ESP Alfa Romeo 4C 2020 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2020, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2020Pages: 156, velikost PDF: 3.09 MB
Page 4 of 156
ČTĚTE V KAŽDÉM PŘÍPADĚ
K
ČERPÁNÍ POHONNÝCH HMOTTankujte pouze bezolovnatý benzín s oktanovým číslem (RON) nejméně 95, který odpovídá evropské normě EN 228. Motor modelu Alfa 4C byl zkonstruován
tak, aby byly splněny všechny emisní limity a byly přitom garantovány co nejmenší spotřeby a nejvyšší výkony při jízdě na bezolovnatý benzín kvality
Premium s oktanovým číslem (RON) 98 nebo vyšším. Použití benzínů v rozporu s výše uvedenou specifikací může způsobit rozsvícení kontrolky Ua
nepravidelný chod motoru.
STARTOVÁNÍ MOTORUUjistěte si, že je zatažená parkovací brzda. Sešlápněte brzdový pedál a bez sešlápnutí pedálu akcelerace otočte klíček zapalování na AVV;
jakmile motor naskočí, klíček uvolněte.
PARKOVÁNÍ VOZIDLA NA HOŘLAVÝCH MATERIÁLECHS motorem v chodu se katalyzátor zahřívá na vysoké teploty. Proto neparkujte s vozidlem na trávě, suchém listí, jehličí nebo jiném hořlavém materiálu:
nebezpečí požáru.
PŘÍDAVNÁ ELEKTRICKÁ ZAŘÍZENÍJestliže po zakoupení vozidla chcete nechat doinstalovat zařízení, která vyžadují přívod elektrického proudu (s rizikem postupného vybití baterie), vyhledejte
autorizovaný servis Alfa Romeo, kde vyhodnotí celkovou spotřebu elektrického proudu a prověří, zda elektrická soustava vozidla snese požadovanou zátěž.
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBAPlánovanou údržbou dlouhodobě zajistíte zachování výkonnosti vozidla, bezpečnostních charakteristik respektování ochrany přírody a
nízké provozní náklady.
V NÁVODU K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ...naleznete informace, rady a upozornění důležitá pro správné používání, bezpečnost jízdy a pro dlouhou životnost vozidla.
Zvláštní pozornost věnujte symbolům (bezpečnost osob) (ochrana životního prostředí) (ochrana vozidla).
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍPro lepší ochranu životního prostředí je vozidlo vybaveno systémem, která průběžně diagnostikuje komponenty ovlivňující emise.
Page 11 of 156
9
KLÍČKY
MECHANICKÝ KLÍČEK
Funkce
Spínací skříňkou 1 obr. 1 se ovládá:
❒ spouštěč;
❒ zámky dveří.
KLÍČEK S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM(je-li součástí výbavy)
Funkce
Spínací skříňkou 1 obr. 2 se ovládá:
❒ spouštěč;
❒ zámky dveří.
Tlačítkem 2 se kovová vložka
vysune/ zasune.
1) 1)
1A0L0005
Odemknutí dveří
Krátký stisk tlačítka Ë:
odemknutí dveří, časované rozsvícení
vnitřního stropního svítidla a dvojité
zablikání směrových světel (u příslušné
verze vozidla).
Při zásahu odpojovače přívodu paliva se
dveře odemknou samočinně.
Při nesprávném zamknutí jedněch dveří
či několika dveří se kontrolka rozbliká
současně se směrovými světly.
Zámek dveří
Krátký stisk tlačítka Á:
zamčení dveří, zhasnutí vnitřního
stropního svítidla a jedno bliknutí
směrových světel (u příslušné verze
vozidla).
2A0L0006
Jestliže jsou některé dveře otevřené,
vozidlo se nezamkne. To je signalizováno
rychlým bliknutím směrových světel (u
příslušné verze vozidla). Postranní dveře
se naopak zamknou, i když jsou otevřené
zadní výklopné dveře.
Zamknutím dveří zvenčí (pomocí
dálkového ovládání) se kontrolka 1 obr. 3
rozsvítí na několik sekund, pak začne
blikat (odrazovací funkce).
Při zamknutí dveří zevnitř vozidla
(krátkým stiskem tlačítka ≈na
palubní desce) zůstane kontrolka svítit.
3A0L0007
Page 25 of 156
23
OKNA, ELEKTRICKY
OVLÁDANÁ
Fungují s klíčkem zapalování na MAR a
ještě asi tři minuty po přetočení klíčku na
STOP či po jeho vytažení ze skříňky
zapalování, pokud nebudou otevřeny
některé dveře.
Tlačítka jsou umístěna na prostředním
tunelu.
14)
OVLÁDACÍ PRVKY
1 - Otevření/zavření levého okna;
2 - Otevření/zavření pravého okna.
Stiskněte ovládací tlačítka
otevření/zavření požadovaného okna.
Krátkým stiskem jednoho z tlačítek se
okno pohybuje “postupně”; delším
stiskem se okno zavře či otevře
“plynulým automatickým” pohybem po
celé dráze.
21A0L0002
Okno lze zastavit v požadované výšce
dalším stiskem příslušného tlačítka.
Podržením tlačítka na několik sekund se
okno automaticky zavře nebo otevře
(pouze s klíčem ve spínací skříňce v
poloze MAR).
Automatické plynulé ovládání(je-li ve výbavě)
Aktivujte se stiskem jednoho z tlačítek
na více než půl sekundy. Okno se zastaví
po dosažení koncové polohy nebo
opětným stiskem tlačítka.
Je na straně řidiče i spolucestujícího a
slouží pouze pro stažení okna.
Inicializace systému ovládání oken
Po výpadku napájení řídicích jednotek
(při výměně nebo odpojení baterie a
výměně pojistek řídicích jednotek
ovládačů oken) je nutné resetovat
automatiku ovládání těchto oken.
Reset se musí provádět se zavřenými
dveřmi dále uvedeným postupem:
❒ spustit okno ve dveřích na straně
řidiče úplně dolů a po dosažení koncové
polohy podržet ovládací tlačítko alespoň
3 sekundy (spodní doraz);
❒ vytáhnout okno ve dveřích na straně
řízení úplně nahoru a po dosažení
koncové polohy podržet ovládací tlačítko
alespoň 3 sekundy (horní doraz); ❒ postupovat stejně, jak je uvedeno v
bodech 1 a 2, i u dveří na straně
spolujezdce;
❒ ujistěte se o úspěšné inicializaci
ovládání oken, zkontrolujte automatický
pohyb oken.
14)Nepatřičné zacházení s elektrickými
ovládači oken je nebezpečné. Před a
během otevírání/zavírání se vždy ujistěte,
že spolucestujícím nehrozí zranění
způsobené buď přímo pohybujícím se
oknem nebo předměty, které by okna
zachytila nebo do nich narazila. Při
vystoupení z vozidla nezapomínejte
vytáhnout klíček ze zapalování, aby
nevhodnou manipulací s ovládači nemohlo
dojít k ohrožení osob, které zůstaly ve
vozidle.
POZOR
Page 41 of 156
39
Kontrolka na paneluCo znamenáCo dělat
KONTROLKA VYPNUTÉ ČINNOSTI ASR
Při otočení klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se
kontrolka na přístrojové desce rozsvítí, ale musí zhasnout
ihned po nastartování motoru.
Kontrolka se rozsvítí vypnutím funkce ASR systému
elektronického řízení stability (ESC) vozidla (přepnutím na
režim “Race”).
Při opětovném zapnutí ASR kontrolka zhasne.
Obraťte se co nejdříve na autorizovaný servis Alfa Romeo
pro diagnostiku a odstranění závady.
V takovém případě se obraťte co nejdříve na autorizovaný
servis Alfa Romeo. SYSTÉM ELEKTRONICKÉ KONTROLY STABILITY ESPPři
otočení klíčkem do polohy MAR se kontrolka na
přístrojové desce rozsvítí, ale po nastartování motoru
musí zhasnout.
Zásah systému je signalizován blikáním kontrolky:
kontrolka tak řidiče informuje o kritickém stavu stability a
přilnavosti k jízdnímu povrchu.
Pokud kontrolka nezhasne nebo zůstane svítit po
nastartování motoru, detekovala se závada systému ESC.
Závada systému Hill Holder
Rozsvícení kontrolky ve spojení se zobrazením digitální
kontrolky
*na displeji a příslušného hlášení signalizuje
závadu systému Hill Holder.
Page 55 of 156
53
SYSTÉM TPMS
(Tyre Pressure Monitoring
System)
(je-li ve výbavě)
POPIS
Systém monitorování tlaku v
pneumatikách TPMS signalizuje řidič
případné podhuštění pneumatik podle
hodnoty tlaku za studena předepsané
pro vozidlo.
Tlak se v pneumatikách mění v závislosti
na teplotě. To znamená, že snížením
venkovní teploty se sníží tlak v
pneumatikách.
Tlak v pneumatikách se musí vždy
regulovat podle huštění pneumatik za
studena.
Tlakem huštění pneumatik za studena se
rozumí tlak v pneumatikách změřený po
alespoň třech hodinách nečinnosti
vozidla či při ujetí max. 1,6 km po
tříhodinovém intervalu.
Tlak huštění pneumatik za studena nesmí
překročit maximální hodnotu tlaku v
pneumatikách, vyraženou na boku
pneumatiky.Tlaku v pneumatikách stoupá i během
jízdy vozidla: je to normální stav a
nevyžaduje následnou úpravu tlaku.
Systém TPMS signalizuje podhuštění
pneumatik do chvíle, než budou
dohuštěny. Signalizace potrvá, dokud se
hodnota tlaku nedostane na hodnotu
předepsanou pro pneumatiky za studena
nebo na vyšší hodnotu. Když se rozsvítí
kontrolka
nnízkého tlaku v
pneumatikách, musí se tlak huštění
pneumatik upravit na hodnotu
předepsanou pro huštění za studena.
Po automatické aktualizaci systému
kontrolka tlaku v pneumatikách zhasne.
Aby TPMS tuto informaci obdržel, může
být třeba jet s vozidlem asi 20 minut
rychlostí nad 20 km/h.
POZNÁMKA
❒ Systém TPMS nenahrazuje běžnou
údržbu nezbytnou pro řádnou péči o
pneumatiky ani nesignalizuje případné
poškození pneumatiky.
❒ Systém TPMS se tedy nesmí používat
jako tlakový spínač během seřizování
tlaku v pneumatikách.❒ Jízda vozidla s podhuštěnými
pneumatikami způsobuje jejich přehřátí a
může způsobit jejich poškození.
Nedostatečným tlakem v pneumatikách
se sníží účinnost spotřeby paliva a
životnost vzorku, může být ohrožena i
ovladatelnost a brzdný výkon vozidla.
❒ TPMS nenahrazuje řádnou údržbu
pneumatik.
Je na řidiči, aby za pomoci vhodného
manometru zajišťoval nahuštění
pneumatik na správnou hodnotu i v
případě, že tlak klesnul na hodnotu, jež
způsobila rozsvícení kontrolka tlaku v
pneumatikách.
❒ Systém TPMS signalizuje řidiči
případné podhuštění pneumatik, jestliže
tlak v pneumatice klesne pod mezní
hodnotu z jakéhokoli důvodu, i účinkem
nízké teploty a běžné ucházení tlaku z
pneumatiky.
❒ Na tlak v pneumatikách má vliv
kolísání teplot v jednotlivých ročních
obdobích.
Page 65 of 156
63
Přehled bezpečnostních předpisů pro
přepravu dětí
❒ Dodržujte návod k použití dětské
sedačky, který je její výrobce povinen s ní
dodat. Návod uchovávejte spolu s ostatní
dokumentací k vozidlu a tímto návodem.
Nepoužívejte dětské sedačky, k nimž není
přiložen návod k použití; zatažením za
bezpečnostní pás zkontrolujte, zda je
dobře zapnutý;
❒ každý zádržný systém je zásadně
jednomístný; nepřepravujte nikdy dvě
děti současně; vždy zajistěte, aby
bezpečnostní pás nevedl přes krk dítěte;
❒ za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedělo v
nepatřičné poloze či s rozepnutým
bezpečnostním pásem;
❒ nikdy nepřepravujte děti v náručí.
To platí i pro novorozence. Nikdo není
schopen je udržet v případě nárazu; v
případě nehody vyměňte dětskou
sedačku za novou. Kromě toho nechte
vyměnit i bezpečnostní pás, kterým byla
dětská sedačka připevněna.
ČELNÍ AIRBAGY
ČELNÍ AIRBAGY NA STRANĚ
ŘIDIČE A SPOLUJEZDCE
Vozidlo je vybaveno vícestupňovými
čelními airbagy (“Systém Smart bag”) pro
řidiče a spolujezdce.
Čelní airbag (pro řidiče/spolujezdce)
slouží jako ochrana cestujících na
předních sedadlech při čelním středně-
silném nárazu tím, že se mezi trupem a
volantem či palubní deskou rozvine vak.
Jestliže tedy čelní airbagy nezasáhnou při
nárazu jiného typu (ze strany nebo
zezadu, převrácení vozidla atd.),
neznamená to, že systém selhal.
Airbagy nenahrazují bezpečnostní pásy,
jen je doplňují, proto se doporučuje se
pásy připoutat vždy. Pokud není
spolujezdec připoutaný bezpečnostními
pásy, může se prudkým pohybem
dopředu vyvolaným nárazem dostat do
předčasného kontaktu s nafukovaným
vakem. V tomto stavu neposkytuje vak
ochranu v plné míře.
60)
59)Obrázky znázorňují způsob montáže
pouze orientačně. Při montáži sedačky
postupujte podle návodu k použití, který
musí být dodaný spolu se sedačkou.
POZOR
❒ Nesprávnou montáží dětské sedačky
se může ochranný systém vyřadit z
činnosti. Při nehodě vozidla by se mohla
sedačka uvolnit a dítě by mohlo utrpět
zranění, která mohou i smrtelná.
Při instalaci dětské sedačky postupujte
přesně podle pokynů výrobce;
❒ Když se dětský ochranný systém
nepoužívá, upevněte ho bezpečnostním
pásem nebo jej demontujte z vozidla.
Nenechávejte ho volně ve vozidle.
Tím se zabrání zranění cestujících při
prudkém zabrzdění nebo nehodě.
Page 68 of 156
BEZPEČNOST
66
61)Na volant a na kryt airbagu na straně
spolujezdce nelepte žádné samolepky a
neodkládejte sem žádné předměty.
Neodkládejte žádné předměty ani na
palubní desku před spolujezdcem, protože
by mohly překážet při nafukování airbagu
a způsobit vážné poranění osobám ve
vozidle.
62)Při řízení mějte ruce vždy na věnci
volantu, aby nafukující se airbag nenarazil
při případném zásahu na žádné překážky.
Při řízení nemějte tělo nakloněné dopředu.
Opěradlo mějte ve vzpřímené poloze a
pevně se do něho opírejte zády.
63)V části “položky menu” v kapitole
“Seznámení s přístrojovou deskou” jsou
uvedeny pokyny, jak deaktivovat čelní
airbag spolujezdce. Upozorňujeme
nicméně, že se deaktivovaný airbag
NEBUDE v případě potřeby (nehody)
aktivovat.
64)Neopírejte se hlavou, pažemi či lokty
o dveře, aby při případném nafukování
airbagu nedošlo k úrazu.
65)Nikdy nevyklánějte hlavu, paže a
lokty z oken.
POZOR66)Pokud se po otočení klíčku do polohy
MAR kontrolka ¬nerozsvítí nebo se
rozsvítí za jízdy (u některých verzí spolu s
upozorněním na displeji), může se jednat o
závadu v zádržných systémech. V
takovém případě se při nárazu nemusejí
airbagy nebo předpínače aktivovat nebo v
omezeném počtu případů se mohou
aktivovat nesprávně. Než budete
pokračovat v jízdě, obraťte se na
autorizovaný servis Alfa Romeo a
nechejte soustavu bez prodlení
zkontrolovat.
67)Necestujte s předměty na klíně či
před hrudníkem, v žádném případě
nedržte v ústech žádné předměty, jako je
dýmka, tužka, apod., které by při aktivaci
airbagu mohly přivodit vážné zranění.
68) Bylo-li vozidlo odcizeno nebo byl-li
učiněn pokus o jeho odcizení, bylo
poškozeno vandaly či velkou vodou,
nechejte airbagovou soustavu
zkontrolovat u autorizovaného servisu
Alfa Romeo.
69)Jakmile je klíček na poloze MAR,
mohou se airbagy aktivovat i nárazem
jiného vozidla do vašeho vozidla, které
stojí s vypnutým motorem.
Nezapomínejte ani, že když je klíček v
poloze STOP neaktivuje se při nárazu
žádné bezpečnostní zařízení (airbag či
předpínače): neaktivaci těchto zařízení v
takových případech nelze proto
považovat za známku selhání systému.70)Otočením klíčku do polohy MAR se
kontrolka
“rozsvítí a zůstane 4
sekundy svítit.
Jestliže zůstane svítit i po tomto
intervalu, znamená, že je ochrana
spolujezdce vypnuta. Jestliže naopak
zhasne, znamená, že je ochrana
spolujezdce zapnuta.
71)Čelní airbagy zasahují při nárazech
větší síly, než na kterou jsou nastaveny
předpínače. V případě nárazů, jejichž síla
se pohybuje mezi těmito dvěma mezními
hodnotami aktivace, je běžné, že se
aktivují pouze předpínače pásů.
72)Airbagy nenahrazují bezpečnostní
pásy, pouze zvyšují jejich účinnost. Čelní
airbagy nezasáhnou při čelních nárazech
při nízké rychlosti, při nárazech ze strany
či nárazech zezadu nebo při převrácení
vozidla. Cestující chrání pouze
bezpečnostní pásy, proto jezděte zásadně
se zapnutými bezpečnostními pásy.
Page 74 of 156
STARTOVÁNÍ MOTORU A ŘÍZENÍ VOZIDLA
72
Vlastní zařazení nižšího nebo vyššího
rychlostního stupně bude povoleno pouze
tehdy, pokud to umožní otáčky motoru.
STARTOVÁNÍ MOTORU
Motor spustíte sešlápnutím brzdového
pedálu: systém automaticky zařadí
neutrál (N).
Po naskočení motoru je možné zařadit 1.
rychlostní stupeň (1) nebo zpátečku (R).
Nezávisle na typu zařazeného režimu
(AUTO/MANUAL) je pro zařazení 1.
rychlostního stupně nebo zpátečky (R)
třeba sešlápnout brzdový pedál a
stisknout tlačítko 1 na ovládacím panelu
převodovky (nebo páčku u volantu “+”)
pro zařazení 1. rychlostního stupně nebo
stisknout tlačítko R pro zařazení
zpátečky.
Při zařazení 1. rychlostního stupně se
systém přepne na režim AUTO.
Se sešlápnutým brzdovým pedálem je
možné stiskem tlačítka N znovu zařadit
neutrál (N).
Tlačítky 1 (nebo páčkou u volantu “+”), N,
R bez sešlápnutí brzdového pedálu
systém neprovede žádnou žádost o
přeřazení.
UPOZORNĚNÍ Zpátečku nelze zařadit
stiskem páčky u volantu “-”.
Upozornění
Pokud se požadavek na nastartování
motoru provede s převodovkou ve stavu
poruchy (viz “Kontrolky a hlášení” v
kapitole “Seznámení s přístrojovou
deskou”), proveďte postup “Zpožděný
start”:
otočením klíčku do polohy AVV na dobu
alespoň 7 sekund se sešlápnutým
brzdovým pedálem motor nastartuje.
Systém setrvá ve stavu “recovery”.
Jestliže motor nenaskočí, obraťte se na
autorizovaný servis
Alfa Romeo.
Otevření dveří na straně řidiče systém
aktivuje hydraulickou soustavu tak, aby
se připravila na nastartování motoru.
ROZJEZD S VOZIDLEM
S vozidlem je možné se rozjet jak na 1.
rychlostní stupeň, tak na zpátečku (R).
Lze řadit pouze se sešlápnutým
brzdovým pedálem. Pokud brzdový pedál
nesešlápnete, na displeji se zobrazí
příslušné upozornění.
S vozidlem se nelze rozjet na rychlostní
stupeň vyšší než jednička: i v tomto
případě se na displeji zobrazí příslušné
upozornění.
Při rozjezdu do středně velkého či
velkého stoupání se doporučuje použít
parkovací brzdu.
Zařazení 1. rychlostního stupně
Postupujte takto:
❒ sešlápněte brzdový pedál;
❒ stiskněte tlačítko 1 na ovládacím
panelu převodovky;
❒ uvolněte brzdový pedál a sešlápněte
pedál akcelerace.
Zařazení zpátečky (R)
Zpátečku (R) je možné zařadit pouze u
stojícího vozidla se sešlápnutým
brzdovým pedálem.
Postupujte takto:
❒ sešlápněte brzdový pedál (vozidlo
zcela stojí);
❒ stiskněte tlačítko R na ovládacím
panelu
převodovky;
❒ uvolněte brzdový pedál a sešlápněte
pedál akcelerace.
Při zařazení zpátečky u některých verzí
zazní akustický signál.
Pokud se brzdový pedál nestlačí (a
vozidlo stojí), zobrazí displej příslušné
hlášení a systém automaticky zařadí
neutrál (N).
Page 76 of 156
STARTOVÁNÍ MOTORU A ŘÍZENÍ VOZIDLA
74
Při zapnutí zapalování je vždy zařazen
neutrál. Při žádosti o zařazení 1.
rychlostního stupně si systém vynutí
navolení režimu AUTO.
UPOZORNĚNÍ. Jestliže uběhne 10
sekund se spouštěcím klíčkem v poloze
MAR, displej nezobrazí zařazenou
rychlost, otočte klíčkem do polohy STOP,
vyčkejte až zhasne display, poté úkon
opakujte.
Pokud závada trvá, obraťte se na
autorizovaný servis Alfa Romeo 4C.
ZVUKOVÁ VÝSTRAHA
Z bezpečnostních důvodů je zvukovou
výstrahou řidič upozorněn na zaparkování
se zařazeným neutrálem (N) (signalizace
je aktivní po otočení klíčku v zapalování
na STOP).
Když vozidlo stojí se spuštěným
motorem a zařazeným 1. rychlostním
stupněm nebo zpátečkou (R), systém
spustí akustickou signalizaci a
automaticky
přeřadí převodovku na neutrál (N)
když:
❒ řidič nesešlápne plynový a/nebo
brzdový pedál po dobu alespoň 3 minut;
❒ déle než 10 minut stojíte se
stlačeným brzdovým pedálem;❒ otevřou se dveře na straně řidiče a
nedojde k sešlápnutí plynového a
brzdového pedálu po dobu alespoň jedné
a půl sekundy;
❒ byla zjištěna závada převodovky.
ZAPARKOVÁNÍ VOZIDLA
Pro zastavení a opuštění vozidla
postupujte takto:
❒ zařaďte rychlostní stupeň (jedničku při
stání do kopce, nebo zpátečku při stání z
kopce), kola nechejte natočená;
❒ vypněte motor a zabrzděte parkovací
brzdu.
Při stání v prudkém svahu doporučujeme
kola zajistit klínem nebo kamenem.
Před uvolněním brzdového pedálu
vyčkejte, až zmizí z displeje zobrazení
zařazeného rychlostního stupně.
UPOZORNĚNÍ Neopouštějte vůz NIKDY
se zařazeným neutrálem.
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
❒ Se stojícím vozem a zařazeným
rychlostním stupněm je nutno držet
sešlápnutý brzdový pedál, dokud se
nerozhodnete rozjet. Při rozjezdu je nutné
brzdový pedál uvolnit a postupně
akcelerovat.
❒ Při delších zastávkách se spuštěným
motorem se doporučuje zařadit neutrál
(N).❒ Pro zachování účinnosti spojky se
nesnažte vozidlo držet zastavené
pedálem akcelerace (např. stání do
kopce). Přehřátí spojky by ji mohlo
poškodit:
používejte místo toho brzdový pedál
nebo parkovací brzdu. Plynový pedál
používejte pouze pro rozjezd.
❒ Jestliže je po zařazení zpátečky (R)
nutno zařadit 1. rychlostní stupeň nebo
naopak, při přeřazení musí vozidlo stát a
musí být sešlápnutý brzdový pedál.
❒ Pokud by při sjíždění z kopce bylo
nutné z určitých nepředvídatelných
důvodů nechat jet vozidlo s převodovkou
na neutrálu (N), i když se tento způsob
jízdy důrazně nedoporučuje,
upozorňujeme, že při žádosti o zařazení
rychlostního stupně systém automaticky
zařadí stupeň optimální pro správný
přenos hnacího momentu na kola podle
okamžité rychlosti vozidla.
Page 77 of 156
75
❒ V případě nutnosti lze při vypnutém
motoru zařadit 1. rychlostní stupeň,
zpátečku (R) nebo neutrál (N) s klíčkem v
poloze MAR a sešlápnutým brzdovým
pedálem.
V takovém případě při řazení počkejte
mezi jednotlivými řazeními alespoň 5
sekund na ochranuhydraulického
systému a zejména čerpadla.
❒ Při rozjezdech do kopce se
doporučuje akcelerovat postupně, ale
rozhodně ihned po uvolnění parkovací
brzdy nebo brzdového pedálu:
tím se může motor dočasně vytočit do
vyšších otáček a zhostit se prudších
stoupání s větším momentem na kola.CRUISE CONTROL
(je-li ve výbavě)
Elektronicky řízený tempomat poskytuje
asistenci umožňující jet s vozidlem
přednastavenou rychlostí bez ovládání
pedálu akcelerace.
Tempomat se dá používat při rychlosti
vyšší než 30 km/h na dlouhých rovných
suchých úsecích beze změn jízdních stavů
(např. na dálnici).
To znamená, že není výhodné používat
Cruise Control na silnicích s hustým
provozem. Ve městě tempomat
nepoužívejte.
ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ
Otočte prstencem 1 obr. 48 na .
48A0L0022
78)Funkce Launch control je dostupná
jen v režimu Race. Bez ohledu na
informace uvedené v popisu k tomuto
režimu jsou ovšem během používání
funkce Launch Control systémy ESC a
ASR vypnuté.
To znamená, že dynamické řízení vozidla
je zcela a jedině v odpovědnosti řidiče. Při
používání funkce Launch Control proto
věnujte řízení maximální pozornost:
správně vyhodnocujte stav silničního
provozu a jízdního povrchu i dostatečnost
manévrovacího prostoru.
POZOR
Tempomat nelze zapnout při jízdě na
1. rychlostní stupeň nebo se zařazenou
zpátečkou; a doporučujeme jej zapínat
od 5. rychlostního stupně výše.
Při jízdě z kopce se zapnutým zařízením
se může stát, že se rychlost o něco zvýší
nad přednastavenou hodnotu.
Zapnutím se rozsvítí digitální kontrolka
a na displeji se zobrazí upozornění.
NASTAVENÍ POŽADOVANÉ RYCHLOSTI
Postupujte takto:
❒ prstencem 1 obr. 48 otočte na a
sešlápnutím pedálu akcelerace rozjeďte
vozidlo na požadovanou rychlost;
❒ páčkový ovládač přestavte nahoru (+)
alespoň na 1 sekundu a uvolněte jej: jízdní
rychlost vozidla se uloží do paměti a
můžete tedy pedál akcelerace uvolnit.
V případě nutnosti (například při
předjíždění) je možné zrychlit
sešlápnutím pedálu akcelerace:
uvolněním pedálu se vozidlo vrátí na
předem uloženou rychlost.