USB Alfa Romeo 4C 2021 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2021, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2021Pages: 156, PDF-Größe: 3.09 MB
Page 37 of 156

35
Äußerst vorsichtig zur nächstgelegenen Werkstatt des
Alfa Romeo-Servicenetzes fahren und die Anlage
überprüfen lassen.
20) 21)
Für die dauerhafte Deaktivierung des Signaltons
(Summer) des S.B.R.-Systems (Seat Belt Alert) bitte das
spezielle Alfa Romeo-Servicenetz kontaktieren.
Das System kann über das Setup-Menü jederzeit wieder
aktiviert werden.
STÖRUNG EBD
Das gleichzeitige Aufleuchten der Kontrollleuchten x
(rot) und >(bernsteingelb) bei laufendem Motor deutet
auf einen Fehlzustand oder die Nichtverfügbarkeit des
EBD-Systems hin. In diesem Fall können die Hinterräder
bei kräftigem Bremsen vorzeitig blockieren und das
Fahrzeug ausbrechen.
Das Display zeigt die entsprechende Meldung an.
AIRBAG DEFEKT
Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet die
Anzeige auf, muss aber nach einigen Sekunden wieder
ausgehen.
Bleibt die Kontrollleuchte dauerhaft eingeschaltet, liegt
eine Störung des Airbag-Systems vor.
Das Display zeigt die entsprechende Meldung an.
SICHERHEITSGURTE NICHT ANGESCHNALLT
(wo vorhanden)
Die Anzeige leuchtet bei stehendem Fahrzeug auf, wenn
der Fahrer nicht angeschnallt ist.
Sie blinkt und gleichzeitig ertönt ein Akustiksignal
(Summer), wenn der Sicherheitsgurt des Fahrersitzes bei
fahrendem Fahrzeug nicht ordnungsgemäß angelegt ist.
Leuchten auf der
InstrumententafelBedeutungWas tun
Page 60 of 156

SICHERHEIT
58
Der untere Teil muss am Becken Abb. 35
und nicht am Unterleib des Fahrgasts
anliegen. Keine Vorrichtungen (Klemmen,
Feststeller usw.) verwenden, durch die
die Sicherheitsgurte nicht am Körper der
Insassen anliegen.
53)
Jeder Sicherheitsgurt darf nur von einer
Person verwendet werden:
Kinder nicht auf dem Schoß von
Erwachsenen anschnallen (Abb. 36).
Schnallen Sie auch keine Gegenstände
zusammen mit einer Person an.
54) 55)
35A0L0053
WARTUNG DER SICHERHEITSGURTE
❒ Die Sicherheitsgurte immer straff und
ohne Verdrehungen anlegen.
Sicherstellen, dass sich das Gurtband frei
und ohne Behinderung bewegt.
❒ Die Funktionstüchtigkeit des
Sicherheitsgurtes folgendermaßen
prüfen: Den Sicherheitsgurt anschnallen
und energisch ziehen.
❒ Nach einem Unfall von gewissem
Ausmaß den benutzten Sicherheitsgurt
austauschen, auch wenn dieser nicht
beschädigt zu sein scheint. Auf jedem Fall
ist der Sicherheitsgurt bei Aktivierung
der Gurtstraffer auszuwechseln.
❒ Verhindern, dass die Gurtaufroller
nass werden: Ihre einwandfreie
Arbeitsweise ist nur dann gewährleistet,
wenn kein Wasser eindringt.
❒ Den Sicherheitsgurt auswechseln,
wenn er Schnitt- oder Verschleißspuren
aufweist.
36A0L0054
52)Während der Fahrt nicht auf die
Taste 3 (Abb. 33) drücken.
53)Um maximalen Schutz zu
gewährleisten, muss die Rückenlehne so
gerade wie möglich gestellt werden und
der Gurt gut am Oberkörper und am
Becken anliegen. Die Sicherheitsgute
müssen immer angeschnallt werden.
Das Fahren ohne Sicherheitsgurte erhöht
die Gefahr schwerer oder tödlicher
Verletzungen bei einem Unfall.
54)Der Ausbau oder Eingriffe an den
Gurtstraffern und den Sicherheitsgurten
sind strengstens verboten.
Eingriffe dürfen nur von qualifiziertem
und autorisiertem Fachpersonal
vorgenommen werden. Immer das
spezielle Alfa Romeo Servicenetz
aufsuchen.
55) Falls der Gurt stark beansprucht
wurde, zum Beispiel bei einem Unfall,
muss er mit Verankerung und den
entsprechenden Befestigungsschrauben
ausgetauscht werden, ebenso der
Gurtstraffer. Der Gurt könnte, auch wenn
er keine sichtbaren Defekte aufweist,
seine Widerstandsfähigkeit verloren
haben.
ACHTUNG
Page 62 of 156

SICHERHEIT
60
Der Gurtstraffer benötigt keine Wartung
und keine Schmierung: Jede Veränderung
seines Originalzustandes beeinträchtigt
seine Wirksamkeit. Wird die Vorrichtung
bei außergewöhnlichen Naturereignissen
(z. B. Überschwemmungen, Sturmfluten
usw.) durch Wasser oder Schlamm
beeinträchtigt, muss sie unbedingt über
das spezielle Alfa Romeo-Servicenetz
ausgewechselt werden.
56) 57)
4)
LASTBEGRENZER
Um die Sicherheit im Falle eines Unfalls
zu erhöhen, haben die Aufroller der
Sicherheitsgurte in ihrem Inneren einen
Lastbegrenzer, der bei einem
Frontalaufprall die von den Gurten auf
Oberkörper und Schultern ausgeübte
Rückhaltekraft dosiert.
KINDER SICHER BEFÖRDERN
Der Alfa 4C ist ein auch für die
Stadtfahrt geeigneter Sportwagen.
Wichtig ist nur, dass Fahrer und
Beifahrer immer die Sicherheitsgurte
korrekt anschnallen.
Kinder mit einem Körpergewicht über 9
kg dürfen nur in geeigneten Kindersitzen
auf dem Beifahrersitz befördert werden.
Im Fahrzeug müssen Kinder je nach
Gewicht korrekt angeschnallt werden.
Für Kinder gibt es verschiedene
Rückhaltesysteme; es empfiehlt sich,
immer das für das Kind geeignetste
System auszuwählen:
58)
Kinder mit einer Körpergröße über
1,50 m sind in Bezug auf die
Rückhaltesysteme den Erwachsenen
gleichgestellt und legen die
Gurte normal an.
Alle Rückhaltevorrichtungen müssen auf
einer sachgerecht befestigten Plakette
am Kindersitz, die nicht entfernt werden
darf, mit den Zulassungsdaten und dem
Kontrollzeichen versehen sein.
Lineaccessori Alfa Romeo bietet
verschiedene spezifisch für die Alfa
Romeo-Fahrzeuge entworfene
Kindersitze.
56)Der Gurtstraffer ist nur einmal
verwendbar. Wenden Sie sich nach seiner
Auslösung an das spezielle
Alfa Romeo-Servicenetz, um ihn
austauschen zu lassen.
57)Der Ausbau oder Eingriffe an den
Gurtstraffern und den Sicherheitsgurten
sind strengstens verboten. Eingriffe
dürfen nur von qualifiziertem und
autorisiertem Fachpersonal
vorgenommen werden. Immer das
spezielle Alfa Romeo Servicenetz
aufsuchen.
ACHTUNG
4)Arbeiten, bei denen Stöße, Vibrationen
oder Erhitzungen (über 100 °C für die
Dauer von max. 6 Stunden) im Bereich der
Gurtstraffer auftreten, können zu
Schäden führen oder das Auslösen
bewirken. Wenn Arbeiten an diesen
Komponenten vorgenommen werden
müssen, das spezielle Alfa Romeo-
Servicenetz kontaktieren.
VORSICHT
Page 116 of 156

KONTROLLE DES LADEZUSTANDS
UND DES ELEKTROLYTFÜLLSTANDS
126) 127) 128) 129)
21)
5)
Ist ein Austausch der Batterie
erforderlich, muss diese immer durch
eine andere Original-Batterie mit den
selben Eigenschaften ersetzt werden.
Halten Sie sich für die Wartung der
Batterie strikt an die Angaben des
Batterieherstellers.
WARTUNG UND PFLEGE
114
126)Die in der Batterie enthaltene
Flüssigkeit ist giftig und ätzend. Kontakt
mit Haut oder Augen vermeiden. Keine
offenen Flammen, Glut oder Funken in die
Nähe der Batterie bringen: Explosions-
und Brandgefahr.
127)Der Betrieb mit zu niedrigem
Elektrolytstand verursacht
unwiderrufliche Schäden an der Batterie
und kann eine Explosion verursachen.
128)Wird das Fahrzeug für längere Zeit
bei sehr kalten Temperaturen stillgelegt,
die Batterie ausbauen und in einem
warmen Raum aufbewahren, um ein
Einfrieren zu vermeiden.
129)Bei Arbeiten an der Batterie oder in
ihrer Nähe immer eine geeignete
Schutzbrillen tragen.
ACHTUNG
21)Eine falsche Montage des
elektrischen und elektronischen Zubehörs
kann zu schweren Schäden am Fahrzeug
führen. Wenn nach dem Kauf des
Fahrzeugs Zubehör eingebaut werden soll
(Diebstahlsicherung usw.), muss dies über
das spezielle Alfa Romeo Servicenetz
geschehen, das geeignetes Zubehör
empfehlen wird und entscheiden kann, ob
eine stärkere Batterie eingebaut
werden muss.
VORSICHT
5)Die Batterien enthalten gesundheits-
und umweltschädliche Substanzen.
Die Batterie über das spezielle Alfa
Romeo Servicenetz ersetzen lassen.
VORSICHT
ANHEBEN DES FAHRZEUGS
Wenn das Fahrzeug angehoben werden
muss, bitte das spezielle Alfa Romeo
Servicenetz aufsuchen, das mit
Auslegerkränen und
Werkstattwagenhebern ausgestattet
ist.
Bei Bedarf kann das Fahrzeug auf jeden
Fall auch mithilfe geeigneter
hydraulischer Wagenheber mit geringer
Hubhöhe angehoben werden.
Die Ansatzstellen für die Wagenheber
sind an den Seitenschwellern durch die
Symbole gekennzeichnet
(siehe Abb. 100).
100A0L0029
Page 118 of 156

WARTUNG UND PFLEGE
116
PFLEGE DER KAROSSERIE
Lackierung
24) 25)
6)
Abriebstellen oder tiefe Kratzer sofort
ausbessern lassen.
Zur Wartung des Lacks reicht ein
regelmäßiges Waschen. Die Häufigkeit
hängt von den Einsatzbedingungen und
der Umgebung ab.
Zum Beispiel ist es in Bereichen mit
starker Luftverschmutzung oder beim
Befahren von mit Streusalz bestreuten
Straßen günstig, das Fahrzeug häufiger
zu waschen.
Für eine korrekte Wagenwäsche:
❒ Die Karosserie mit einem
Niederdruck-Wasserstrahl abspülen.
Wasseransammlungen können auf
längere Zeit hin das Fahrzeug
beschädigen.
❒ Die Karosserie mit einem weichen
Schwamm und einer milden
Reinigungslösung abwaschen. Dabei den
Schwamm oft ausspülen.
❒ Gründlich mit Wasser nachspülen und
die Karosserie mit einem Luftstrahl oder
mit einem Wildledertuch trockenen.
Insbesondere auch die verdeckten Teile
(z. B. Türöffnungen, Motorhaube,
Scheinwerferfassungen usw.) gut
trocknen, in denen sich leicht Wasser
sammeln kann. Nach der Wagenwäsche
das Fahrzeug am Besten im Freien
stehen lassen, damit sämtliche
verbliebene Feuchtigkeit verdunsten
kann.
Das Fahrzeug nicht waschen, wenn es in
der Sonne geparkt war oder die
Heckklappe noch heiß ist: dies könnte
den Glanz der Lackierung
beeinträchtigen.
Die äußeren Kunststoffteile sind wie bei
einer normalen Wagenwäsche zu
reinigen.
HINWEIS
❒ Das Fahrzeug möglichst nicht unter
Bäumen parken; die harzhaltigen
Substanzen geben dem Lack ein
stumpfes Aussehen.
❒ Vogelkot muss sofort und gründlich
abgewaschen werden, da dessen Säure
besonders ätzend wirkt.Fensterscheiben
Spezielle Reiniger und gut saubere
Tücher verwenden, um die Scheiben nicht
zu zerkratzen und somit die
Durchsichtigkeit zu beeinträchtigen.
Scheinwerfer
Ein weiches Tuch benutzen, das mit
Wasser und Seife für Fahrzeuge genässt
ist.
ZUR BEACHTUNG Bei der Reinigung der
transparenten Abdeckungen aus
Kunststoff an den vorderen
Scheinwerfern keine aromatischen
Substanzen (z. B. Benzin) oder Ketone
(z. B. Azeton) verwenden.
ZUR BEACHTUNG Bei Reinigung mit
einem Wasserstrahl, diesen auf einem
Abstand von etwa 20 cm von den
Scheinwerfern halten.
Motorraum
Nach jeder Wintersaison wird eine
sorgfältige Motorraumwäsche
empfohlen: dabei den Spritzstrahl nicht
direkt auf die elektronischen
Steuergeräte richten. Für diesen Vorgang
die Fachwerkstätten kontaktieren.
Page 119 of 156

117
ZUR BEACHTUNG Die Wäsche muss bei
kaltem Motor und Zündschlüssel in
Position STOP ausgeführt werden.
Prüfen Sie nach der Wäsche, dass die
verschiedenen Schutzvorrichtungen
(z. B. Gummikappen oder Abdeckungen)
nicht entfernt oder beschädigt wurden.Zur Reinigung der Windschutz- und
Heckscheibe keine unverdünnte
Scheibenwaschflüssigkeit benutzen.
Immer zuerst mit 50% Wasser verdünnen.
Unverdünnte Scheibenwaschflüssigkeit
nur einsetzen, wenn dies durch die
Außentemperaturbedingungen nicht zu
vermeiden ist.
6)Reinigungsmittel sind
gewässergefährdend. Das Waschen des
Fahrzeugs ist daher nur in den Anlagen
vorzunehmen, die für das Auffangen und
die Reinigung der für das Waschen
verwendeten Flüssigkeiten eingerichtet
sind.
VORSICHT
24)Zur Wahrung der Lackeigenschaften
bei und nach der Fahrzeugreinigung keine
Scheuer- bzw. Poliermittel benutzen.
25)Bei automatischen Waschanlagen die
Reinigung mit Rollen und/oder Bürsten
vermeiden. Die Autowäsche sollte
ausschließlich von Hand mit
Reinigungsmitteln mit neutralem PH
erfolgen. Das Fahrzeug immer mit einem
feuchten Wildlederlappen gut abtrocknen.
Keine scheuernden bzw. polierenden
Mittel für die Autowäsche benutzen.
Vogelkot muss sofort und gründlich
abgewaschen werden, da dessen Säure
besonders ätzend wirkt.
Möglichst vermeiden, das Fahrzeug unter
Bäumen zu parken. Eventuellen Baumharz
sofort entfernen, denn nach dem
Austrocknen sind diese Rückstände
ausschließlich mit scheuernden bzw.
polierenden Mitteln zu entfernen, durch
die aber die Gefahr besteht, die typische
Matteigenschaft des Lacks zu verändern.
ZUR BEACHTUNG
INTERIEUR
130) 131)
Immer regelmäßig das Interieur auf
Sauberkeit prüfen, auch unter den
Teppichen, um eine Beschädigung der
Teilen aus Kohlefaser zu vermeiden.
Die Teppiche in der Fahrgastzelle
folgendermaßen ausbauen:
❒ Die Ringschrauben 1 (Abb. 103) auf
Fahrer- und der Beifahrerseite
losschrauben.
❒ Die Klettstreifen 2 unter den
vorderen Teppichkanten vom Boden
lösen.
Danach die Teppiche wieder am Boden
verlegen und darauf achten, dass die
Bohrungen im hinteren Teil mit den
103A0L0143
Page 123 of 156

121
FAHRGESTELLNUMMER
Es befindet sich im unteren Teil des
Armaturenbretts (Abb. 105).
Kennzeichnung
Die Kennzeichnung 1 (Abb. 106) ist
im Boden des Fahrgastraums neben dem
Beifahrersitz eingestanzt.
Die Kennzeichnung enthält: Fahrzeugtyp
und fortlaufende Herstellungsnummer
des Fahrgestells.
105A0L0158
106A0L0089
IDENTIFIZIERUNGSSCHILD DER
KAROSSERIELACKIERUNG
Es ist unter der Heckklappe angebracht
und enthält folgende Daten (Abb. 107):
A Lackhersteller
B Bezeichnung der Farbe
C Farbcode
D Farbcode für Ausbesserungen oder
Neulackierung
107A0L0090
MOTORKENNZEICHNUNG
Die Kennzeichnung ist am Zylinderblock
eingeschlagen und gibt den Typ und die
fortlaufende Herstellungsnummer an.