
podržet ji této poloze půl sekundy.
V takovém případě se rozsvítí kontrolka
režimu “Dynamic” a na displeji se
zobrazí potvrzení, že je zapnutý režim
"Dynamic".REŽIM "All Weather"
Zapnutí
Přestavte páku A obr. 47 dolů (na
písmeno “a”) a nechejte ji v této poloze
půl sekundy, v každém případě do
rozsvícení příslušné kontrolky a
zobrazení nápisu “All Weather” na
displeji.
Systémy ESC a ASR:mezní hodnoty
zásahu nastavené pro zajištění nejvyšší
bezpečnosti na jízdním povrchu s
nízkou přilnavostí. Režim "All Weather"
doporučujeme pro jízdu na povrchu
s nízkou přilnavostí.
SYSTÉM "ELECTRONIC Q2":systém
je deaktivovaný.
Motor a převodovka:standardní
reakce.Vypnutí
Pro vypnutí režimu “All Weather” a
návrat do režimu “Natural” je třeba
páčku A obr. 47 přepnout dolů (na
písmeno "d") a podržet ji této poloze
půl sekundy.
UPOZORNĚNÍ
❒Během prvních 250 km života vozidla
je zablokována možnost zapnout
režimy Dynamic a Race. Nicméně ani
po ujetí tohoto prvního kilometrického
proběhu se nedoporučuje jezdit
agresivním stylem, aby se zajistilo
dlouhodobá optimální kvalita řazení.
❒Při opětném nastartování motoru
budou režimy "All Weather" a
"Dynamic" zapnuty tak, jak byly
nastavené před tím. Systém se znovu
aktivuje v režimu "All Weather" či
"Dynamic" tak, jak byl nastaven před
vypnutím motoru.
❒Jestliže byl před vypnutím motoru
nastaven režim "Race", po opětném
nastartování motoru se tento znovu
nezapne. Systém se znovu zapne
v režimu "Dynamic".
❒Přímý přechod z režimu “Dynamic”
do režimu “All Weather” a opačně
není možný. Je nutno se nejdříve
vrátit do režimu "Natural", a teprve
pak se přepnout na jiný režim.
51A0L0112
48
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 65 of 199
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
V této sekci návodu jsou uvedeny
všechny užitečné informace, jak poznat,
interpretovat a správně používat
přístrojovou desku.PŘÍSTROJOVÁ DESKA A PALUBNÍ
PŘÍSTROJE .................................... 62
NASTAVOVACÍ MENU .................... 64
POLOŽKY MENU ............................ 66
TRIP COMPUTER ........................... 70
KONTROLKY A UPOZORNĚNÍ ....... 73
- NÍZKÁ HLADINA BRZDOVÉ
KAPALINY / ZABRZDĚNÁ
PARKOVACÍ BRZDA ........................... 73
- ZÁVADA EBD ................................... 74
- PORUCHA SYSTÉMU AIRBAGŮ ...... 74
- NEZAPNUTÉ BEZPEČNOSTNÍ
.................................................. 74
- PORUCHA ABS ............................... 75
- VYPNUTÝ AIRBAG
SPOLUCESTUJÍCÍHO ........................ 76
- PORUCHA SYSTÉMU EOBD /
VSTŘIKOVÁNÍ .................................... 77
- SYSTÉM T.P.M.S. ............................. 78
- SYSTÉM ELEKTRONICKÉ
KONTROLY STABILITY ESC ............... 79
- KONTROLKA VYPNUTÉ FUNKCE
ASR .................................................... 79
- OBRYSOVÁ A POTKÁVACÍ SVĚTLA . 80
- FOLLOW ME HOME ........................ 80
- LEVÝ UKAZATEL SMĚRU ................ 81
- PRAVÝ UKAZATEL SMĚRU .............. 81
- DÁLKOVÉ SVĚTLOMETY ................. 81
- NEDOSTATEČNÝ TLAK
MOTOROVÉHO OLEJE ...................... 82
-VYJETÝ MOTOROVÝ OLEJ ............... 82
- PŘÍLIŠ VYSOKÁ TEPLOTA
CHLADICÍ KAPALINY MOTORU ......... 83
- PORUCHA ALTERNÁTORU .............. 83
- ZÁVADA PŘEVODOVKY ................... 84
-NEDOVŘENÉ DVEŘE ........................ 84
-OPOTŘEBENÍ BRZDOVÝCH
DESTIČEK .......................................... 84- ZÁVADA SYSTÉMU ALFA ROMEO
CODE ................................................. 84
- PALIVOVÁ REZERVA / OMEZENÝ
DOJEZD ............................................. 85
- ZÁVADA SNÍMAČE PALIVOVÉ
REZERVY / OMEZENÝ DOJEZD ......... 85
- CRUISE CONTROL .......................... 85
- ODMLŽENÍ/ODMRAZENÍ VNĚJŠÍCH
ZPĚTNÝCH ZRCÁTEK ........................ 85
- ZÁVADA VNĚJŠÍCH SVĚTEL ............ 86
- SERVICE (PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA) ... 86
- OBECNÁ ZÁVADA ............................ 87
- PŘERUŠENÍ DODÁVKY PALIVA ....... 87
- NEZAVŘENÝ ZAVAZADLOVÝ
PROSTOR .......................................... 88
- UPOZORNĚNÍ NA MOŽNOU
TVORBU NÁLEDÍ NA VOZOVCE ........ 88
- ZÁVADA BRZDOVÝCH SVĚTEL ....... 88
- ZÁVADA PARKOVACÍCH
........................................... 88
- ZOBRAZENÍ NAVOLENÉHO
JÍZDNÍHO REŽIMU (Systém Alfa
D.N.A.) ............................................... 88
61
PÁSY
SENZORŮ
Page 68 of 199
RYCHLOMĚR (UKAZATEL
RYCHLOSTI)
Ukazatel J ukazuje rychlost vozidla.
OTÁČKOMĚR
Světelný ukazatel C udává počet
otáček motoru.
UKAZATEL HLADINY
PALIVA
Ukazatel G udává množství paliva v
nádrži.
Digitální kontrolka
se rozsvítí, jakmile
v nádrži zůstává4-5litrů paliva: v
takovém případě je nutno palivo co
nejrychleji doplnit.
Nejezděte s téměř prázdnou nádrží,
případnými výpadky dodávky paliva se
může poškodit katalyzátor.
UKAZATEL TEPLOTY
CHLADICÍ KAPALINY
MOTORU
Ukazatel A ukazuje teplotu chladicí
kapaliny motoru: začíná ji ukazovat při
překročení teploty asi 50 °C.
Rozsvícení digitální kontrolky
(spolu
s upozorněním na displeji) signalizuje
příliš vysokou teplotu chladicí kapaliny:
v takovém případě zastavte motor a
obraťte se na specializovanou servisní
síť Alfa Romeo.GEAR SHIFT INDICATOR
Systém G.S.I. (Gear Shift Indicator)
doporučuje řidiči upozorněním na
přístrojové desce E obr. 59, jaký stupeň
má zařadit.
Pomocí systému G.S.I. je řidič
upozorňován, že zařazením jiného
rychlostního stupně se sníží spotřeba
paliva.
Pro jízdu s co nejnižší spotřebu paliva
doporučujeme používat režim “Natural”
či “All Weather” a tam, kde to dopravní
situace dovoluje, sledovat doporučení
systému Gear Shift Indicator.
Pokud se na obrazovce zobrazí ikona (
), navrhne G.S.I. řidiči přeřadit na
stupeň s vyšším převodovým poměrem;
když se na displeji objeví ikona (
),
G.S.I. doporučí přeřadit na stupeň
s nižším převodovým poměrem.
UPOZORNĚNÍ G.S.I. není aktivní,
pokud převodovka pracuje v režimu
AUTO.
UPOZORNĚNÍ Signalizace na
přístrojové desce zůstane rozsvícená,
dokud řidič nepřeřadí nebo dokud
se jízdní podmínky nevrátí do stavu, kdy
změna rychlosti již není za účelem
optimalizace spotřeby nezbytná.
NASTAVOVACÍ MENU
OVLÁDACÍ TLAČÍTKA
SET/
: krátký stisk pro vstup do
menu a/nebo přechod na následující
obrazovku či potvrzení volby. Dlouhý
stisk: návrat na standardní obrazovku
obr. 61.
: procházení nabídkami na displeji
nahoru nebo zvýšení zobrazené
hodnoty.
: Procházení nabídkami na displeji
dolů nebo snížení zobrazené hodnoty.
UPOZORNĚNÍ Tlačítka
azapínají
různé funkce podle následujících stavů:
❒v menu: lze procházet nahoru nebo
dolů;
❒při nastavování hodnot umožňují
zvýšit nebo snížit zobrazenou
hodnotu;
61A0L0125
64
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
❒mimo menu: nastavení jasu
přístrojové desky.